蜃
|
Translingual
Han character
蜃 (Kangxi radical 142, 虫+7, 13 strokes, cangjie input 一女中一戈 (MVLMI), four-corner 71136, composition ⿸辰虫(G) or ⿱辰虫(HTJK))
References
- KangXi: page 1084, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 33089
- Dae Jaweon: page 1552, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2854, character 6
- Unihan data for U+8703
Chinese
trad. | 蜃 | |
---|---|---|
simp. # | 蜃 | |
alternative forms | 蜄 𧒏 𪓧 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
辴 | *tʰɯl, *tʰɯnʔ, *tʰɯn |
屒 | *tɯnʔ, *djɯn |
振 | *tjɯn, *tjɯns |
侲 | *tjɯn, *tjɯn |
桭 | *tjɯn, *djɯn |
唇 | *tjɯn, *ɦljun |
帪 | *tjɯn |
賑 | *tjɯnʔ, *tjɯns |
裖 | *tjɯnʔ |
敐 | *tjɯnʔ, *djɯn |
震 | *tjɯn |
娠 | *tjɯns, *hljɯn |
蜃 | *djɯns, *djɯnʔ, *djins |
辰 | *djɯn |
晨 | *djɯn, *ɦljɯn |
宸 | *djɯn |
鷐 | *djɯn |
麎 | *djɯn |
祳 | *djɯnʔ |
脤 | *djɯnʔ |
鋠 | *djɯnʔ |
磭 | *ŋrɯnʔ, *ŋ̊ʰjaɡ, *ŋaɡ |
陙 | *djun |
脣 | *ɦljun |
漘 | *ɦljun |
Phono-semantic compound (形聲, OC *djɯns, *djɯnʔ, *djins) : phonetic 辰 (OC *djɯn) + semantic 虫 (“insect”).
May also be an ideogrammic compound (會意) , with 辰 possibly being an agricultural tool made from clam, see there for more.
Etymology
Possibly related to 辰 (OC *djɯn, “5th earthly branch; dragon”) (Schuessler, 2007); see there for more.
Carr (1990) organizes characters in the 辰 phonetic series into two groups, one of which is "dragon", which includes 蜃 as well as 晨 (OC *djɯn, “dragon star”).
Pronunciation
Definitions
蜃
- a type of large shellfish; a type of large bivalve; clam
- 雉入大水為蜃 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- zhì rù dàshuǐ wèi shèn [Pinyin]
- Pheasants enter the great water and become large clams
雉入大水为蜃 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (mythology) the shen, a shapeshifting aquatic monster originally imagined as a clam and later as a type of dragon
- 蜃景 ― shènjǐng ― mirage
- 海旁蜃氣象樓臺,廣野氣成宮闕然。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Hǎipáng shènqì xiàng lóutái, guǎngyě qì chéng gōngquè rán. [Pinyin]
- By the sea, the clamʼs mist resembles towers; in the wild expanse, mist becomes palaces thus.
海旁蜃气象楼台,广野气成宫阙然。 [Classical Chinese, simp.]- 門前蛟蜃氣,蓑上蕙蘭馨。 [MSC, trad.]
- From: 齊己 (Qí Jǐ) 《湘江漁父》 "The Fisherman on Xiang River", in 《全唐詩》 Quan Tangshi.
- Ménqián jiāoshèn qì, suōshàng huìlán xīn. [Pinyin]
- Before the door, the drakes blow mist; on the coir, the orchids emit fragrance.
门前蛟蜃气,蓑上蕙兰馨。 [MSC, simp.]
- (historical) ritual vessel painted with images of clam
- (historical) Short for 蜃炭.
Compounds
|
|
|
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03647
- “蜃”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: じん (jin)
- Kan-on: しん (shin)
- Kun: おおはまぐり (ōhamaguri, 蜃)
Compounds
- 蜃気楼
- 蜃蛤
Korean
Hanja
蜃 • (sin) (hangeul 신, revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
蜃: Hán Nôm readings: thận, thẩn, thằn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.