茗
|
Translingual
Han character
茗 (Kangxi radical 140, 艸+6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓戈口 (TNIR), four-corner 44607, composition ⿱艹名)
Derived characters
- 𨪓
References
- KangXi: page 1027, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 30864
- Dae Jaweon: page 1486, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3208, character 1
- Unihan data for U+8317
Chinese
trad. | 茗 | |
---|---|---|
simp. # | 茗 | |
alternative forms | 榠 ⿱䒑名 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
名 | *meŋ |
洺 | *meŋ |
眳 | *meŋʔ, *meːŋʔ |
詺 | *meŋs |
銘 | *meːŋ |
茗 | *meːŋʔ |
酩 | *meːŋʔ |
姳 | *meːŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *meːŋʔ) : semantic 艸 (“grass; plant”) + phonetic 名 (OC *meŋ).
Etymology
Likely from Austroasiatic. Compare Palaungic မျံမ် (miəm), Danau miːn2, Lamet mɪːŋ, Mlabri miʌŋ, Mal mhiaŋ, Nyah Kur mìəm, Thai เมี่ยง (mîiang), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩮᩥ᩠᩶ᨿᨦ, Lao ໝ້ຽງ (mīang).
Pronunciation
Definitions
茗
- tea buds
- late-picked tea
- (in general) tea plant
- tea (drink)
- Alternative form of 酩 (mǐng).
- a surname
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 茶, 檟, 蔎, 茗, 荈 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 茶 | |
Mandarin | Beijing | 茶 |
Taiwan | 茶 | |
Harbin | 茶 | |
Yantai (Muping) | 茶 | |
Jinan | 茶 | |
Luoyang | 茶 | |
Wanrong | 茶 | |
Xi'an | 茶 | |
Yinchuan | 茶 | |
Lanzhou | 茶 | |
Xining | 茶 | |
Ürümqi | 茶 | |
Wuhan | 茶 | |
Chengdu | 茶 | |
Guiyang | 茶 | |
Guilin | 茶 | |
Liuzhou | 茶 | |
Xuzhou | 茶, 茶葉茶 | |
Yangzhou | 茶, 茶葉茶 | |
Nanjing | 茶 | |
Hefei | 茶 | |
Nantong | 茶葉茶 | |
Malaysia | 茶 | |
Singapore | 茶 | |
Cantonese | Guangzhou | 茶 |
Hong Kong | 茶 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 夷茶 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 茶 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 茶葉茶 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 茶葉茶 | |
Macau | 茶 | |
Guangzhou (Panyu) | 茶 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 茶 | |
Guangzhou (Conghua) | 茶 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 茶 | |
Foshan | 茶 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 茶 | |
Foshan (Shunde) | 茶 | |
Foshan (Sanshui) | 茶 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 茶 | |
Zhongshan (Shiqi) | 茶 | |
Zhuhai (Qianshan) | 茶 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 茶 | |
Zhuhai (Doumen) | 茶 | |
Jiangmen (Baisha) | 茶 | |
Jiangmen (Xinhui) | 茶 | |
Taishan | 茶 | |
Kaiping (Chikan) | 茶 | |
Enping (Niujiang) | 茶 | |
Heshan (Yayao) | 茶 | |
Dongguan | 茶 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 茶 | |
Yangjiang | 茶 | |
Beihai | 茶 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 茶 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 茶 | |
Singapore (Guangfu) | 茶 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 茶 | |
Gan | Nanchang | 茶, 茶葉茶 |
Lichuan | 茶 | |
Pingxiang | 茶 | |
Hakka | Meixian | 茶 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 茶 | |
Dongguan (Qingxi) | 茶 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 茶 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 茶 | |
Conghua (Lütian) | 茶 | |
Yudu | 茶 | |
Miaoli (N. Sixian) | 茶 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 茶 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 茶 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 茶 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 茶 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 茶 | |
Hong Kong | 茶葉茶 | |
Senai (Huiyang) | 茶 | |
Huizhou | Jixi | 茶 |
Jin | Taiyuan | 茶 |
Min Bei | Jian'ou | 茶 |
Min Dong | Fuzhou | 茶 |
Fuqing | 茶 | |
Matsu | 茶 | |
Singapore (Fuqing) | 茶 | |
Min Nan | Xiamen | 茶 |
Quanzhou | 茶 | |
Zhangzhou | 茶 | |
Taipei | 茶 | |
New Taipei (Sanxia) | 茶 | |
Kaohsiung | 茶 | |
Yilan | 茶 | |
Changhua (Lukang) | 茶 | |
Taichung | 茶 | |
Tainan | 茶 | |
Hsinchu | 茶 | |
Kinmen | 茶 | |
Penghu (Magong) | 茶 | |
Penang (Hokkien) | 茶 | |
Singapore (Hokkien) | 茶 | |
Manila (Hokkien) | 茶 | |
Chaozhou | 茶 | |
Shantou | 茶 | |
Shantou (Chenghai) | 茶 | |
Shantou (Chaoyang) | 茶 | |
Jieyang | 茶 | |
Haifeng | 茶 | |
Bangkok (Teochew) | 茶 | |
Johor Bahru (Teochew) | 茶 | |
Singapore (Teochew) | 茶 | |
Pontianak (Teochew) | 茶 | |
Leizhou | 茶 | |
Wenchang | 茶 | |
Haikou | 茶 | |
Singapore (Hainanese) | 茶 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 茶 |
Sanxiang | 茶 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 茶 |
Wu | Shanghai | 茶葉茶 |
Shanghai (Chongming) | 茶葉茶 | |
Suzhou | 茶, 茶葉茶 | |
Danyang | 茶, 茶葉茶 | |
Hangzhou | 茶 | |
Ningbo | 茶, 茶葉茶 | |
Wenzhou | 茶, 茶葉茶 | |
Jinhua | 茶 | |
Xiang | Changsha | 茶, 茶葉茶 |
Loudi | 茶 | |
Shuangfeng | 茶 |
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- tea, the tea plant
Readings
- Go-on: みょう (myō)←みやう (myau, historical)
- Kan-on: めい (mei)
- Kun: ちゃ (cha, 茗)
Compounds
- 茗荷 (myōga): myoga or Japanese ginger (Zingiber mioga); a dimwit, an idiot, a stupid person; a kind of 家紋 (kamon, “family crest”)
- 耶悉茗 (jasumin): jasumin is a jasmine flower.
Etymology
Kanji in this term |
---|
茗 |
めい Hyōgaiji |
on’yomi |
/mjau/ → /mjɔː/ → /mjoː/
From Middle Chinese 茗 (MC meŋX).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) めー [méꜜè] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [me̞ː]
Noun
茗 • (mei)
- tea, especially tea picked later in the season[1]
Synonyms
- 茶 (cha) (especially tea picked earlier in the season)
Derived terms
- 新茗 (shinmei): newly-sprouted leaves of tea, tea made from newly-sprouted leaves of tea
- 苦茗 (kumei): bitter tea
- 茗器 (meiki): teaware
- 茗園 (meien): tea plantation
- 茗醼 (meien), 茗宴 (meien): tea party
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Hanja
茗 • (myeong) (hangeul 명, revised myeong, McCune–Reischauer myŏng, Yale myeng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
茗: Hán Việt readings: dính[1], minh[2]
茗: Nôm readings: dính[1], rểnh[1], tranh[1]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Nguyễn (2014).
- Trần (2004).