詰屈
Chinese
investigate; restrain; scold | bent; feel wronged | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (詰屈) | 詰 | 屈 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): jiéqū
- (Zhuyin): ㄐㄧㄝˊ ㄑㄩ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin: jiéqū
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˊ ㄑㄩ
- Gwoyeu Romatzyh:
jyechiu
- Tongyong Pinyin:
jiécyu
- Sinological IPA (key): /t͡ɕjɛ³⁵ t͡ɕʰy⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: /kʰiɪt̚ kɨut̚|kʰɨut̚/
Rime | |||
---|---|---|---|
Character | 詰 | 屈 | 屈 |
Reading # | 1/1 | 1/2 | 2/2 |
Initial (聲) | 溪 (29) | 見 (28) | 溪 (29) |
Final (韻) | 質 (48) | 物 (60) | 物 (60) |
Tone (調) | Checked (Ø) | Checked (Ø) | Checked (Ø) |
Openness (開合) | Open | Closed | Closed |
Division (等) | III | III | III |
Fanqie | 去吉切 | 九勿切 | 區勿切 |
Reconstructions | |||
Zhengzhang Shangfang | /kʰiɪt̚/ | /kɨut̚/ | /kʰɨut̚/ |
Pan Wuyun | /kʰit̚/ | /kiut̚/ | /kʰiut̚/ |
Shao Rongfen | /kʰjet̚/ | /kiuət̚/ | /kʰiuət̚/ |
Edwin Pulleyblank | /kʰit̚/ | /kut̚/ | /kʰut̚/ |
Li Rong | /kʰiĕt̚/ | /kiuət̚/ | /kʰiuət̚/ |
Wang Li | /kʰĭĕt̚/ | /kĭuət̚/ | /kʰĭuət̚/ |
Bernard Karlgren | /kʰi̯ĕt̚/ | /ki̯uət̚/ | /kʰi̯uət̚/ |
Expected Mandarin Reflex | qi | ju | qu |
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[kʰ]i[t] Nə-[kʰ]ut|[kʰ]ut/
- (Zhengzhang): /*kʰid klud|kʰlud/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |||
---|---|---|---|
Character | 詰 | 屈 | 屈 |
Reading # | 1/1 | 1/2 | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) | jié | qū | qū |
Middle Chinese | ‹ khjit › | ‹ khjut › | ‹ khjut › |
Old Chinese | /*[kʰ]i[t]/ | /*Nə-[kʰ]ut/ | /*[kʰ]ut/ |
English | interrogate, reprimand | bent | bend, subdue |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |||
---|---|---|---|
Character | 詰 | 屈 | 屈 |
Reading # | 1/1 | 1/2 | 2/2 |
No. | 5697 | 1579 | 1583 |
Phonetic component | 吉 | 出 | 出 |
Rime group | 質 | 物 | 物 |
Rime subdivision | 1 | 2 | 2 |
Corresponding MC rime | 詰 | 𠀔 | 屈 |
Old Chinese | /*kʰid/ | /*klud/ | /*kʰlud/ |
Adjective
詰屈
- (ideophonic) bending; twisting
Derived terms
|
|