请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+8861, 衡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8861

[U+8860]
CJK Unified Ideographs
[U+8862]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 144, +10, 16 strokes, cangjie input 竹人弓大弓 (HONKN), four-corner 21221, composition彳𩵋亍)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1110, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 34078
  • Dae Jaweon: page 1575, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 846, character 4
  • Unihan data for U+8861

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡraːŋ) : phonetic (OC *ɡaːŋ, *ɡaːŋs, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs) + semantic (horn) + semantic (big).

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms𪉗
𢖍
𧗣

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): héng (heng2)
    (Zhuyin): ㄏㄥˊ
  • Cantonese (Jyutping): hang4
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): hn̂g / hêng
    (Teochew, Peng'im): huang5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: héng
      • Zhuyin: ㄏㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: héng
      • Wade–Giles: hêng2
      • Yale: héng
      • Gwoyeu Romatzyh: herng
      • Palladius: хэн (xɛn)
      • Sinological IPA (key): /xɤŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: hang4
      • Yale: hàhng
      • Cantonese Pinyin: hang4
      • Guangdong Romanization: heng4
      • Sinological IPA (key): /hɐŋ²¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: hn̂g
      • Tâi-lô: hn̂g
      • Phofsit Daibuun: hngg
      • IPA (Quanzhou): /hŋ̍²⁴/
    • (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: hêng
      • Tâi-lô: hîng
      • Phofsit Daibuun: heeng
      • IPA (Kaohsiung): /hiɪŋ²³/
      • IPA (Taipei, Xiamen): /hiɪŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /hiɪŋ¹³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: huang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: huâng
      • Sinological IPA (key): /huaŋ⁵⁵/

  • Middle Chinese: /ɦˠæŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (33)
Final () (109)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie戸庚切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/ɣɐŋ/
Wang
Li
/ɣɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
héng
Expected
Cantonese
Reflex
hang4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤraŋ/
    (Zhengzhang): /*ɡraːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
héng
Middle
Chinese
‹ hæng ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁraŋ/
Englishbeam of a steelyard

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.13868
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraːŋ/

Definitions

  1. cross yoke (of an ox, in carriage, etc.)
  2. beam of steelyard; (by extension) weighing apparatus
  3. to weigh
  4. to judge; to measure
  5. level; even; balanced
  6. transverse; horizontal

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation

  • Cantonese (Jyutping): hang4

  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: hang4
      • Yale: hàhng
      • Cantonese Pinyin: hang4
      • Guangdong Romanization: heng4
      • Sinological IPA (key): /hɐŋ²¹/

Definitions

  1. (as a resultative) (pulled) tight; taut
    條繩。条绳。 [Cantonese]   laai1 hang4 tiu4 sing4-2. [Jyutping]   Pull the rope taut.
  2. to the limit; to the maximum
    部冷氣部冷气 [Cantonese]   hoi1 hang4 bou6 laang5 hei3 [Jyutping]   to turn up the AC to the maximum; to have the AC running on maximum
  3. famous; prestigious; well-known
Synonyms

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. equilibrium
  2. measuring rod
  3. scale

Readings

  • Go-on: ぎょう (gyō)きやう (kyau, historical)
  • Kan-on: こう (, Jōyō)かう (kau, historical)
  • Kun: くびき (kubiki, ); はかり (hakari, ); はかる (hakaru, 衡る)
  • Nanori: ひら (hira)

Compounds

  • 拡大均衡(かくだいきんこう) (kakudai kinkō)
  • 合従連衡(がっしょうれんこう) (gasshō renkō)
  • 均衡(きんこう) (kinkō)
  • 均衡価格(きんこうかかく) (kinkō kakaku)
  • 均衡経済(きんこうけいざい) (kinkō keizai)
  • 均衡予算(きんこうよさん) (kinkō yosan)
  • 権衡(けんこう) (kenkō)
  • 衡器(こうき) (kōki)
  • 衡平(こうへい) (kōhei)
  • 財政均衡計画(ざいせいきんこうけいかく) (zaisei kinkō keikaku)
  • 銓衡(せんこう) (senkō)
  • 度量衡(どりょうこう) (doryōkō)
  • 不均衡(ふきんこう) (fukinkō)
  • 平衡(へいこう) (heikō)
  • 平衡感覚(へいこうかんかく) (heikō kankaku)
  • 平衡錘(へいこうすい) (heikōsui)
  • 利子平衡税(りしへいこうぜい) (rishiheikōzei)
  • 連衡(れんこう) (renkō)

Etymology

Kanji in this term
くびき
Grade: S
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
【くびき】
[noun] yoke (wooden bar)
Alternative spellings
, , 頸木
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

(hyeong, hoeng) (hangeul 형, 횡, revised hyeong, hoeng, McCuneReischauer hyŏng, hoeng, Yale hyeng, hoyng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hành, hoành

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/5 14:33:19