请输入您要查询的单词:

 

单词 草鞋
释义

草鞋

Chinese

 
grass; straw; draft (of a document)
grass; straw; draft (of a document); careless; rough; manuscript; hasty
shoe
trad. (草鞋)
simp. #(草鞋)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): cǎoxié
    (Zhuyin): ㄘㄠˇ ㄒㄧㄝˊ
  • Cantonese (Jyutping): cou2 haai4
  • Hakka (Meixian, Guangdong): cau3 hai2
  • Jin (Wiktionary): cau2 hai1
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chháu-ôe / chháu-ê
    (Teochew, Peng'im): cao2 oi5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: cǎoxié
      • Zhuyin: ㄘㄠˇ ㄒㄧㄝˊ
      • Tongyong Pinyin: cǎosié
      • Wade–Giles: tsʻao3-hsieh2
      • Yale: tsǎu-syé
      • Gwoyeu Romatzyh: tsaoshye
      • Palladius: цаосе (caose)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ ɕjɛ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: cou2 haai4
      • Yale: chóu hàaih
      • Cantonese Pinyin: tsou2 haai4
      • Guangdong Romanization: cou2 hai4
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰou̯³⁵ haːi̯²¹/
  • Hakka
    • (Meixian)
      • Guangdong: cau3 hai2
      • Sinological IPA: /t͡sʰau³¹ haɪ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: cau2 hai1
      • Sinological IPA (old-style): /t͡sʰau⁵³ xai¹¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
      • Pe̍h-ōe-jī: chháu-ôe
      • Tâi-lô: tsháu-uê
      • Phofsit Daibuun: zhawoee
      • IPA (Quanzhou): /t͡sʰau⁵⁵⁴⁻²⁴ ue²⁴/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /t͡sʰau⁵³⁻⁴⁴ ue²⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
      • Pe̍h-ōe-jī: chháu-ê
      • Tâi-lô: tsháu-ê
      • Phofsit Daibuun: zhawee
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sʰau⁵³⁻⁴⁴ e¹³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sʰau⁴¹⁻⁴⁴ e²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: cao2 oi5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tsháu ôi
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰau⁵²⁻³⁵ oi⁵⁵/

Noun

草鞋

  1. straw sandal

Synonyms

  • 千里馬千里马 (qiānlǐmǎ)

Derived terms

  • 草鞋踏
  • 草鞋親草鞋亲
  • 草鞋錢草鞋钱
  • 涼鞋凉鞋 (liángxié)

Japanese

草鞋 (waraji, waranji, waranzu, warazu, warōzu, sōkai, sōai): traditional Japanese straw sandals.
草鞋 (warōzu, sōkai, sōai): traditional Japanese straw shoes or boots.

Etymology 1

Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > じ
Hyōgaiji
irregular

/waraɡut͡su//warand͡zu//warand͡ʑi//warad͡ʑi/

Originally a compound of (wara, straw) + (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3][4]

Appears with this reading during the Edo period (1603–1868).[5] Now the most common reading for the straw sandals sense.

The sense appears to have developed from straw footwear in general, to more specifically straw sandals. The oldest reading waragutsu is still current in modern Japanese with the 藁沓 spelling, now often referring more specifically to straw shoes or boots that enclose the feet.[1][2][3]

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Alternative forms

  • 藁沓, (rare)

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) らじ [wàrájí] (Heiban – [0])[2][6][7]
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾa̠ʑi]

Noun

(わら)() (waraji) わらぢ (waradi)?

  1. traditional Japanese straw sandals
Derived terms
  • 草鞋虫(わらじむし) (waraji mushi), 鼠姑(わらじむし) (waraji mushi, a woodlouse that cannot curl up into a ball)

Etymology 2

Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > んじ
Hyōgaiji
irregular

/waraɡut͡su//warand͡zu//warand͡ʑi/

Originally a compound of (wara, straw) + (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the late 1400s, during the Muromachi period (1336–1573). Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾã̠n(d͡)ʑi]

Noun

(わら)(んじ) (waranji) わらんぢ (warandi)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals

Etymology 3

Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > んず
Hyōgaiji
irregular

/waraɡut͡su//warand͡zu//waranzu/

Originally a compound of (wara, straw) + (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the The Tale of the Heike, compiled some time between 1185 and 1330. Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾã̠n(d͡)zɨᵝ]

Noun

(わら)(んず) (waranzu) わらんづ (warandu)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals

Etymology 4

Kanji in this term
わら
Grade: 1
くつ > ず
Hyōgaiji
irregular

/waraɡut͡su//waraud͡zu//warad͡zu//warazu/

Originally a compound of (wara, straw) + (kutsu, shoes, boots, footwear).[1]

Appears with this reading in the Kanchi-in edition of the Ruiju Myōgishō, compiled during the Kamakura period (1185–1333). Superseded in modern usage by waraji above.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾa̠zɨᵝ]

Noun

(わら)() (warazu) わらづ (waradu)?

  1. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw sandals

Etymology 5

Kanji in this term
わら > わろ
Grade: 1
くつ > うず
Hyōgaiji
irregular

/waraɡut͡su//waraud͡zu//warɔːd͡zu//waroːd͡zu//waroːzu/

Originally a compound of (wara, straw) + (kutsu, shoes, boots, footwear).[1][2][3]

Appears with this reading in the Utsubo Monogatari of the late 900s. Superseded in modern usage by waraji above for the straw sandal sense, and by 藁沓 (waragutsu) for the straw shoe or boot sense.

The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).

Alternative forms

  • 藁沓

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾo̞ːzɨᵝ]

Noun

(わろ)(うず) (warōzu) わろうづ (waroudu)?

  1. (archaic) traditional Japanese straw sandals
  2. (archaic) traditional Japanese straw shoes or boots

Etymology 6

Kanji in this term
そう
Grade: 1
かい
Hyōgaiji
on’yomi

From Middle Chinese 草鞋 (MC t͡sʰɑuX ɦˠɛ|ɦˠɛi, “straw shoe, straw sandal”).

Appears with this reading in the Konjaku Monogatarishū, compiled in the early 1100s.

Pronunciation

  • Kan’yōyomi
    • (Tokyo) ーかい [sòókáí] (Heiban – [0])[2]
    • IPA(key): [so̞ːka̠i]

Noun

(そう)(かい) (sōkai) さうかい (saukai)?

  1. (rare) traditional Japanese straw sandals
  2. (rare) traditional Japanese straw shoes or boots
  3. Alternative spelling of 挿鞋: formal footwear made of wood and embroidery, worn by the emperor at court
Usage notes

The waraji reading above is more common for the straw sandals sense, and the term 藁沓 (waragutsu) is more common for the straw shoes or boots sense.

Etymology 7

Kanji in this term
そう
Grade: 1
かい > あい
Hyōgaiji
kan’yōon

Shift from earlier sōkai reading (see above), adopting the kan'yōyomi of ai for the character, rather than its regular kan'on reading of kai.[1][2]

Appears with this reading in the Taiheiki, compiled in the late 1300s. Superseded in modern usage by sōkai above.

Pronunciation

  • Kan’yōyomi
    • (Tokyo) ーあい [sòóáí] (Heiban – [0])
    • IPA(key): [so̞ːa̠i]

Noun

(そう)(あい) (sōai) さうあい (sauai)?

  1. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw sandals
  2. (archaic, possibly obsolete) traditional Japanese straw shoes or boots

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  5. わらうず”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, Heibonsha World Encyclopedia Second Edition) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
  6. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  7. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 21:35:35