请输入您要查询的单词:

 

单词 蜀黍
释义

蜀黍

Chinese

Shubroomcorn millet; glutinous millet
trad. (蜀黍)
simp. #(蜀黍)
Literally: “Shu millet”.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shǔshǔ
    (Zhuyin): ㄕㄨˇ ㄕㄨˇ
  • Cantonese (Jyutping): suk6 syu2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shǔshǔ [Phonetic: shúshǔ]
      • Zhuyin: ㄕㄨˇ ㄕㄨˇ
      • Tongyong Pinyin: shǔshǔ
      • Wade–Giles: shu3-shu3
      • Yale: shǔ-shǔ
      • Gwoyeu Romatzyh: shuushuu
      • Palladius: шушу (šušu)
      • Sinological IPA (key): /ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: suk6 syu2
      • Yale: suhk syú
      • Cantonese Pinyin: suk9 sy2
      • Guangdong Romanization: sug6 xu2
      • Sinological IPA (key): /sʊk̚² ʃyː³⁵/

  • Middle Chinese: /d͡ʑɨok̚  ɕɨʌX/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (25) (26)
Final () (8) (22)
Tone (調)Checked (Ø)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIIII
Fanqie市玉切舒吕切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨok̚//ɕɨʌX/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiok̚//ɕiɔX/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiok̚//ɕiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuawk̚//ɕɨə̆X/
Li
Rong
/ʑiok̚//ɕiɔX/
Wang
Li
/ʑĭwok̚//ɕĭoX/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯wok̚//ɕi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
shúshǔ
Expected
Cantonese
Reflex
suk6syu2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[d]ok  s-tʰaʔ/
    (Zhengzhang): /*djoɡ  hljaʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/11/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shǔshǔ
Middle
Chinese
‹ dzyowk ›‹ syoX ›
Old
Chinese
/*[d]ok//*s-tʰaʔ/
Englishcaterpillar; Shu [place name]Panicum miliaceum, glutinous

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/1
No.1184211800
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djoɡ//*hljaʔ/
Notes甲文本象形,此爲加蟲轉註字,
亦作蠋

Noun

蜀黍

  1. sorghum
  2. (slang) Alternative form of 叔叔 (shūshu, “uncle”) (term of address for older men, especially those with unacceptable sexual habits)

Synonyms

Derived terms

  • 怪蜀黍 (guàishǔshǔ)

Descendants

  • Middle Korean: 슈슈 (syusyu)
    • Korean: 수수 (susu)

Further reading

  • 本草綱目/穀之二#蜀黍 on the Chinese Wikisource.Wikisource zh

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
もろこし
Hyōgaiji
きび
Hyōgaiji
irregularkun’yomi
Alternative spelling
唐黍

Compound of (morokoshi, China in general; (by extension) foreign) + (kibi, millet).

The spelling is from Chinese.[1] See shokusho below.

Pronunciation

  • (Tokyo) ろこしき [mòrókóshí kíꜜbì] (Nakadaka – [5])
  • IPA(key): [mo̞ɾo̞ko̞ɕi kʲibʲi]

Noun

(もろこし)(きび) (morokoshi kibi) 

  1. sorghum
Usage notes

The longer term morokoshi kibi has been largely replaced by the shorter form morokoshi below.

Synonyms
  • 蜀黍(もろこし) (morokoshi), 唐黍(もろこし) (morokoshi)
  • 唐黍(とうきび) (tōkibi)
  • 高黍(たかきび) (takakibi)

Etymology 2

蜀黍 (morokoshi kibi, morokoshi, shokusho): sorghum.
Kanji in this term
HyōgaijiHyōgaiji
irregular
Alternative spelling
唐黍

Abbreviation of morokoshi kibi above, with the abbreviated reading then re-applied to the entire kanji compound.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) ろこし [mòrókóshí] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [mo̞ɾo̞ko̞ɕi]

Noun

蜀黍(もろこし) (morokoshi) 

  1. sorghum
  2. maize, corn (especially corn on the cob)
Usage notes

The term 玉蜀黍 (tōmorokoshi) is more common for the maize sense.

Synonyms
  • (sorghum): 蜀黍(もろこし) (morokoshi), 唐黍(もろこし) (morokoshi), 唐黍(とうきび) (tōkibi), 高黍(たかきび) (takakibi)
  • (maize): 玉蜀黍(とうもろこし) (tōmorokoshi), 唐黍(とうきび) (tōkibi)

Etymology 3

Kanji in this term
しょく
Hyōgaiji
しょ
Hyōgaiji
kan’on

From Middle Chinese compound 蜀黍 (MC d͡ʑɨok̚ ɕɨʌX, literally “Shu (old place name) + millet”). The ancient state of Shu is roughly analogous to modern Sichuan province.

This reading appears to be rare, and may be obsolete.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɕo̞kɯ̟ᵝɕo̞]

Noun

(しょく)(しょ) (shokusho) 

  1. (rare, possibly obsolete) sorghum

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/6 17:22:00