読み切る
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
読 | 切 |
よ Grade: 2 | き Grade: 2 |
kun’yomi |
Etymology
Compound verb from 読み (yomi, “reading”, 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 読む (yomu, “to read”)) + 切る (kiru, “to cut; to do something completely”).[1][2]
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) よみきる [yòmíkíꜜrù] (Nakadaka – [3])[2][3][4]
- (Tokyo) よみきる [yòmíkírú] (Heiban – [0])[2][3][4]
- (Tokyo) よみきる [yòmíkírúꜜ] (Odaka – [4])[4]
- IPA(key): [jo̞mʲikʲiɾɯ̟ᵝ]
Verb
読み切る (transitive, godan conjugation, hiragana よみきる, rōmaji yomikiru)
- finish reading, read through
Conjugation
Conjugation of "読み切る" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 読み切ら | よみきら | yomikira |
Continuative (連用形) | 読み切り | よみきり | yomikiri |
Terminal (終止形) | 読み切る | よみきる | yomikiru |
Attributive (連体形) | 読み切る | よみきる | yomikiru |
Hypothetical (仮定形) | 読み切れ | よみきれ | yomikire |
Imperative (命令形) | 読み切れ | よみきれ | yomikire |
Key constructions | |||
Passive | 読み切られる | よみきられる | yomikirareru |
Causative | 読み切らせる 読み切らす | よみきらせる よみきらす | yomikiraseru yomikirasu |
Potential | 読み切れる | よみきれる | yomikireru |
Volitional | 読み切ろう | よみきろう | yomikirō |
Negative | 読み切らない | よみきらない | yomikiranai |
Negative continuative | 読み切らず | よみきらず | yomikirazu |
Formal | 読み切ります | よみきります | yomikirimasu |
Perfective | 読み切った | よみきった | yomikitta |
Conjunctive | 読み切って | よみきって | yomikitte |
Hypothetical conditional | 読み切れば | よみきれば | yomikireba |
Derived terms
- 読み切り (yomikiri)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN