请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+878D, 融
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-878D

[U+878C]
CJK Unified Ideographs
[U+878E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 142, +10, 16 strokes, cangjie input 一月中一戈 (MBLMI), four-corner 15236, composition鬲虫)

Derived characters

  • 瀜 曧

References

  • KangXi: page 1092, character 42
  • Dai Kanwa Jiten: character 33384
  • Dae Jaweon: page 1557, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2877, character 8
  • Unihan data for U+878D

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𧖓

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *luŋ) : semantic (cauldron) + phonetic (OC *l'uŋ, *l'uŋs).

Etymology

“Hot air; steam; heat” > “to melt” > “to blend”.

Sino-Tibetan; compare Burmese လောင် (laung, to burn; to be burnt; to scorch). Related to (OC *l'uŋ, *l'uŋs, “hot; hot air; hot weather”) (as in 蟲蟲 (OC *l'uŋ/l'uŋs l'uŋ/l'uŋs)), (OC *l'uːŋ, *l'uŋ, “hot weather”) and possibly the word family of *lVm: (OC *loms, “fire”).

It belongs to a word family comprising characters meaning “to melt, to smelt, to fuse, to dissolve”. In modern times the various characters have taken on their specialised meanings:

  • (OC *luŋ, “to melt (at normal temperature); to blend”)
  • (OC *loŋ, “to smelt; to melt (at a high temperature)”)
  • (OC *loŋ, “to smelt; to melt (at a high temperature)”)
  • (OC *loŋ, *loŋʔ, “to dissolve (in a liquid)”)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): róng (rong2)
    (Zhuyin): ㄖㄨㄥˊ
    (Chengdu, SP): yong2
  • Cantonese (Jyutping): jung4
  • Gan (Wiktionary): iung4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): yùng
    (Meixian, Guangdong): yung2
  • Jin (Wiktionary): yng1
  • Min Bei (KCR): ě̤ng
  • Min Dong (BUC): hṳ̀ng / ṳ̀ng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): iông / hiông
    (Teochew, Peng'im): iong5 / ion5 / iên5
  • Wu (Wiktionary): hhion (T3)
  • Xiang (Wiktionary): iong2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: róng
      • Zhuyin: ㄖㄨㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: róng
      • Wade–Giles: jung2
      • Yale: rúng
      • Gwoyeu Romatzyh: rong
      • Palladius: жун (žun)
      • Sinological IPA (key): /ʐʊŋ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: yong2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: yng
      • Sinological IPA (key): /yoŋ²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jung4
      • Yale: yùhng
      • Cantonese Pinyin: jung4
      • Guangdong Romanization: yung4
      • Sinological IPA (key): /jʊŋ²¹/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: iung4
      • Sinological IPA (key): /iuŋ³⁵/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yùng
      • Hakka Romanization System: iungˇ
      • Hagfa Pinyim: yung2
      • Sinological IPA: /i̯uŋ¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yùng
      • Hakka Romanization System: (r)iungˇ
      • Hagfa Pinyim: yung2
      • Sinological IPA: /(j)i̯uŋ¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: yung2
      • Sinological IPA: /iʊŋ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: yng1
      • Sinological IPA (old-style): /ỹŋ¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: ě̤ng
      • Sinological IPA (key): /œyŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: hṳ̀ng / ṳ̀ng
      • Sinological IPA (key): /hyŋ⁵³/, /yŋ⁵³/
Note:
  • hṳ̀ng - colloquial;
  • ṳ̀ng - literary.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: iông
      • Tâi-lô: iông
      • Phofsit Daibuun: ioong
      • IPA (Zhangzhou): /iɔŋ¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /iɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /iɔŋ²³/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: hiông
      • Tâi-lô: hiông
      • Phofsit Daibuun: hioong
      • IPA (Taipei): /hiɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /hiɔŋ²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: iong5 / ion5 / iên5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: iông / iôⁿ / iêⁿ
      • Sinological IPA (key): /ioŋ⁵⁵/, /ĩõ⁵⁵/, /ĩẽ⁵⁵/
Note: ion5/iên5 - vernacular (俗) (iên5 - Chaozhou).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hhion (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦi̯ʊŋ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: iong2
      • Sinological IPA (key) (old-style): /iʊŋ¹³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /in¹³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/ʐuŋ³⁵/
Harbin/ʐuŋ²⁴/
Tianjin/ʐuŋ⁴⁵/
Jinan/luŋ⁴²/
Qingdao/iŋ⁴²/
Zhengzhou/ʐuŋ⁴²/
Xi'an/yŋ²⁴/
Xining/yə̃²⁴/
Yinchuan/yŋ⁵³/
/ʐuŋ⁵³/
Lanzhou/ỹn⁵³/
Ürümqi/ʐuŋ⁵¹/
/vɤŋ⁵¹/
Wuhan/ioŋ²¹³/
Chengdu/yoŋ³¹/
Guiyang/ioŋ²¹/
Kunming/ioŋ³¹/
Nanjing/ioŋ²⁴/
Hefei/iŋ⁵⁵/
JinTaiyuan/yəŋ¹¹/
Pingyao/yŋ¹³/
Hohhot/ʐũŋ³¹/
WuShanghai/ɦioŋ²³/
Suzhou/ɦioŋ⁵⁵/
Hangzhou/ɦioŋ²¹³/
Wenzhou/joŋ³¹/
HuiShexian/yʌ̃⁴⁴/
Tunxi/in⁴⁴/
XiangChangsha/ioŋ¹³/
Xiangtan/in¹²/
GanNanchang/iuŋ⁴⁵/
HakkaMeixian/iuŋ¹¹/
Taoyuan/ʒuŋ¹¹/
CantoneseGuangzhou/joŋ²¹/
Nanning/juŋ²¹/
Hong Kong/juŋ²¹/
MinXiamen (Min Nan)/iɔŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/yŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/œyŋ²¹/
Shantou (Min Nan)/ioŋ⁵⁵/
/iõ⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/zɔŋ³¹/

  • Middle Chinese: /jɨuŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (36)
Final () (2)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie以戎切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨuŋ/
Pan
Wuyun
/jiuŋ/
Shao
Rongfen
/iuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/juwŋ/
Li
Rong
/iuŋ/
Wang
Li
/jĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/i̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yóng
Expected
Cantonese
Reflex
jung4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*luŋ/
    (Zhengzhang): /*luŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
róng
Middle
Chinese
‹ yuwng ›
Old
Chinese
/*luŋ/ (? < *lum)
Englishhot air, steam, heat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.1509
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*luŋ/

Definitions

  1. hot air; steam (during cooking)
  2. to melt
  3. to mix; to blend; to fuse; to harmonise
  4. (economics) to circulate
  5. Short for 融城 (Róngchéng, “Fuqing, Fuzhou”).

Compounds

  • 乳水交融
  • 交融 (jiāoróng)
  • 包融
  • 孔融
  • 情景交融
  • 春光融融
  • 暖融融
  • 核融合 (hérónghé)
  • 水乳交融 (shuǐrǔjiāoróng)
  • 法融
  • 消融 (xiāoróng)
  • 熙熙融融
  • 王融
  • 祝融 (Zhùróng)
  • 融丘
  • 融冶
  • 融券
  • 融化 (rónghuà)
  • 融合 (rónghé)
  • 融和 (rónghé)
  • 融洽 (róngqià)
  • 融融 (róngróng)
  • 融解 (róngjiě)
  • 融通
  • 融通物
  • 通融 (tōngróng)
  • 金融 (jīnróng)
  • 金融公司 (jīnróng gōngsī)
  • 金融卡 (jīnróngkǎ)
  • 金融商品
  • 金融赤字
  • 融泄
  • 六相圓融六相圆融
  • 其樂融融其乐融融
  • 和氣融融和气融融
  • 圓融圆融
  • 圓融三諦圆融三谛
  • 孔融讓梨孔融让梨
  • 心融神會心融神会
  • 樂融融乐融融
  • 竇融窦融
  • 膠漆相融胶漆相融
  • 融匯融汇 (rónghuì)
  • 融會融会 (rónghuì)
  • 融會貫通融会贯通 (rónghuìguàntōng)
  • 融為一體融为一体 (róngwéiyītǐ)
  • 融解熱融解热
  • 融解點融解点
  • 融資融资 (róngzī)
  • 融風融风
  • 金融市場金融市场 (jīnróng shìchǎng)
  • 金融業金融业
  • 金融機關金融机关
  • 鋁融接劑铝融接剂
  • 顯融显融
  • 馬融马融

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. dissolve
  2. melt

Readings

  • Go-on: (yu)
  • Kan-on: ゆう (, Jōyō)
  • Kun: とおる (ru, 融る); とける (tokeru, 融ける)
  • Nanori: あき (aki); あきら (akira); あきらか (akiraka); すけ (suke); とお (); とおる (tōru); なかし (nakashi); ながし (nagashi); みち (michi); よし (yoshi)

Compounds


Korean

Hanja

(yung) (hangeul , revised yung, McCuneReischauer yung, Yale yung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: dung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 19:32:22