諗
See also: 谂
|
Translingual
Han character
諗 (radical 149, 言+8, 15 strokes, cangjie input 卜口人戈心 (YROIP), four-corner 08632, composition ⿰訁念)
References
- KangXi: page 1169, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 35660
- Dae Jaweon: page 1634, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3989, character 3
- Unihan data for U+8AD7
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (念) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
淰 | *rnɯːmʔ, *nɯːmʔ, *hnjɯmʔ |
唸 | *tɯːms, *tɯːns |
埝 | *tɯːms, *nɯːb |
趝 | *klɯːms, *n̥ʰɯːms |
諗 | *hnjɯmʔ |
稔 | *njɯːm |
棯 | *njɯmʔ |
腍 | *njɯmʔ |
捻 | *nɯːb |
錜 | *nɯːb |
敜 | *nɯːb |
惗 | *nɯːb, *sens |
菍 | *nɯːb, *nɯːd |
Etymology 1
trad. | 諗 | |
---|---|---|
simp. | 谂 | |
variant forms | 恁 |
Probably a Kra-Dai substrate word. Compare Zhuang naemj (“to think”). This root occurs in several Zhuang dialects and Mien, and in Liuzhou Mandarin nɐn⁵⁴.
Bai (1980) associates this word with 恁 (“to think”).
Bauer (1996) argues the direction of borrowing of this word is not certain, and it is just as likely that Zhuang and/or Mien borrowed it from Cantonese as the other way round. This root does not seem to occur in the Tibeto-Burman languages.
Pronunciation
Definitions
諗
- (Cantonese) to think; to ponder
- 欸!喺度諗緊咩呀? [Cantonese, trad.]
- From: 陳慧嫻, 紅茶館
- E1! Hai2 dou6 nam2 gan2 me1 aa3? [Jyutping]
- Hey, so what are you thinking about?
欸!喺度谂紧咩呀? [Cantonese, simp.]
- (Cantonese) to think; to guess; to reckon
- 我諗你哋都唔記得㗎喇。 [Cantonese, trad.]
- Ngo5 nam2 nei5 dei6 dou1 m4 gei3 dak1 gaa3 laa3. [Jyutping]
- I think you don't remember.
我谂你哋都唔记得㗎喇。 [Cantonese, simp.]
Synonyms
- 想 (xiǎng)
Compounds
|
|
|
Etymology 2
trad. | 諗 | |
---|---|---|
simp. | 谂 |
Pronunciation
Definitions
諗
- to exhort; to reprimand
- to long for
- to know; to understand thoroughly
- to inform
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 諗 – see 𩐭. (This character, 諗, is a variant form of 𩐭.) |
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), b04682
Japanese
Kanji
諗
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- On (unclassified): しん (shin); じょう (jō); にょう (nyō)
- Kun: いさめる (isameru)
Korean
Hanja
諗 (eum 심 (sim))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
諗: Hán Nôm readings: thẩm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Nom Foundation