请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+8ACB, 請
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ACB

[U+8ACA]
CJK Unified Ideographs
[U+8ACC]
U+FABB, 請
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FABB

[U+FABA]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FABC]

Translingual

Stroke order
Stroke order
(Japan)

Han character

(Kangxi radical 149, +8, 15 strokes, cangjie input 卜口手一月 (YRQMB), four-corner 05627, composition言青(GHTJV or U+FABB) or ⿰言靑(K))

Derived characters

  • 𡃑

References

  • KangXi: page 1167, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 35640
  • Dae Jaweon: page 1632, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3981, character 3
  • Unihan data for U+8ACB
  • Unihan data for U+FABB

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ) : semantic (say) + phonetic (OC *sʰleːŋ).

Pronunciation 1

trad.
simp.
2nd round simp.𰵕

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): qǐng (qing3)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥˇ
    (Chengdu, SP): qin3
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чин (čin, II)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): ceng2, cing2
    (Taishan, Wiktionary): tiang2, ten2
  • Gan (Wiktionary): qiang3 / qin3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): chhiáng
    (Meixian, Guangdong): qiang3
  • Jin (Wiktionary): qing2
  • Min Bei (KCR): chiǎng
  • Min Dong (BUC): chiāng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chhéng / chhiáⁿ
    (Teochew, Peng'im): cian2
  • Wu (Wiktionary): qin (T2)
  • Xiang (Wiktionary): cin3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qǐng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥˇ
      • Tongyong Pinyin: cǐng
      • Wade–Giles: chʻing3
      • Yale: chǐng
      • Gwoyeu Romatzyh: chiing
      • Palladius: цин (cin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: qin3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kin
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: чин (čin, II)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵¹/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ceng2, cing2
      • Yale: chéng, chíng
      • Cantonese Pinyin: tseng2, tsing2
      • Guangdong Romanization: céng2, qing2
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɛːŋ³⁵/, /t͡sʰɪŋ³⁵/
Note:
  • ceng2 - vernacular;
  • cing2 - literary.
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: tiang2, ten2
      • Sinological IPA (key): /tʰiaŋ⁵⁵/, /tʰen⁵⁵/
Note:
  • tiang2 - vernacular;
  • ten2 - literary.
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: qiang3 / qin3
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaŋ²¹³/, /t͡ɕʰin²¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhiáng
      • Hakka Romanization System: qiang`
      • Hagfa Pinyim: qiang3
      • Sinological IPA: /t͡ɕʰi̯aŋ³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: qiang3
      • Sinological IPA: /t͡ɕʰiaŋ³¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: qing2
      • Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰĩŋ⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: chiǎng
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiaŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: chiāng
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiaŋ³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhéng
      • Tâi-lô: tshíng
      • Phofsit Daibuun: zheang
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /t͡ɕʰiɪŋ⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɪŋ⁴¹/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡ɕʰiɪŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiáⁿ
      • Tâi-lô: tshiánn
      • Phofsit Daibuun: chviar
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡ɕʰiã⁵⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /t͡ɕʰiã⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiã⁴¹/
Note:
  • chhéng - literary;
  • chhiáⁿ - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: cian2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshiáⁿ
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰĩã⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: qin (T2)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰɪɲ³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: cin3
      • Sinological IPA (key) (old-style): /t͡sʰin⁴¹/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡ɕʰin⁴¹/

  • Middle Chinese: /t͡sʰiᴇŋX/
Rime
Character
Reading #2/3
Initial () (14)
Final () (121)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie七靜切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇŋX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛŋX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiæŋX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiajŋX/
Li
Rong
/t͡sʰiɛŋX/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
qǐng
Expected
Cantonese
Reflex
cing2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]eŋʔ/
    (Zhengzhang): /*sʰleŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qǐng
Middle
Chinese
‹ tshjengX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]eŋʔ/
Englishrequest

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/3
No.11340
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleŋʔ/

Definitions

  1. to ask for; to request
    幾日假几日假 [Cantonese]   ceng2 gei2 jat6 gaa3 [Jyutping]   to request several days off (請假请假)
    • 陳恆弒其君,討之。 [Classical Chinese, trad.]
      陈恒弑其君,讨之。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Chén Héng shì qí jūn, qǐng tǎo zhī. [Pinyin]
      Chen Heng has slain his sovereign. I beg that you will undertake to punish him.
    • 羿不死之藥於西王母,姮娥竊以奔月 [Classical Chinese, trad.]
      羿不死之药于西王母,姮娥窃以奔月 [Classical Chinese, simp.]
      From: Huainanzi, 2nd century BCE
      qǐng bùsǐ zhī yào yú Xīwángmǔ, Héngé qiè yǐ bēn yuè [Pinyin]
      Hou Yi asked for the medicine of immortality from the Queen Mother of the West, [and] Chang'e stole it in order to escape to the moon
  2. to ask
    • 子奉之,以主社稷。 [Classical Chinese, trad.]
      子奉之,以主社稷。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
      Qǐng zǐ fèng zhī, yǐ zhǔ shèjì. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  3. to invite; to treat (to a meal, etc.)
    如果你得閒,我想你飲茶。 [Cantonese, trad.]
    如果你得闲,我想你饮茶。 [Cantonese, simp.]
    jyu4 gwo2 nei5 dak1 haan4, ngo5 soeng2 ceng2 nei5 jam2 caa4. [Jyutping]
    If you are free, I would like to ask you out for yum cha.
  4. to hire
    工人工人   qǐng gōngrén   hire workers.
  5. to carry or bring (a sacred or respectable thing)
    展護衛,聖旨!展护卫,圣旨!   Zhǎn hùwèi, qǐng shèngzhǐ!   Royal Guard Zhan, bring out the royal edict!
  6. please; kindly
    等待。等待。   Qǐng děngdài.   Please wait.
  7. (Internet slang, interjection) Used to form a retort.
    (Can we add an example for this sense?)
  8. a surname
Synonyms
  • (to ask for):
edit
  • (to invite):
edit
  • 相邀 (xiāngyāo) (formal)
  • 有請有请 (yǒuqǐng) (polite)
  • 約請约请 (yuēqǐng)
  • 邀約邀约 (yāoyuē) (literary)
  • 邀請邀请 (yāoqǐng)
  • (to hire):
edit
  • 延聘 (yánpìn)
  • 聘任 (pìnrèn)
  • 聘用 (pìnyòng)
  • 延攬延揽 (yánlǎn) (literary)
  • 搜羅搜罗 (sōuluó)
  • 羅致罗致 (luózhì) (literary)
  • 聘請聘请 (pìnqǐng)

Compounds

Pronunciation 2

trad.
simp.

  • Mandarin
    (Pinyin): qíng (qing2)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥˊ
  • Cantonese (Jyutping): king4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qíng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: cíng
      • Wade–Giles: chʻing2
      • Yale: chíng
      • Gwoyeu Romatzyh: chyng
      • Palladius: цин (cin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: king4
      • Yale: kìhng
      • Cantonese Pinyin: king4
      • Guangdong Romanization: king4
      • Sinological IPA (key): /kʰɪŋ²¹/

  • Middle Chinese: /d͡ziᴇŋ/
Rime
Character
Reading #1/3
Initial () (15)
Final () (121)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie疾盈切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ziæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziajŋ/
Li
Rong
/d͡ziɛŋ/
Wang
Li
/d͡zĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qíng
Expected
Cantonese
Reflex
cing4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*m-tsʰeŋ/
    (Zhengzhang): /*zleŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qíng
Middle
Chinese
‹ dzjeng ›
Old
Chinese
/*m-tsʰeŋ/
Englishrequest, invite

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #3/3
No.11350
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zleŋ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Pronunciation 3

trad.
simp.

  • Mandarin
    (Pinyin): qīng (qing1)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥ
  • Cantonese (Jyutping): cing1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qīng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥ
      • Tongyong Pinyin: cing
      • Wade–Giles: chʻing1
      • Yale: chīng
      • Gwoyeu Romatzyh: ching
      • Palladius: цин (cin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: cing1
      • Yale: chīng
      • Cantonese Pinyin: tsing1
      • Guangdong Romanization: qing1
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵/

Definitions

  1. Only used in 請室请室 (qīngshì).

Pronunciation 4

trad.
simp.

  • Mandarin
    (Pinyin): jìng (jing4)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄥˋ
  • Cantonese (Jyutping): zing6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jìng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ
      • Tongyong Pinyin: jìng
      • Wade–Giles: ching4
      • Yale: jìng
      • Gwoyeu Romatzyh: jinq
      • Palladius: цзин (czin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zing6
      • Yale: jihng
      • Cantonese Pinyin: dzing6
      • Guangdong Romanization: jing6
      • Sinological IPA (key): /t͡sɪŋ²²/

  • Middle Chinese: /d͡ziᴇŋH/
Rime
Character
Reading #3/3
Initial () (15)
Final () (121)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie疾政切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇŋH/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛŋH/
Shao
Rongfen
/d͡ziæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziajŋH/
Li
Rong
/d͡ziɛŋH/
Wang
Li
/d͡zĭɛŋH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Expected
Cantonese
Reflex
zing6
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*zleŋs/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/3
No.11346
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zleŋs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further reading

  • Entry #11414”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.
Stroke order (Japan)

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. beg; ask
  2. ask; request
  3. entertain sincerely
  4. (()(しん)) donate to constructing a temple or a shrine
  5. receive

Readings

From Middle Chinese (MC t͡sʰiᴇŋX); compare Mandarin (qǐng):

  • Go-on: しょう (shō)しやう (syau, historical)
  • Kan-on: せい (sei, Jōyō)
  • Tō-on: しん (shin, Jōyō )

From Middle Chinese (MC d͡ziᴇŋ); compare Mandarin (qíng):

  • Go-on: じょう ()じやう (zyau, historical)
  • Kan-on: せい (sei, Jōyō)

From native Japanese roots:

  • Kun: こう (kou, 請う, Jōyō)こふ (kofu, historical); うける (ukeru, 請ける, Jōyō)
  • Nanori: うけ (uke)

Compounds

  • (うけ)(おい) (ukeoi)
  • (しょう)(あん) (shōan)
  • (しょう)(やく) (shōyaku)
  • (しょう)(らい) (shōrai)
  • (しん)() (shinka)
  • (せい)(えつ) (seietsu)
  • (せい)() (seika)
  • (せい)(がん) (seigan)
  • (せい)() (seiki)
  • (せい)() (seiki)
  • (せい)() (seiki)
  • (せい)(きゅう) (seikyū)
  • (せい)(くん) (seikun)
  • (せい)(ざい) (seizai)
  • (せい)(しつ) (seishitsu)
  • (せい)(しょく), (せい)(しょく) (seishoku)
  • (せい)(たく), (せい)(たく) (seitaku)
  • (せい)(とう), (せい)(とう) (seitō)
  • (せい)(めい) (seimei)
  • (せい)(もん) (seimon)
  • (せい)(ろう) (seirō)
  • (かん)(じょう) (kanjō)
  • (こん)(せい) (konsei)
  • (しょう)(せい) (shōsei)
  • ()(しん) (fushin)

Usage notes

The stroke order in Japanese differs slightly from Chinese, as shown.

Etymology

Kanji in this term
しょう
Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC t͡sʰiᴇŋX).

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) しょ [shóꜜò] (Atamadaka – [1])[4]
    • IPA(key): [ɕo̞ː]

Noun

(しょう) (shō) しやう (syau)?

  1. request

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
  2. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1979 (paper), page 1041 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  3. 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1128 (paper), page 577 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 청할 청 (cheonghal cheong))

  1. Hanja form? of (to ask; to beg; to request).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thỉnh, tính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 12:39:39