请输入您要查询的单词:

 

单词 英雄
释义

英雄

Chinese

 
flower; hero; brave
flower; hero; brave; outstanding; (abbrev) Britain; English
heroic; male
trad. (英雄)
simp. #(英雄)
2nd round simp.英厷

Etymology

Attested earliest in《六韜Six Secret Teachings, attributed to Jiang Ziya though likely dating from the Warring States period:

  • 武王問太公曰:「王者舉兵,欲簡練英雄,知士之高下,為之奈何?」 [Classical Chinese, trad.]
    武王问太公曰:“王者举兵,欲简练英雄,知士之高下,为之奈何?” [Classical Chinese, simp.]
    From:六韜Six Secret Teachings; translation based on Sawyer (1993)
    Wǔwáng wèn Tàigōng yuē: “Wángzhě jǔbīng, yù jiǎnliàn yīngxióng, zhī shì zhī gāoxià, wéi zhī nàihé?” [Pinyin]
    King Wu asked the Grand Duke: “If a king wants to raise an army, how should he go about selecting and training heroes and determine their moral qualifications?”

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): yīngxióng
    (Zhuyin): ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йинщүн (yinxün, I-I)
  • Cantonese (Jyutping): jing1 hung4
  • Hakka (Sixian, PFS): yîn-hiùng
  • Min Dong (BUC): ĭng-hṳ̀ng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): eng-hiông
    (Teochew, Peng'im): êng1 hiong5
  • Wu (Wiktionary): in hhion (T1)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: yīngxióng
      • Zhuyin: ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: yingsyóng
      • Wade–Giles: ying1-hsiung2
      • Yale: yīng-syúng
      • Gwoyeu Romatzyh: ingshyong
      • Palladius: инсюн (insjun)
      • Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵ ɕjʊŋ³⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: йинщүн (yinxün, I-I)
      • Sinological IPA (key): /iŋ²⁴ ɕyŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jing1 hung4
      • Yale: yīng hùhng
      • Cantonese Pinyin: jing1 hung4
      • Guangdong Romanization: ying1 hung4
      • Sinological IPA (key): /jɪŋ⁵⁵ hʊŋ²¹/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yîn-hiùng
      • Hakka Romanization System: in´ hiungˇ
      • Hagfa Pinyim: yin1 hiung2
      • Sinological IPA: /in²⁴ hi̯uŋ¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yîn-hiùng
      • Hakka Romanization System: (r)in´ hiungˇ
      • Hagfa Pinyim: yin1 hiung2
      • Sinological IPA: /(j)in²⁴ hi̯uŋ¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ĭng-hṳ̀ng
      • Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵ (h-)ŋyŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: eng-hiông
      • Tâi-lô: ing-hiông
      • Phofsit Daibuun: enghioong
      • IPA (Xiamen): /iɪŋ⁴⁴⁻²² hiɔŋ²⁴/
      • IPA (Quanzhou): /iɪŋ³³ hiɔŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /iɪŋ⁴⁴⁻²² hiɔŋ¹³/
      • IPA (Taipei): /iɪŋ⁴⁴⁻³³ hiɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /iɪŋ⁴⁴⁻³³ hiɔŋ²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: êng1 hiong5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: eng hiông
      • Sinological IPA (key): /eŋ³³⁻²³ hioŋ⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: in hhion (T1)
      • Sinological IPA (key): /ɪɲ⁵⁵ ɦi̯ʊŋ²¹/

  • Middle Chinese: /ʔˠiæŋ  ɦɨuŋ/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (34) (35)
Final () (111) (2)
Tone (調)Level (Ø)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIIII
Fanqie於驚切羽弓切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋ//ɦɨuŋ/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋ//ɦiuŋ/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋ//ɣiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋ//ɦuwŋ/
Li
Rong
/ʔiɐŋ//ɣiuŋ/
Wang
Li
/ĭɐŋ//ɣĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋ//i̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yīngyóng
Expected
Cantonese
Reflex
jing1jung4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*ʔ<r>aŋ  [ɢ]ʷəŋ/
    (Zhengzhang): /*qraŋ  ɡʷɯŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/11/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yīngxióng
Middle
Chinese
‹ ʔjæng ›‹ hjuwng ›
Old
Chinese
/*ʔ<r>aŋ//*[ɢ]ʷəŋ/
Englishyoung grass plantsmale

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/1
No.145104140
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋ//*ɡʷɯŋ/

Noun

英雄

  1. (literally, martial arts, figuratively) hero
    傳說中的英雄传说中的英雄   chuánshuō zhōng de yīngxióng   legendary hero
    平民英雄   píngmín yīngxióng   everyday hero
    英雄豪傑英雄豪杰   yīngxióng háojié   heroes
    人民英雄永垂不朽。 [MSC, trad. and simp.]
    Rénmín yīngxióng yǒngchuíbùxiǔ. [Pinyin]
    Eternal glory to the people’s heroes.

Synonyms

edit
  • 英豪 (yīngháo)
  • 俊傑俊杰 (jùnjié)
  • 好漢好汉 (hǎohàn)
  • 龍虎龙虎 (lónghǔ) (figurative)

Adjective

英雄

  1. (attributive) heroic
    英雄事蹟英雄事迹   yīngxióng shìjì   heroic deed
    英雄的中國人民英雄的中国人民   yīngxióng de Zhōngguó rénmín   heroic Chinese people
    武漢是英雄的城市。 [MSC, trad.]
    武汉是英雄的城市。 [MSC, simp.]
    Wǔhàn shì yīngxióng de chéngshì. [Pinyin]
    Wuhan is a heroic city.
    • 前進,各民族英雄的人民! [MSC, trad.]
      前进,各民族英雄的人民! [MSC, simp.]
      From: 1978 March 5, National anthem of the People's Republic of China (1978-1982)
      Qiánjìn, gè mínzú yīngxióng de rénmín! [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)

Derived terms

  • 英雌 (yīngcí)

Descendants

Sino-Xenic (英雄):
  • Japanese: 英雄(えいゆう) (eiyū)
  • Korean: 영웅(英雄) (yeong'ung)
  • Vietnamese: anh hùng (英雄)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
えい
Grade: 4
ゆう
Grade: S
kan’on

Pronunciation

  • (Tokyo) ーゆう [èéyúú] (Heiban – [0])[1][2]
  • IPA(key): [e̞ːjɯ̟ᵝː]

Noun

(えい)(ゆう) (eiyū) えいゆう (eyū)?

  1. hero
    Synonym: ヒーロー (hīrō)
Derived terms
  • (えい)(ゆう)()(だい) (eiyū jidai)
  • (えい)(ゆう)(しゅ)() (eiyū shugi)
  • (えい)(ゆう)(じょ)()() (eiyū jojishi)
  • (えい)(ゆう)(しん) (eiyūshin)
  • (えい)(ゆう)(しん)() (eiyū shinwa)
  • (えい)(ゆう)(すう)(はい) (eiyū sūhai)
  • (えい)(ゆう)(たん) (eiyūtan)
Idioms
  • (えい)(ゆう)(いろ)(この) (eiyū iro o konomu)
  • (えい)(ゆう)(ひと)(あざむ) (eiyū hito o azamuku)

Etymology 2

Kanji in this term
ひで
Grade: 4

Grade: S
nanori

Pronunciation

  • (Tokyo) でお [hìdéó] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [çide̞o̞]

Proper noun

(ひで)() (Hideo) 

  1. a male given name

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  1. 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

英雄 (yeong'ung) (hangeul 영웅)

  1. Hanja form? of 영웅 (hero).

Vietnamese

Hán tự in this term

Adjective

英雄

  1. chữ Hán form of anh hùng (heroic).

Noun

英雄

  1. chữ Hán form of anh hùng (hero).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/5 20:30:26