薩威稜帖
See also: 威稜
Chinese
(This form in the hanzi box is uncreated: "萨威棱帖".)phonetic trad. (薩威稜帖) 薩 威 稜 帖 simp. (萨威棱帖) 萨 威 棱 帖
Etymology
Neologism, based on the phonetic transcription (音譯/音译) of English sovereignty.
Pronunciation
Noun
薩威稜帖
- (politics, obsolete) sovereignty [1913]
- 有直用西文原字之音而以漢字表之者—如「薩威稜帖」、「迪克推多」、「暴哀考脫」、「札斯惕斯」之類。 [MSC, trad.]
- From: 1918, Qian Xuantong, On the future of China's writing system (《中國今後之文字問題》)
- Yǒu zhí yòng xīwén yuán zì zhī yīn ér yǐ hànzì biǎo zhī zhě - rú “sàwēiléngtiē”, “díkètuīduō”, “bào'āikǎotuō”, “zhásītìsī” zhīlèi. [Pinyin]
- Some simply uses the pronunciation of the original Western-language word and spell it out with hanzi, such as sovereignty, dictator, boycott, and justice.
有直用西文原字之音而以汉字表之者—如“萨威棱帖”、“迪克推多”、“暴哀考脱”、“札斯惕斯”之类。 [MSC, simp.]
Synonyms
- 主權/主权 (zhǔquán)
References
- 金觀濤, 劉青峰, 邱偉雲 (2019), “中國現代主權觀念形成的數位人文研究[J]”, in 二十一世紀, volume 172(2), pages 49–67