話
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
話 (Kangxi radical 149, 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口竹十口 (YRHJR), four-corner 02664, composition ⿰言舌)
Derived characters
- 𫬃
References
- KangXi: page 1158, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 35441
- Dae Jaweon: page 1624, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3965, character 6
- Unihan data for U+8A71
Chinese
trad. | 話 | |
---|---|---|
simp. | 话 | |
alternative forms | 䛡 譮 𦧵 諙 舙 |
Glyph origin
Historical forms of the character 話 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
咶 | *qʰroːds, *qʰroːds, *ɡroːd |
話 | *ɡroːds |
刮 | *kroːd |
鴰 | *kroːd, *koːd |
趏 | *kroːd, *kʰroːd |
舌 | *ɡroːd, *ɦbljed |
姡 | *ɡroːd, *ɡoːd |
頢 | *ɡroːd, *koːd |
括 | *koːd |
活 | *koːd, *ɡoːd |
适 | *koːd, *kʰoːd |
栝 | *koːd, *l̥ʰeːmʔ |
佸 | *koːd, *ɡoːd |
髺 | *koːd |
聒 | *koːd |
銛 | *koːd, *slem, *l̥ʰeːmʔ |
葀 | *koːd |
懖 | *koːd |
筈 | *koːd, *kʰoːd |
萿 | *koːd |
蛞 | *kʰoːd |
闊 | *kʰoːd |
秳 | *ɡoːd |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡroːds) : semantic 言 (“word”) + phonetic 𠯑 (OC *ɡroːd). The right component is not related to 舌 (OC *ɦbljed, “tongue”).
Etymology
Cognate with 曰 (OC *ɢʷad) according to Sagart (1999); if so, it is from Proto-Sino-Tibetan *grwas (“to speak; word”), whence Tibetan གྲོས་སྡུར་བྱེད་པ (gros sdur byed pa, “to consult; to discuss”) (STEDT).
- "episode"
- Orthographic borrowing from Japanese 話 (wa)
Pronunciation
Definitions
話
- words; talk; what somebody says (Classifier: 句 m mn)
- 他的每一句話/他的每一句话 ― tā de měi yī jù huà ― every single word they said
- 話不能說得太滿/话不能说得太满 ― huà bùnéng shuō de tài mǎn ― (please add an English translation of this example)
- story; tale
- dialect; language
- 四川話/四川话 ― sìchuānhuà ― Sichuanese dialect
- 越南話/越南话 ― yuènánhuà ― Vietnamese language
- to talk about; to discuss
- 話別/话别 ― huàbié ― to say goodbye
- 話家常/话家常 ― huà jiācháng ― to chit-chat; to talk about daily lives
- 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 9th century, Li Shangyin, 夜雨寄北
- Hédāng gòng jiǎn xī chuāng zhú, què huà Bāshān yèyǔ shí. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 [Classical Chinese, simp.]
- (Cantonese, Gan, Hakka, Min Bei, Wu) to say; to refer to; to talk about
- 使乜話俾佢聽呢。 [Cantonese, trad.]
- sai2 mat1 waa6 bei2 keoi5 teng1 ne1. [Jyutping]
- What do you need to tell him/her for.
使乜话俾佢听呢。 [Cantonese, simp.]- 話緊佢自己/话紧佢自己 [Cantonese] ― waa6 gan2 keoi5 zi6 gei2 [Jyutping] ― talking about himself/herself
- 你快啲話我知發生咩事。 [Cantonese, trad.]
- nei5 faai3 di1 waa6 ngo5 zi1 faat3 sang1 me1 si6. [Jyutping]
- Quickly tell me what happened.
你快啲话我知发生咩事。 [Cantonese, simp.]
- 我唔係話你醜樣,只係你核突。 [Cantonese, trad.]
- From: George Lam, Ah Lam 日記
- ngo5 m4 hai6 waa6 nei5 cau2 joeng6-2, zi2 hai6 nei5 wat6 dat6. [Jyutping]
- I'm not saying that you're ugly, only that you're disgusting.
我唔系话你丑样,只系你核突。 [Cantonese, simp.]- 喂,話咗,唔好再上嚟呀。落番去啦,影乜嘢。 [Cantonese, trad.]
- From:
- wai3, waa6 zo2, m4 hou2 zoi3 soeng6 lei4 aa3. lok6 faan1 heoi3 laa1, jing2 mat1 je5. [Jyutping]
- Oi, I already said, don't try to come up here any further. Go back down; what are you filming for?
喂,话咗,唔好再上嚟呀。落番去啦,影乜嘢。 [Cantonese, simp.]
- (Cantonese, transitive) to tell (someone something)
- 我搵人知咩嚟再話你哋知。 [Cantonese, trad.]
- ngo5 wan2 jan4 zi1 me1 lai4 zoi3 waa6 nei5 dei6 zi1. [Jyutping]
- I'll find someone who knows what it is and then report back to you guys.
我揾人知咩嚟再话你哋知。 [Cantonese, simp.]
- (Cantonese, Hakka, Gan, Wu) to tell someone off; to scold
- 唔話佢呢,佢就會繼續做落去。 [Cantonese, trad.]
- m4 waa6 keoi5 ne1, keoi5 zau6 wui5 gai3 zuk6 zou6 lok6 heoi3. [Jyutping]
- If you don't tell him off, he will continue to do it.
唔话佢呢,佢就会继续做落去。 [Cantonese, simp.]
- (Cantonese) to think; to feel; to consider; to say
- 你話點算好?/你话点算好? [Cantonese] ― nei5 waa6 dim2 syun3 hou2? [Jyutping] ― What do you say we should do?
- 你話邊個會抵啲呢? [Cantonese, trad.]
- nei5 waa6 bin1 go3 wui5 dai2 di1 ne1? [Jyutping]
- Which one do you say is the thriftier choice?
你话边个会抵啲呢? [Cantonese, simp.]
- (Cantonese) Sentence-final particle used to ask someone to repeat previous information.
- 頭先你叫我做咩㗎話? [Cantonese, trad.]
- tau4 sin1 nei5 giu3 ngo5 zou6 me1 gaa3 waa6-2? [Jyutping]
- What did you want me to do just now?
头先你叫我做咩㗎话? [Cantonese, simp.]- 幾多錢話?/几多钱话? [Cantonese] ― gei2 do1 cin2 waa6-2? [Jyutping] ― How much did you say it was?
- (Cantonese) quotative: that
- 未試過話唔塞嘅 [Cantonese, trad.]
- mei6 si3 gwo3 waa6 m4 sak1 ge3 [Jyutping]
- in my experience it's never not been in a jam
未试过话唔塞嘅 [Cantonese, simp.]- 噉就唔使話熱得滯。 [Cantonese, trad.]
- gam2 zau6 m4 sai2 waa6 jit6 dak1 zai6. [Jyutping]
- This can avoid it being too hot.
噉就唔使话热得滞。 [Cantonese, simp.]
- (ACG) episode
Synonyms
- (speech):
|
|
|
- (to say):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 言, 云, 曰, 道 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 說, 道 literary | |
Mandarin | Beijing | 說 |
Taiwan | 說, 講 | |
Tianjin | 說 | |
Jinan | 說 | |
Xi'an | 說 | |
Wuhan | 說 | |
Chengdu | 說 | |
Guilin | 講 | |
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine) | 講 | |
Hefei | 講 | |
Malaysia | 說, 講 | |
Singapore | 說, 講 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 說 | |
Pematangsiantar | 講 | |
Cantonese | Guangzhou | 講, 話 |
Hong Kong | 講, 話 | |
Macau | 講, 話 | |
Zhongshan (Shiqi) | 講, 話 | |
Zhuhai (Doumen) | 講 | |
Taishan | 話 | |
Taishan (Guanghai) | 講 | |
Yunfu | 話 | |
Yangjiang | 講, 話 | |
Beihai | 講 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 講 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 講 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 講 | |
Danzhou | 講 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 講, 話 | |
Penang (Guangfu) | 講, 話 | |
Singapore (Guangfu) | 講, 話 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 講 | |
Móng Cái | 講 | |
Mandalay (Taishan) | 講 | |
Gan | Nanchang | 話 |
Hakka | Meixian | 講, 話 |
Wuhua (Meilin) | 講 | |
Miaoli (N. Sixian) | 講 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 講 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 講 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 講 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 講 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 講 | |
Hong Kong | 講 | |
Kuching (Hepo) | 講 | |
Singapore (Dabu) | 講 | |
Huizhou | Jixi | 講 |
Jin | Taiyuan | 說 |
Min Bei | Jian'ou | 話 |
Min Dong | Fuzhou | 講 |
Fuqing | 講 | |
Singapore (Fuqing) | 講 | |
Min Nan | Xiamen | 講 |
Xiamen (Tong'an) | 講 | |
Quanzhou | 說 | |
Jinjiang | 說 | |
Shishi | 說, 講 | |
Zhangzhou | 講 | |
Zhao'an | 呾, 講 | |
Dongshan | 講 | |
Taipei | 講 | |
Kaohsiung | 講 | |
Tainan | 講 | |
Penang (Hokkien) | 講 | |
Singapore (Hokkien) | 講 | |
Manila (Hokkien) | 說, 講 | |
Chaozhou | 呾 | |
Raoping | 呾 | |
Shantou | 呾 | |
Shantou (Chenghai) | 呾 | |
Shantou (Chaoyang) | 呾 | |
Jieyang | 呾 | |
Lufeng | 講 | |
Haifeng | 講 | |
Phnom Penh (Teochew) | 呾 | |
Singapore (Teochew) | 呾 | |
Pontianak (Teochew) | 呾 | |
Leizhou | 講 | |
Wenchang | 講 | |
Haikou | 講 | |
Qionghai | 講 | |
Singapore (Hainanese) | 講 | |
Puxian Min | Putian | 講 |
Southern Pinghua | Binyang | 講, 說 |
Wu | Shanghai | 講 |
Suzhou | 講, 說 | |
Hangzhou | 說, 話, 講 | |
Hangzhou (Yuhang) | 講, 話 | |
Ningbo | 講, 話 | |
Wenzhou | 講 | |
Xiang | Changsha | 講 |
Xiangtan | 講 | |
Xiangxiang | 講 | |
Xiangxiang (Meiqiao) | 講 | |
Shuangfeng | 曰, 講 |
See also
- 指 (zhǐ)
- (to tell someone off): 鬧/闹 (naau6, “to scold”)
- 的話/的话 (dehuà)
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Japanese: 話 (wa)
- → Korean: 화(話) (hwa)
- → Vietnamese: thoại (話)
Others:
- → Lao: ວ່າ (wā)
- → Lü: ᦞᦱᧈ (vaa¹)
- → Shan: ဝႃႈ (wāa)
- → Thai: ว่า (wâa)
- → Zhuang: vah
References
- “話”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03824
- “Entry #10081”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Kanji
(grade 2 “Kyōiku” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: え (e)
- Kan-on: か (ka); かい (kai)
- Kan’yō-on: わ (wa, Jōyō)
- Kun: はなす (hanasu, 話す, Jōyō); はなし (hanashi, 話, Jōyō)
Derived terms
- 話す (hanasu): to speak
- 電話 (denwa): a telephone
- 電話を切る (denwa o kiru): to hang up
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
話 |
はなし Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative forms
- (especially in rakugo) 噺, 咄
- 話し
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) はなし [hànáshíꜜ] (Odaka – [3])[1]
- IPA(key): [ha̠na̠ɕi]
Noun
話 • (hanashi)
- talking; speaking; speech; conversation
- 何の話をしてるの?
- Nan no hanashi o shiteru no?
- What are you guys talking about?
- 何の話をしてるの?
- story; tale; narrative
- 「ざしき童子のはなし」
- “Zashiki-bokko no Hanashi”
- The Story of the Zashiki-bokko
- 「ざしき童子のはなし」
- a topic; a subject; that which is spoken about
- rumors; rumours
- negotiation; consultation; discussion
- lecture; speech
Counter
話 • (-wa)
- Counter for stories.
- Counter for episodes of TV shows.
- 第1話 ― daiichiwa ― episode 1
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 話 (MC ɦˠuaiH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɸwa̠]
- Phonetic hangul: [화]
Hanja
Wikisource話 (eumhun 말할 화 (malhal hwa))
- Hanja form? of 화 (“to speak”).
Compounds
- 대화 (對話, daehwa)
- 화극 (話劇, hwageuk)
- 화두 (話頭, hwadu)
- 화법 (話法, hwabeop)
- 화설 (話說, hwaseol)
- 화소 (話素, hwaso)
- 화술 (話術, hwasul)
- 화언 (話言, hwa'eon)
- 화자 (話者, hwaja)
- 화제 (話題, hwaje)
- 화조 (話調, hwajo)
- 화중 (話中, hwajung)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Kunigami
Alternative forms
- 話しー
Kanji
話
Readings
- Kun: ぱなーしー (話, phanāshī)
Pronunciation
- IPA(key): /pʰanaːɕiː/
Noun
話 (hiragana ぱなーしー, romaji phanāshī)
- conversation
- speech
- story
Miyako
Alternative forms
- 話す
Kanji
話
Readings
- Kun: ぱなす (話, panasu)
Pronunciation
- IPA(key): /panass̩/
Noun
話 (hiragana ぱなす, romaji panasu)
- conversation
- speech
- story
Okinawan
Alternative forms
- 話し
Kanji
(grade 2 “Kyōiku” kanji)
Readings
- Kun: はなし (hanashi, 話); はなすん (hanasun, 話すん)
Etymology
Kanji in this term |
---|
話 |
はなし Grade: 2 |
kun’yomi |
Pronunciation
- IPA(key): /hanaɕi/
Noun
話 (hiragana はなし, rōmaji hanashi)
- conversation
- speech
- story
Vietnamese
Han character
話: Hán Nôm readings: thoại
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Yaeyama
Alternative forms
- 話しぃ
Kanji
話
Readings
- Kun: ぱなしぃ (話, panasï), ぱなすん (話すん, panasun)
Pronunciation
- IPA(key): /panasɨ/
Noun
話 (hiragana ぱなしぃ, romaji panasï)
- conversation
- speech
- story