请输入您要查询的单词:

 

单词 詩歌
释义

詩歌

See also: 诗歌

Chinese

poem; poetry; versesong
trad. (詩歌)
simp. (诗歌)
alternative forms詩哥诗哥 obsolete
anagram歌詩歌诗

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shīgē
    (Zhuyin): ㄕ ㄍㄜ
  • Cantonese (Jyutping): si1 go1
  • Hakka (Sixian, PFS): sṳ̂-kô
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): si-koa / si-ko
    (Teochew, Peng'im): si1 go1
  • Wu (Wiktionary): sr ku (T1)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shīgē
      • Zhuyin: ㄕ ㄍㄜ
      • Tongyong Pinyin: shihge
      • Wade–Giles: shih1-ko1
      • Yale: shr̄-gē
      • Gwoyeu Romatzyh: shyge
      • Palladius: шигэ (šigɛ)
      • Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ kɤ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: si1 go1
      • Yale: sī gō
      • Cantonese Pinyin: si1 go1
      • Guangdong Romanization: xi1 go1
      • Sinological IPA (key): /siː⁵⁵ kɔː⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̂-kô
      • Hakka Romanization System: sii´ go´
      • Hagfa Pinyim: si1 go1
      • Sinological IPA: /sɨ²⁴⁻¹¹ ko²⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: si-koa
      • Tâi-lô: si-kua
      • Phofsit Daibuun: si'koaf
      • IPA (Quanzhou): /ɕi³³ kua³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɕi⁴⁴⁻²² kua⁴⁴/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɕi⁴⁴⁻³³ kua⁴⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: si-ko
      • Tâi-lô: si-ko
      • Phofsit Daibuun: si'koy
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɕi⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: si1 go1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: si ko
      • Sinological IPA (key): /si³³⁻²³ ko³³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: sr ku (T1)
      • Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵ kv̩ʷ²¹/

  • Middle Chinese: /ɕɨ  kɑ/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (26) (28)
Final () (19) (94)
Tone (調)Level (Ø)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIII
Fanqie書之切古俄切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨ//kɑ/
Pan
Wuyun
/ɕɨ//kɑ/
Shao
Rongfen
/ɕie//kɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨ//ka/
Li
Rong
/ɕiə//kɑ/
Wang
Li
/ɕĭə//kɑ/
Bernard
Karlgren
/ɕi//kɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
shī
Expected
Cantonese
Reflex
si1go1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*s.tə  [k]ˤaj/
    (Zhengzhang): /*hljɯ  kaːl/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/11/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī
Middle
Chinese
‹ syi ›‹ ka ›
Old
Chinese
/*s.tə//*[k]ˁaj/
Englishpoetrysing, song

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/1
No.120527438
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
01
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljɯ//*kaːl/

Noun

詩歌

  1. (literature) poetry; poem (Classifier: m c)
    詩歌朗誦诗歌朗诵   shīgē lǎngsòng   poetry recital
  2. (religion) hymn (Classifier: m c)

Synonyms

  • (literary or Min Nan) 歌詩歌诗 (gēshī)

Descendants

Sino-Xenic (詩歌):
  • Japanese: (しい)() (shīka)
  • Korean: 시가(詩歌) (siga)
  • Vietnamese: thi ca (詩歌)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
し > しい
Grade: 3

Grade: 2
irregularon’yomi
Alternative spelling
詩哥

/ɕika//ɕiːka/

Shift from older shika below. (Can this(+) etymology be sourced?)

Now the 慣用読み (kan'yōyomi, common reading) form, possibly to avoid confusion with homophones.[1][2][3]

Pronunciation

  • Kan’yōyomi
    • (Tokyo) いか [shíꜜìkà] (Atamadaka – [1])[3]
    • IPA(key): [ɕiːka̠]

Noun

(しい)() (shīka) 

  1. Japanese and Chinese poetry
  2. (poetry) a rhymed poem (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms
  • 詩歌(しいか)()わせ (shīka-awase)
  • 詩歌(しいか)管弦(かんげん), 詩歌(しいか)管絃(かんげん) (shīka kangen)

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 3

Grade: 2
on’yomi

From Middle Chinese 詩歌 (MC ɕɨ kɑ). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) [shíꜜkà] (Atamadaka – [1])[3]
    • IPA(key): [ɕika̠]

Noun

()() (shika) 

  1. (obsolete) Japanese and Chinese poetry
  2. (poetry, obsolete) a rhymed poem (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms
  • 詩歌(しか)()わせ (shika-awase)

See also

  • 漢詩(かんし) (kanshi, Chinese poetry)
  • 和歌(わか) (waka, Japanese poetry)
  • (うた), (うた) (uta)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

詩歌 (siga) (hangeul 시가)

  1. Hanja form? of 시가 (poem).

Vietnamese

Hán tự in this term

Noun

詩歌

  1. chữ Hán form of thơ ca (poetry).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 21:59:55