蠅地獄
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
蠅 | 地 | 獄 |
はえ Hyōgaiji | じ Grade: 2 | ごく Grade: S |
kun’yomi | on’yomi |
Etymology
Compound of 蠅 (hae, “fly”) + 地獄 (jigoku, “hell”).[1][2][3]
Pronunciation
- (Tokyo) はえじごく [hàéjíꜜgòkù] (Nakadaka – [3])[2]
- IPA(key): [ha̠e̞ʑiɡo̞kɯ̟ᵝ]
Noun
蠅地獄 (hiragana はえじごく, katakana ハエジゴク, rōmaji haejigoku, historical hiragana はへぢごく, historical katakana ハヘヂゴク)
- Synonym of 蠅取草 (haetorigusa, haetorisō, “Venus flytrap”)
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as ハエジゴク.
See also
- 蟻地獄 (arijigoku, “antlion larva”)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN