譚
See also: 谭
|
Translingual
Han character
譚 (Kangxi radical 149, 言+12, 19 strokes, cangjie input 卜口一田十 (YRMWJ), four-corner 01646, composition ⿰言覃)
Related characters
- 谭 (Simplified Chinese)
References
- KangXi: page 1182, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 35978
- Dae Jaweon: page 1645, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4017, character 8
- Unihan data for U+8B5A
Chinese
trad. | 譚 | |
---|---|---|
simp. | 谭 |
Glyph origin
Historical forms of the character 譚 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
![]() |
Characters in the same phonetic series (覃) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
鷣 | *luː, *lɯm |
撢 | *l̥ʰɯːm, *l'ɯːms, *lɯm, *ʔl'aːnʔ |
憛 | *l̥ʰɯːms |
潭 | *l'ɯːm, *lɯmʔ |
譚 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
覃 | *l'ɯːm |
鐔 | *l'ɯːm, *ljɯm, *lɯm |
藫 | *l'ɯːm |
橝 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
蟫 | *l'ɯːm, *lɯm |
燂 | *l'ɯːm, *zlom, *ljum |
醰 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
禫 | *l'ɯːmʔ |
嘾 | *l'ɯːmʔ |
贉 | *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
瞫 | *l'ɯːms, *hljɯmʔ |
蕈 | *zlɯmʔ |
鱏 | *ljɯm, *lɯm |
簟 | *l'ɯːmʔ |
驔 | *l'ɯːmʔ |
磹 | *l'ɯːms |
Pronunciation
Definitions
譚
- Alternative form of 談/谈 (tán, “to discuss”).
- 彭陽見王果曰:「夫子何不譚我於王?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Péng Yáng jiàn Wáng Guǒ yuē: “Fūzǐ hé bù tán wǒ yú wáng?” [Pinyin]
- Ze-yang went to see Wang Guo, and said to him, 'Master, why do you not mention me to the king?
彭阳见王果曰:“夫子何不谭我于王?” [Classical Chinese, simp.]
- a surname
- 譚詠麟/谭咏麟 [Cantonese] ― taam4 wing6 leon4 [Jyutping] ― Alan Tam
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
譚
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- story
Readings
- Go-on: どん (don)←どん (don, historical)←どむ (domu, ancient)
- Kan-on: たん (tan)←たん (tan, historical)←たむ (tamu, ancient)
- Kan’yō-on: だん (dan)
- Kun: はなし (hanashi, 譚)
Compounds
Compounds
- 譚歌 (tanka)
- 譚詩 (tanshi)
- 譚詩曲 (tanshikyoku)
- 奇譚 (kitan)
- 古譚 (kotan)
- 本生譚 (honjōtan)
- 民譚 (mindan)
- 夢譚 (mutan)
Etymology
Kanji in this term |
---|
譚 |
たん Hyōgaiji |
kan’on |
From Middle Chinese 譚 (MC dʌm, dʌmX).
Pronunciation
- IPA(key): [tã̠ɴ]
Suffix
譚 • (-tan)
- story; tale
- 変身譚 ― henshin-tan ― story that features a metamorphosis
- 復讐譚 ― fukushū-tan ― tale of revenge
- 継子いじめ譚 ― mamako-ijime-tan ― story of stepchild abuse
- 『ディオニュソス譚』 ― “Dionyusosu-tan” ― Dionysiaca
See also
- 話 (hanashi), 物語 (monogatari)
Korean
Hanja
譚 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
譚: Hán Nôm readings: đàm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.