请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+871C, 蜜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-871C

[U+871B]
CJK Unified Ideographs
[U+871D]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 142, +8, 14 strokes, cangjie input 十心竹戈 (JPHI), four-corner 30136, composition宓虫)

References

  • KangXi: page 1085, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 33143
  • Dae Jaweon: page 1553, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2866, character 7
  • Unihan data for U+871C

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𧖅

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *mliɡ) : phonetic (OC *mriɡ, *mliɡ) + semantic (insect).

Etymology

Possibly from Proto-Tocharian *ḿətə, from Proto-Indo-European *médʰu (mead). Compare Tocharian B mit (honey).

Sense “mistress, young girl” is additionally a phono-semantic matching of English miss.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): mì (mi4)
    (Zhuyin): ㄇㄧˋ
    (Chengdu, SP): mi2
  • Cantonese (Jyutping): mat6
  • Hakka
    (Sixian, PFS): me̍t
    (Meixian, Guangdong): mêd6
  • Jin (Wiktionary): mieh4
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC): mĭk
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): bi̍t
    (Teochew, Peng'im): bhig8 / mig8
  • Wu (Wiktionary): miq (T5)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄇㄧˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: mi4
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: mih
      • Palladius: ми (mi)
      • Sinological IPA (key): /mi⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: mi2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mi
      • Sinological IPA (key): /mi²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: mat6
      • Yale: maht
      • Cantonese Pinyin: mat9
      • Guangdong Romanization: med6
      • Sinological IPA (key): /mɐt̚²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: me̍t
      • Hakka Romanization System: med
      • Hagfa Pinyim: med6
      • Sinological IPA: /met̚⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: mêd6
      • Sinological IPA: /mɛt̚⁵/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: mieh4
      • Sinological IPA (old-style): /miəʔ²/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /mi²⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: mĭk
      • Sinological IPA (key): /miʔ⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: bi̍t
      • Tâi-lô: bi̍t
      • Phofsit Daibuun: bit
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /bit̚⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /bit̚¹²¹/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /bit̚²⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: bhig8 / mig8
      • Pe̍h-ōe-jī-like: bi̍k / mi̍k
      • Sinological IPA (key): /bik̚⁴/, /mik̚⁴/
Note:
  • bhig8 - vernacular;
  • mig8 - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: miq (T5)
      • Sinological IPA (key): /mi̯ɪʔ¹²/

  • Middle Chinese: /miɪt̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (4)
Final () (48)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie彌畢切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miɪt̚/
Pan
Wuyun
/mit̚/
Shao
Rongfen
/mjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/mit̚/
Li
Rong
/miĕt̚/
Wang
Li
/mĭĕt̚/
Bernard
Karlgren
/mi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mat6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*mit/
    (Zhengzhang): /*mliɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mjit ›
Old
Chinese
/*mit/
Englishhoney

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.594
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mliɡ/

Definitions

  1. honey
       fēng   honey
       fēng   honeybee
    • 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華——你列祖的神所應許你的。 [MSC, trad.]
      以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华——你列祖的神所应许你的。 [MSC, simp.]
      From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 申命記 (Deuteronomy) 6:3
      Yǐsèliè a, nǐ yào tīng, yào jǐnshǒu zūnxíng, shǐ nǐ kěyǐ zài nà liú nǎi yǔ zhī dì déyǐ xiǎngfú, rénshù jíqí zēngduō, zhèngrú Yēhéhuá — nǐ lièzǔ de Shén suǒ yīngxǔ nǐ de. [Pinyin]
      Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the Lord God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
    • 逃生艙 內裡學種花 會遇上蜂 [Literary Cantonese, trad.]
      逃生舱 内里学种花 会遇上蜂 [Literary Cantonese, simp.]
      From: 2021, 張天賦, lyrics by 林寶, Good Time
      tou4 sang1 cong1, noi6 leoi5 hok6 zung3 faa1, mat6 wui5 jyu6 soeng5 fung1 [Jyutping]
      In the survival capsule, [you] learn to plant flowers, the honey will meet the bee
  2. the colour of honey; honey-coloured
          colour of honey
  3. beeswax
       zhú   candle
  4. (dialectal Cantonese) bee; honeybee
  5. sweet
       tián   sweet, happy
       shuǐtáo   honey peach
    甜言甜言   tiányán   sweet words and honeyed phrases; cajolery
  6. mistress, young girl
       xiǎo   mistress
       guī   female friend (of female)

Synonyms

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (みつ) (mitsu)
  • Okinawan:  (みち) (michi)
  • Korean: 밀(蜜) (mil)
  • Vietnamese: mật ()

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: みつ (mitsu, Jōyō); みち (michi)
  • Kan-on: びつ (bitsu)

Compounds

  • ()()(みつ) (haramitsu), ()()(みっ)() (haramitta, perfection, completeness, in Buddhism)

Etymology 1

Kanji in this term
みつ
Grade: S
goon

/mitɨ//mitʉ//mit͡su/

From Middle Chinese (MC miɪt̚).

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [míꜜtsù] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [mʲit͡sɨᵝ]

Noun

(みつ) (mitsu) 

  1. honey
  2. nectar
  3. molasses, treacle, syrup
    Synonym: 糖蜜 (tōmitsu)
  4. Short for 蜜砂糖 (mitsuzatō): brown sugar
Derived terms

Affix

(みつ) (mitsu) 

  1. honey, nectar
  2. sweet
  3. Used in Sanskrit transliterations
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
みち
Grade: S
goon

/mitɨ//mit͡ɕi/

Alternative reading of mitsu above.

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [míꜜchì] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [mʲit͡ɕi]

Noun

(みち) (michi) 

  1. (rare) Same as みつ (mitsu) above
Usage notes

Only used on its own. Not used in compounds.

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC miɪt̚). See the Hangul entry at (mil, beeswax) for the etymology concerning the “beeswax” sense.

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448미ᇙ〮 (Yale: mílq)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527ᄭᅮᆯ〮 (Yale: skwúl)밀〮 (Yale: míl)

Pronunciation

  • (honey):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [miɭ]
    • Phonetic hangul: []
  • (beeswax):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mi(ː)ɭ]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 꿀 밀 (kkul mil))

  1. Hanja form? of (beeswax). [noun]
  2. Hanja form? of (honey). [affix]

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • On: みち (michi)

Etymology

From Middle Chinese (MC miɪt̚).

Pronunciation

  • IPA(key): /mit͡ɕi/

Noun

(hiragana みち, romaji michi)

  1. honey

Vietnamese

Hán tự in this term

Han character

: Hán Nôm readings: mật

Noun

  1. chữ Hán form of mật (honey).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 18:21:43