请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+8667, 虧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8667

[U+8666]
CJK Unified Ideographs
[U+8668]
虧 U+2F9B5, 虧
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F9B5
虜
[U+2F9B4]
CJK Compatibility Ideographs Supplement虩
[U+2F9B6]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 141, +11, 15 strokes, cangjie input 卜土一一尸 (YGMMS), four-corner 21227, composition雐亏(GHTV) or ⿰雐亐(JK))

Derived characters

  • 𡓰, 𧃷, 𣌉, 𩆾

References

  • KangXi: page 1075, character 42
  • Dai Kanwa Jiten: character 32770
  • Dae Jaweon: page 1544, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2830, character 14
  • Unihan data for U+8667
  • Unihan data for U+2F9B5

Chinese

trad.
simp.*

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰʷral) : phonetic (OC *qʰʷlaː) + semantic (exhale).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): kuī (kui1)
    (Zhuyin): ㄎㄨㄟ
  • Cantonese (Jyutping): kwai1
  • Hakka (Sixian, PFS): khuî
  • Min Bei (KCR): kṳ́
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): khui
    (Teochew, Peng'im): kui1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: kuī
      • Zhuyin: ㄎㄨㄟ
      • Tongyong Pinyin: kuei
      • Wade–Giles: kʻuei1
      • Yale: kwēi
      • Gwoyeu Romatzyh: kuei
      • Palladius: куй (kuj)
      • Sinological IPA (key): /kʰweɪ̯⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: kwai1
      • Yale: kwāi
      • Cantonese Pinyin: kwai1
      • Guangdong Romanization: kuei1
      • Sinological IPA (key): /kʷʰɐi̯⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: khuî
      • Hakka Romanization System: kui´
      • Hagfa Pinyim: kui1
      • Sinological IPA: /kʰu̯i²⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: kṳ́
      • Sinological IPA (key): /kʰy⁵⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: khui
      • Tâi-lô: khui
      • Phofsit Daibuun: quy
      • IPA (Xiamen): /kʰui⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /kʰui³³/
      • IPA (Zhangzhou): /kʰui⁴⁴/
      • IPA (Taipei): /kʰui⁴⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /kʰui⁴⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: kui1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: khui
      • Sinological IPA (key): /kʰui³³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/kʰuei⁵⁵/
Harbin/kʰuei⁴⁴/
Tianjin/kʰuei²¹/
Jinan/kʰuei²¹³/
Qingdao/kʰue²¹³/
Zhengzhou/kʰuei²⁴/
Xi'an/kʰuei²¹/
Xining/kʰuɨ⁴⁴/
Yinchuan/kʰuei⁴⁴/
Lanzhou/kʰuei³¹/
Ürümqi/kʰuei⁴⁴/
Wuhan/kʰuei⁵⁵/
Chengdu/kʰuei⁵⁵/
Guiyang/kʰuei⁵⁵/
Kunming/kʰuei⁴⁴/
Nanjing/kʰuəi³¹/
Hefei/kʰue²¹/
JinTaiyuan/kʰuei¹¹/
Pingyao/kʰuei¹³/
Hohhot/kʰuei³¹/
WuShanghai/t͡ɕʰy⁵³/
/kʰue⁵³/
Suzhou/kʰue̞⁵⁵/
/t͡ɕʰy⁵⁵/
Hangzhou/kʰui³³/
Wenzhou/kʰai³³/
HuiShexian/kʰue³¹/
Tunxi/t͡ɕʰye¹¹/
/kʰue¹¹/
XiangChangsha/kʰuei³³/
Xiangtan/kʰuəi³³/
GanNanchang/kʰui⁴²/
HakkaMeixian/kʰui⁴⁴/
Taoyuan/kʰui²⁴/
CantoneseGuangzhou/kʰwɐi⁵³/
Nanning/kʰʷɐi⁵⁵/
Hong Kong/kʰwɐi⁵⁵/
MinXiamen (Min Nan)/kʰui⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong)/kʰuoi⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei)/kʰy⁵⁴/
Shantou (Min Nan)/kʰui³³/
Haikou (Min Nan)/xui²³/

  • Middle Chinese: /kʰˠiuᴇ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (29)
Final () (14)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie去爲切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠiuᴇ/
Pan
Wuyun
/kʰʷᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/kʰiuɛ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰjwiə̆/
Li
Rong
/kʰjue/
Wang
Li
/kʰǐwe/
Bernard
Karlgren
/kʰwie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
kuī
Expected
Cantonese
Reflex
kwai1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[k]ʷʰ(r)aj/
    (Zhengzhang): /*kʰʷral/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kuī
Middle
Chinese
‹ khjwe ›
Old
Chinese
/*[k]ʷʰ(r)aj/
Englishdiminish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5278
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰʷral/
Notes說文虍聲,觀聲母圓脣則於亦聲

Definitions

  1. to lose; to suffer losses
    了一千塊錢了一千块钱   kuī le yīqiān kuài qián   to have lost 1000 yuan
    • 賂秦而力,破滅之道也。 [Classical Chinese, trad.]
      赂秦而力,破灭之道也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 11th century CE, 蘇洵 (Su Xun), 六國論
      Lù Qín ér lì kuī, pòmiè zhī dào yě. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. to be lacking; to be deficient
       kuī   to be in the wrong
  3. to treat unfairly
  4. luckily; it is fortunate that; thanks to
  5. used to show irony with a note of reproach
  6. (Cantonese) weak; unhealthy
    你有冇咁呀,行兩步路就喘晒氣。 [Cantonese, trad.]
    你有冇咁呀,行两步路就喘晒气。 [Cantonese, simp.]
    nei5 jau5 mou5 gam3 kwai1 aa3, haang4 loeng5 bou6 lou6 zau6 cyun2 saai3 hei3. [Jyutping]
    (please add an English translation of this example)
  7. (Cantonese) not very functional; easy to break
    部電腦地嘅。 [Cantonese, trad.]
    部电脑地嘅。 [Cantonese, simp.]
    bou6 din6 nou5 kwai1 kwai1 dei2 ge2. [Jyutping]
    The computer is not functioning well.

Synonyms

  • (to lose):
edit
  • 失掉 (shīdiào)
  • 喪失丧失 (sàngshī)
  • (sǔn) (literary, or in compounds)
  • 損失损失 (sǔnshī)
  • 淪亡沦亡 (lúnwáng)
  • 滅絕灭绝 (mièjué)
  • (to be lacking):
edit
  • (to treat unfairly):
edit
  • 對不住对不住 (duìbùzhù)
  • 對不起对不起 (duìbùqǐ)
  • 虧待亏待 (kuīdài)
  • 虧負亏负 (kuīfù)
  • 辜負辜负 (gūfù)
  • (luckily):
edit

Antonyms

  • (to lose): (literary, or in compounds) (yíng)
  • (to treat unfairly):
edit
  • 對得住对得住 (duìdezhù)
  • 對得起对得起 (duìdeqǐ)

Compounds

  • 不吃虧不吃亏
  • 不虧不亏
  • 初虧初亏
  • 功虧一簣功亏一篑 (gōngkuīyīkuì)
  • 吃啞吧虧吃哑吧亏
  • 吃眼前虧吃眼前亏
  • 吃虧吃亏 (chīkuī)
  • 命虧命亏
  • 啞巴虧哑巴亏 (yǎbakuī)
  • 多虧多亏 (duōkuī)
  • 大敗虧輸大败亏输
  • 幸虧幸亏 (xìngkuī)
  • 心虧心亏
  • 悶虧闷亏 (mènkuī)
  • 扭虧扭亏
  • 拉虧空拉亏空
  • 暗室虧心暗室亏心
  • 月滿則虧月满则亏
  • 月盈則虧月盈则亏
  • 有虧職守有亏职守
  • 理虧理亏 (lǐkuī)
  • 盈則必虧盈则必亏
  • 盈虧盈亏 (yíngkuī)
  • 益謙虧盈益谦亏盈
  • 腎虧肾亏 (shènkuī)
  • 落虧欠落亏欠
  • 虧不盡亏不尽
  • 虧圖亏图
  • 虧失亏失
  • 虧待亏待 (kuīdài)
  • 虧得亏得 (kuīde)
  • 虧心亏心 (kuīxīn)
  • 虧心事亏心事 (kuīxīnshì)
  • 虧心短行亏心短行
  • 虧折亏折
  • 虧損亏损 (kuīsǔn)
  • 虧本亏本 (kuīběn)
  • 虧欠亏欠 (kuīqiàn)
  • 虧殺亏杀
  • 虧短亏短
  • 虧空亏空 (kuīkong)
  • 虧累亏累
  • 虧耗亏耗
  • 虧蝕亏蚀
  • 虧負亏负 (kuīfù)
  • 虧輸亏输
  • 血虧血亏 (xuèkuī)
  • 行虧名缺行亏名缺
  • 負虧负亏
  • 超虧超亏

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. wane (moon)

Readings

  • On (unclassified): (ki)
  • Kun: かける (kakeru)

Korean

Hanja

(hyu) (hangeul , revised hyu, McCuneReischauer hyu, Yale hyu)

  1. lose, fail
  2. damage
  3. deficient

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: khuy, khuya, khuây

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 12:36:49