虧得
See also: 亏得
Chinese
deficiency; deficit | get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to | ||
---|---|---|---|
trad. (虧得) | 虧 | 得 | |
simp. (亏得) | 亏 | 得 |
Pronunciation
Adverb
虧得
- fortunately; luckily
- 這兒一個路燈都沒有,虧得我雀盲眼不算厲害,沒摔著什麼伍的。 [dialectal Mandarin, trad.]
- Zhàr yī ge lùdēng dōu méiyǒu, kuīde wǒ qiǎomangyǎn bùsuàn lìhai, méi shuāi zhe shénmewǔde. [Pinyin]
- Not a single streetlamp was here. Thankfully my nightblindness isn't serious, so I didn't fall or anything.
这儿一个路灯都没有,亏得我雀盲眼不算厉害,没摔着什么伍的。 [dialectal Mandarin, simp.]
- (sarcastic) fancy that; how fortunate
- 虧得你還是個大學教授呢,怎麼也鬧得出來這樣兒的笑話! [MSC, trad.]
- Kuīde nǐ hái shì ge dàxué jiàoshòu ne, zěnme yě nào de chūlái zhèiyàngr de xiàohua! [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
亏得你还是个大学教授呢,怎么也闹得出来这样儿的笑话! [MSC, simp.]
Synonyms
- (fortunately): 多虧/多亏 (duōkuī), 幸而 (xìng'ér), 幸好 (xìnghǎo), 幸虧/幸亏 (xìngkuī), 好在 (hǎozài); (Cantonese, Hakka) 好彩 (hǎocǎi); (Hakka, Min Nan) 好得; (Min Nan) 好路, 好代得, 好佳哉, 佳哉, 好值得