菩提薩埵
See also: 菩提萨埵
Chinese
phonetic | |||||
---|---|---|---|---|---|
trad. (菩提薩埵) | 菩 | 提 | 薩 | 埵 | |
simp. (菩提萨埵) | 菩 | 提 | 萨 | 埵 |
Etymology
Borrowed from Sanskrit बोधिसत्त्व (bodhisattva, “enlightened existence”).
Pronunciation
Noun
菩提薩埵
- (Buddhism) bodhisattva
- 菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無罣礙。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 7th century, Xuanzang (translator), Prajnaparamita Heart Sutra;
Translation from: Red Pine (2008) The Platform Sutra: The Zen Teaching of Hui-Neng, Counterpoint Press, →ISBN, page 149. - Pútísàduǒ yī bōrě bōluómìduō gù, xīn wú guà'ài. [Pinyin]
- Bodhisattvas take refuge in Prajnaparamita, and their minds are without obstruction.
菩提萨埵依般若波罗蜜多故,心无罣碍。 [Classical Chinese, simp.]- From: 7th century, Xuanzang (translator), Prajnaparamita Heart Sutra;
Synonyms
- 摩訶薩埵/摩诃萨埵 (móhēsàduǒ)
- (short form) 菩薩/菩萨 (púsà)
Descendants
Sino-Xenic (菩提薩埵):
- → Japanese: 菩提薩埵 (bodai-satta)
- → Korean: 보리살타(菩提薩埵) (borisalta)
- → Vietnamese: bồ đề tát đỏa (菩提薩埵)
See also
- 菩提 (pútí)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
菩 | 提 | 薩 | 埵 |
ぼ Jinmeiyō | だい Grade: 5 | さち > さっ Jinmeiyō | た Hyōgaiji |
kan’yōon | goon | kan’on |
Etymology
From Middle Chinese 菩提薩埵 (MC buo dei sɑt̚ tuɑX), itself a transliteration of Sanskrit बोधिसत्त्व (bodhisattva, “enlightened existence”).[1]
Equivalent to 菩提 (bodai, “bodhi, enlightenment”) + 薩埵 (satta, “being”).
Noun
菩提薩埵 • (bodai-satta)
- (Buddhism) a bodhisattva
- 7th century, Heart Sutra (translation by Xuanzang)
- ...無智亦無得。 以無所得故。 菩提薩埵。 依般若波羅蜜多故。心無罣礙。 無罣礙故。 無有恐怖。
- ...mu chi yaku mu toku, i mu shotoku ko. Bodai-satta, e hannya haramitta ko, shin mu keige, mu keige ko, mu u kufu.
- ...there is no knowledge and attainment because there is nothing to attain. The Bodhisattva rests in the wisdom that has been perfected. Because his heart is free of attachments, he has no fear.[2]
- ...無智亦無得。 以無所得故。 菩提薩埵。 依般若波羅蜜多故。心無罣礙。 無罣礙故。 無有恐怖。
- Synonym: 菩薩 (bosatsu)
- 7th century, Heart Sutra (translation by Xuanzang)
See also
- 開士 (kaishi)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- Mark Hosak; Walter Luebeck (2006) The Big Book of Reiki Symbols: The Spiritual Transition of Symbols and Mantras of the Usui System of Natural Healing, illustrated edition, Lotus Press, →ISBN, page 304