请输入您要查询的单词:

 

单词 要之
释义

要之

Chinese

to summarize; to state the key pointsnominalization particle; it
trad. (要之)
simp. #(要之)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yàozhī
    (Zhuyin): ㄧㄠˋ ㄓ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: yàozhī
      • Zhuyin: ㄧㄠˋ ㄓ
      • Tongyong Pinyin: yàojhih
      • Wade–Giles: yao4-chih1
      • Yale: yàu-jr̄
      • Gwoyeu Romatzyh: yawjy
      • Palladius: яочжи (jaočži)
      • Sinological IPA (key): /jɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/

  • Middle Chinese: /ʔiᴇuH  t͡ɕɨ/
Rime
Character
Reading #2/21/1
Initial () (34) (23)
Final () (91) (19)
Tone (調)Departing (H)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIIII
Fanqie於笑切止而切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiᴇuH//t͡ɕɨ/
Pan
Wuyun
/ʔiɛuH//t͡ɕɨ/
Shao
Rongfen
/ʔjæuH//t͡ɕie/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiawH//cɨ/
Li
Rong
/ʔiɛuH//t͡ɕiə/
Wang
Li
/ĭɛuH//t͡ɕĭə/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛuH//t͡ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
yàozhī
Expected
Cantonese
Reflex
jiu3zi1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[q]ew(k)-s  tə/
    (Zhengzhang): /*qews  tjɯ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/12/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yàozhī
Middle
Chinese
‹ ʔjiewH ›‹ tsyi ›
Old
Chinese
/*[q]ew(k)-s//*tə/
Englishimportant(3p object pronoun; attributive particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/21/1
No.1475217188
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
20
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qews//*tjɯ/

Phrase

要之

  1. (literary) in summary; to summarize; in short; ultimately
    • 要之,死日然後是非乃定。 [Classical Chinese, trad.]
      要之,死日然后是非乃定。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 1st century BCE, Sima Qian, Letter to Ren An. Translated by Burton Watson.
      Yàozhī, sǐ rì ránhòu shìfēi nǎi dìng. [Pinyin]
      Only after the day of death will right and wrong at last be determined.
    • 要之,只消一箇「操」字。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
      要之,只消一个“操”字。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
      From: c. 13th century, various editors, A Collection of Conversations of Master Zhu (《朱子語類》)
      Yàozhī, zhǐxiāo yīgè “cāo” zì. [Pinyin]
      In summary, it is all about one word – practice.
    • 要之,上海、廣州、馬德里、蓋尼加格拉諾勒、巴塞龍納、亞美利亞各城城名足以象徵法西斯在中西兩國境內所作之重大罪行,吾人今後定必永誌不忘。 [MSC, trad.]
      要之,上海、广州、马德里、盖尼加格拉诺勒、巴塞龙纳、亚美利亚各城城名足以象征法西斯在中西两国境内所作之重大罪行,吾人今后定必永志不忘。 [MSC, simp.]
      From: 1938 September 1, 運公, 《國際反對轟炸不設防城市大會議決制裁日本》, in 《東方雜誌》, volume 35, issue 17, page 50
      Yàozhī, Shànghǎi, Guǎngzhōu, Mǎdélǐ, Gàiníjiāgé, Lānuòlè, Bāsàilóngnà, Yàměilìyà gè chéng chéngmíng zúyǐ xiàngzhēng fǎxīsī zài Zhōng Xī liǎng guó jìngnèi suǒ zuò zhī zhòngdà zuìxíng, wúrén jīnhòu dìngbì yǒngzhìbùwàng. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 13:12:34