请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+8ACD, 諍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ACD

[U+8ACC]
CJK Unified Ideographs
[U+8ACE]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, +8, 15 strokes, cangjie input 卜口月尸木 (YRBSD) or 卜口弓尸木 (YRNSD), four-corner 02657, composition訁争(G) or ⿰訁爭(HTJK))

Derived characters

  • 𧬦 (Contains ⿰訁争)

References

  • KangXi: page 1167, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 35643
  • Dae Jaweon: page 1633, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3969, character 7
  • Unihan data for U+8ACD

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsreːŋs) : semantic (say) + phonetic (OC *ʔsreːŋ).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): zhèng, zhēng
    (Zhuyin): ㄓㄥˋ, ㄓㄥ
  • Cantonese (Jyutping): zaang3, zang3
  • Min Nan (POJ): chìⁿ / chèⁿ / chèng / chǹg

  • Mandarin
    • (Standard Chinese, Mainland)+
      • Hanyu Pinyin: zhèng
      • Zhuyin: ㄓㄥˋ
      • Tongyong Pinyin: jhèng
      • Wade–Giles: chêng4
      • Yale: jèng
      • Gwoyeu Romatzyh: jenq
      • Palladius: чжэн (čžɛn)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
    • (Standard Chinese, Taiwan)+
      • Hanyu Pinyin: zhēng
      • Zhuyin: ㄓㄥ
      • Tongyong Pinyin: jheng
      • Wade–Giles: chêng1
      • Yale: jēng
      • Gwoyeu Romatzyh: jeng
      • Palladius: чжэн (čžɛn)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zaang3, zang3
      • Yale: jaang, jang
      • Cantonese Pinyin: dzaang3, dzang3
      • Guangdong Romanization: zang3, zeng3
      • Sinological IPA (key): /t͡saːŋ³³/, /t͡sɐŋ³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu)
      • Pe̍h-ōe-jī: chìⁿ
      • Tâi-lô: tsìnn
      • Phofsit Daibuun: cvix
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡ɕĩ²¹/
      • IPA (Lukang): /t͡ɕĩ³¹/
      • IPA (Kinmen): /t͡ɕĩ¹²/
      • IPA (Taipei): /t͡ɕĩ¹¹/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕĩ⁴¹/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
      • Pe̍h-ōe-jī: chèⁿ
      • Tâi-lô: tsènn
      • Phofsit Daibuun: zvex
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃²¹/
      • IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /t͡sẽ²¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chèng
      • Tâi-lô: tsìng
      • Phofsit Daibuun: zexng
      • IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ¹¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ²¹/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chǹg
      • Tâi-lô: tsǹg
      • Phofsit Daibuun: zngx
      • IPA (Quanzhou): /t͡sŋ̍⁴¹/
Note:
  • chìⁿ/chèⁿ - vernacular;
  • chèng/chǹg - literary.

  • Middle Chinese: /t͡ʃˠɛŋH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (18)
Final () (117)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie側迸切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠɛŋH/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚæŋH/
Shao
Rongfen
/t͡ʃɐŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂəɨjŋH/
Li
Rong
/t͡ʃɛŋH/
Wang
Li
/t͡ʃæŋH/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂæŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhèng
Expected
Cantonese
Reflex
zang3
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*ʔsreːŋs/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.17146
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsreːŋs/

Definitions

  1. to remonstrate; to admonish
  2. (Min Nan) to quarrel; to fight
Synonyms
  • (to admonish): (zhèng)

Compounds

  • 七滅諍法七灭诤法
  • 廷諍廷诤
  • 諍友诤友 (zhèngyǒu)
  • 諍臣诤臣
  • 諍言诤言 (zhèngyán)
  • 諍訟诤讼
  • 諍諫诤谏 (zhèngjiàn)
  • 諫諍谏诤 (jiànzhèng)

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to dispute; to fight; to contend; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: しょう (shō)
  • Kan-on: そう ()
  • Kun: あらそう (arasou, 諍う); いさかう (isakau, 諍う); いさめる (isameru, 諍める); うったえる (uttaeru, 諍える)

Korean

Hanja

(jaeng) (hangeul , revised jaeng, McCuneReischauer chaeng, Yale cayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tránh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 1:01:37