请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+8A1B, 訛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A1B

[U+8A1A]
CJK Unified Ideographs
[U+8A1C]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, +4, 11 strokes, cangjie input 卜口人心 (YROP), four-corner 04610, composition言化)

References

  • KangXi: page 1149, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 35256
  • Dae Jaweon: page 1616, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3947, character 8
  • Unihan data for U+8A1B

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring StatesLiushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsTranscribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋʷaːl) : semantic (speech) + phonetic (OC *hŋʷraːls)

Etymology

Related to (OC *hŋʷraːls, “to change”) (Schuessler, 2007). Possibly also related to (OC *ŋʷrals) (Schuessler, 2007), but see there for more.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): é (e2)
    (Zhuyin): ㄜˊ
  • Cantonese (Jyutping): ngo4
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): gô / ngô͘
    (Teochew, Peng'im): ho3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: é
      • Zhuyin: ㄜˊ
      • Tongyong Pinyin: é
      • Wade–Giles: o2
      • Yale: é
      • Gwoyeu Romatzyh: er
      • Palladius: э (e)
      • Sinological IPA (key): /ˀɤ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ngo4
      • Yale: ngòh
      • Cantonese Pinyin: ngo4
      • Guangdong Romanization: ngo4
      • Sinological IPA (key): /ŋɔː²¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: gooi
      • IPA (Zhangzhou): /ɡo¹³/
      • IPA (Xiamen): /ɡo²⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: ngô͘
      • Tâi-lô: ngôo
      • Phofsit Daibuun: ngoo
      • IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃²³/
      • IPA (Quanzhou, Taipei): /ŋɔ̃²⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: ho3
      • Pe̍h-ōe-jī-like:
      • Sinological IPA (key): /ho²¹³/

  • Middle Chinese: /ŋuɑ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (31)
Final () (95)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie五禾切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋuɑ/
Pan
Wuyun
/ŋuɑ/
Shao
Rongfen
/ŋuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋwa/
Li
Rong
/ŋuɑ/
Wang
Li
/ŋuɑ/
Bernard
Karlgren
/ŋuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ngo4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*m-qʷʰˤaj/
    (Zhengzhang): /*ŋʷaːl/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
é
Middle
Chinese
‹ ngwa ›
Old
Chinese
/*m-qʷʰˁaj/
Englishmove; change

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5319
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷaːl/

Definitions

  1. (literary, or in compounds) erroneous; mistaken
    alt. forms:
  2. (literary, or in compounds) error; mistake
  3. to extort; to blackmail
  4. Alternative form of (é).

Synonyms

  • (erroneous):
  • (error):
edit
  • (to extort):
edit
  • 勒索 (lèsuǒ)
  • (qiāo) (colloquial)
  • 敲剝敲剥 (Min Nan)
  • 敲竹槓敲竹杠 (qiāo zhúgàng)
  • 敲詐敲诈 (qiāozhà)
  • 訛詐讹诈 (ézhà)
  • 閹錢阉钱 (Min Nan, to extort money)

Compounds

  • 乖訛乖讹
  • 以訛傳訛以讹传讹 (yǐ'échuán'é)
  • 拿訛頭拿讹头
  • 擠訛頭挤讹头
  • 澆訛浇讹
  • 舛訛舛讹
  • 訛人讹人 (érén)
  • 訛傳讹传 (échuán)
  • 訛奪讹夺 (éduó)
  • 訛字讹字 (ézì)
  • 訛火讹火
  • 訛稱讹称
  • 訛脫讹脱 (étuō)
  • 訛舛讹舛 (échuǎn)
  • 訛言讹言 (éyán)
  • 訛言惑眾讹言惑众
  • 訛言課語讹言课语
  • 訛言謊語讹言谎语
  • 訛詐讹诈 (ézhà)
  • 訛詞兒讹词儿
  • 訛誤讹误 (éwù)
  • 訛謬讹谬 (émiù)
  • 訛變讹变 (ébiàn)
  • 訛賴讹赖
  • 訛錯讹错
  • 訛頭讹头
  • 訛騗讹騗
  • 訛騙讹骗
  • 課語訛言课语讹言
  • 遷訛迁讹

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (ga)
  • Kan-on: (ga)
  • Kan’yō-on: (ka)
  • Kun: なまる (namaru, 訛る); なまり (namari, ); あやまる (ayamaru, 訛る)

Compounds

  • 訛音
  • 訛伝
  • 転訛

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC ŋuɑ).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448ᅌᅪᆼ (Yale: ngwà)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Sinjeung Yuhap, 1576그르될 (Yale: kulu-twoyl) (Yale: wa)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [wa̠]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 그릇될 와 (geureutdoel wa))

  1. Hanja form? of (erroneous; mistaken).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ngoa, ngỏa/ngoả

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 16:18:24