華
|
|
Translingual
Han character
華 (Kangxi radical 140, 艸+8 in traditional Chinese, 艸+7 in mainland China and Japanese, 12 strokes in Chinese in traditional Chinese, 10 strokes in mainland China and Japanese, 11 strokes in Korean, cangjie input 廿一廿十 (TMTJ), four-corner 44504, composition ⿱艹⿻丅⿱艹二)
Derived characters
- 𠎑, 嘩(哗), 墷, 嬅(𫰡), 㠏(㟆), 𭘲, 㦊(𫺆), 撶(𫼧), 澕, 璍, 曄(晔), 𦠜, 樺(桦), 燁(烨), 皣, 瞱(𬑓), 𬒢, 䅿, 𬚦, 𧑍, 㒯, 譁, 𨅯, 鏵(铧), 鞾(𫖇), 韡(𮧵), 驊(骅), 𩻮(𫚘), 𫛓, 𪟥, 鷨(𪉊), 𡪤, 曅, 𨶱
Related characters
- 华 (Simplified Chinese)
References
- KangXi: page 1039, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 31119
- Dae Jaweon: page 1497, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3213, character 1
- Unihan data for U+83EF
- Unihan data for U+FAB4
Chinese
trad. | 華 | |
---|---|---|
simp. | 华 | |
alternative forms | 𠌶 𦻏 蕐 䔢 𦾓 |
Glyph origin
Historical forms of the character 華 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
鞾 | *qʰʷa |
華 | *qʰʷraː, *ɡʷraː, *ɡʷraːs |
譁 | *qʰʷraː |
樺 | *ɡʷraː, *ɡʷraːs |
嘩 | *ɡʷraː |
驊 | *ɡʷraː |
鏵 | *ɡʷraː |
崋 | *ɡʷraː, *ɡʷraːs |
Pictogram (象形) ; this was the original form of 花 (OC *hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part (于) resembles its stalk and leaves. Also phono-semantic (形聲/形声) , with 于 (OC *ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, 艸 (“grass; plant”) was added as a semantic component.
華 (𦻏) and 𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split in Shuowen into two entries.
Pronunciation 1
Definitions
華
- brilliance; magnificence
- 光華/光华 ― guānghuá ― brilliance
- 若木在建木西,末有十日,其華照下地。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Huainanzi, 2nd century BCE
- Ruòmù zài jiànmù xī, mò yǒu shí rì, qí huá zhào xiàdì. [Pinyin]
- The ruomu is west of the jianmu, and on its top are ten suns, whose brilliance shines on the earth.
若木在建木西,末有十日,其华照下地。 [Classical Chinese, simp.]
- (good) times; years; period
- 年華/年华 ― niánhuá ― good times
- young; youthful
- literary grace; talent for literature
- prestige; status; fame
- colourful; brilliant (especially of carvings and decorations)
- magnificent; gorgeous; resplendent
- 華麗/华丽 ― huálì ― gorgeous; splendid
- 五色點注,華羽參差。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 3rd century, 鍾會/钟会 (Zhong Hui), 孔雀賦
- Wǔsè diǎnzhù, huá yǔ cēncī. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
五色点注,华羽参差。 [Classical Chinese, simp.]
- delicious; tasty
- essence; quintessence
- 含英咀華/含英咀华 ― hányīngjǔhuá ― to savour the merits of a literary work
- 物華天寶,龍光射牛斗之墟。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 675, Wang Bo, 滕王閣序/滕王阁序
- Wùhuátiānbǎo, lóngguāng shè niúdǒu zhī xū. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
物华天宝,龙光射牛斗之墟。 [Classical Chinese, simp.]
- (honorific) your; your honourable
- 華誕/华诞 ― huádàn ― birthday; your birthday
- (exalted) Short for 華夏/华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritual—China; Chinese culture
- 訪華/访华 ― fǎnghuá ― to visit China
- 駐華大使館/驻华大使馆 ― zhùhuá dàshǐguǎn ― embassy in China
- 華僑/華人/华侨/华人 ― huáqiáo / huárén ― Chinese residing abroad
- 裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Yì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.]
- Short for 漢語/汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”).
- luxuriant; flourishing; prosperous
- 繁華/繁华 ― fánhuá ― prosperous
- noble; influential; eminent
- grey (of hair)
- 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1082, Su Shi, 念奴嬌·赤壁懷古
- Gùguó shényóu, duōqíng yīng xiào wǒ, zǎo shēng huáfà. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
故国神游,多情应笑我,早生华发。 [Classical Chinese, simp.]
- flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid
- 華而不實/华而不实 ― huá'érbùshí ― flashy and without substance
- face powder
- 鉛華/铅华 ― qiānhuá ― lead face powder
- (historical, obsolete) cover of a carriage
- (obsolete) fruit (of a cucurbit plant)
- Alternative form of 譁/哗 (“noisy”).
Synonyms
- (China):
|
|
|
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Japanese: 華 (ka)
- → Korean: 화(華) (hwa)
- → Vietnamese: hoa (華)
Pronunciation 2
Definitions
華
- Alternative form of 花 (huā, “flower; blossom”).
- 皇皇者華,于彼原隰。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Huánghuáng zhě huá, yú bǐ yuán xí. [Pinyin]
- Brilliant are the flowers,
On those level heights and the low grounds.
皇皇者华,于彼原隰。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- to flower; to blossom
- 昔我往矣,黍稷方華。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Xī wǒ wǎng yǐ, shǔjì fāng huā. [Pinyin]
- When we were marching at first,
The millets were in flower.
昔我往矣,黍稷方华。 [Pre-Classical Chinese, simp.]- 桐始華,田鼠化為鴽,虹始見,萍始生。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Tóng shǐ huā, tiánshǔ huàwéi rú, hóng shǐ xiàn, píng shǐ shēng. [Pinyin]
- The Elaeococca begins to flower. Moles are transformed into quails. Rainbows begin to appear. Duckweed begins to grow.
桐始华,田鼠化为𫛪,虹始见,萍始生。 [Classical Chinese, simp.]
- (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse
- to be dim-sighted; to be dazzled
- to dissect; to cut up
Compounds
|
|
|
Pronunciation 3
Definitions
華
- (~山) Mount Hua (a mountain in Shaanxi)
- Original form of 樺/桦 (huà, “birch”).
- a surname
- 華羅庚/华罗庚 ― Huà Luógēng ― Hua Luogeng (mathematician)
Compounds
|
|
|
Japanese
Shinjitai | 華 | |
Kyūjitai [1][2][3] | 華󠄂 華+ 󠄂 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | |
華󠄃 華+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(common “Jōyō” kanji)
- flower
- flashiness
- brilliance, shine
- beauty, splendor
- fine, white powder
- China, Chinese
- sixty-one-year-old; kanreki
Readings
From Middle Chinese 華 (MC hˠua); compare Mandarin 華/华 (huā):
- Go-on: け (ke, Jōyō †)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: か (ka, Jōyō)←くわ (kwa, historical)
From Middle Chinese 華 (MC ɦˠua); compare Mandarin 華/华 (huá):
- Go-on: げ (ge)←げ (ge, historical)←ぐゑ (gwe, ancient)
- Kan-on: か (ka, Jōyō)←くわ (kwa, historical)
From Middle Chinese 華 (MC ɦˠuaH); compare Mandarin 華/华 (huà):
- Go-on: げ (ge)←げ (ge, historical)←ぐゑ (gwe, ancient)
- Kan-on: か (ka, Jōyō)←くわ (kwa, historical)
From native Japanese roots:
- Kun: はな (hana, 華, Jōyō); はなさく (hanasaku, 華さく); はなやか (hanayaka, 華やか)
- Nanori: あき (aki); てる (teru); は (ha); はな (hana); はる (haru)
Compounds
- 華夷 (Kai)
- 華僑 (Kakyō)
- 華語 (Kago)
- 華甲 (kakō)
- 華字 (kaji)
- 華奢 (kasha), 華奢 (kyasha)
- 華燭 (kashoku, “bright light”)
- 華人 (Kajin)
- 華族 (kazoku)
- 華道 (kadō)
- 華美 (kabi)
- 華府 (Kafu)
- 華麗 (karei)
- 華盛頓 (Washinton)
- 優曇華 (udonge) : udumbara
- 栄華 (eiga)
- 豪華 (gōka)
- 香華 (kōge)
- 国華 (kokka)
- 散華 (sange) : (Buddhism) rite of scattering flowers
- 精華 (seika)
- 中華 (Chūka)
- 日華 (nikka)
- 繁華 (hanka)
- 浮華 (fuka)
- 法華 (Hokke), 法華 (Hoke)
- 万華鏡 (mangekyō)
- 由華 (Yuka) : a female given name
- 蓮華 (renge)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
華 |
か Grade: S |
kan’on |
/kua/ → /kʷa/ → /ka/
From Middle Chinese 華 (MC ɦˠua).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) か [káꜜ] (Atamadaka – [1])[4]
- IPA(key): [ka̠]
- Some dictionaries apparently classify this reading as either goon or kan'yōon.
Noun
華 • (ka) ←くわ (kwa)?
- flashiness, showiness
- Synonym: 虚飾 (kyoshoku)
Idioms
- 華を去り実に就く (ka o sari jitsu ni tsuku)
Proper noun
華 • (Ka) ←くわ (kwa)?
- a surname
- a male or female given name
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
華 |
はな Grade: S |
kun’yomi |
/pana/ → /fana/ → /hana/
From Old Japanese.
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) はな [hànáꜜ] (Odaka – [2])[4]
- IPA(key): [ha̠na̠]
For pronunciation and definitions of 華 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 華, is an alternative spelling of the above term.) |
Derived terms
- 華華 (hanabana), 華々 (hanabana)
- 華めく (hanameku)
- 華やか (hanayaka)
- 華やぐ (hanayagu)
- 華岡 (Hanaoka)
- 議会の華 (gikai no hana)
- 国の華 (kuni no hana)
- 波の華 (nami no hana)
- 水の華 (mizu no hana)
- 湯の華 (yu no hana)
Idiom
- 火事と喧嘩は江戸の華 (kaji to kenka wa Edo no hana)
Proverb
- 枯木華開く (koboku hana hiraku)
Proper noun
華 • (Hana)
- a female given name
- a surname
References
- “華”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1826 (paper), page 965 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1033 (paper), page 529 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
華 • (hwa) (hangeul 화)
- bright; colorful
Vietnamese
Han character
華: Hán Việt readings: hoa (
華: Nôm readings: hoa[1][2][3][4]
- chữ Hán form of Hoa (“Hoa people”).
Compounds
- 華夏 (hoa hạ)
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).