苦手
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
苦 | 手 |
にが Grade: 3 | て Grade: 1 |
kun’yomi |
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) にがて [nìgáté] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɲ̟iɡa̠te̞]
Adjectival noun
苦手 (-na inflection, hiragana にがて, rōmaji nigate)
- bad (at), poor (at), weak (at), uncomfortable with
- 英語が苦手な人
- eigo ga nigate na hito
- person who is not good with English
- 動物が苦手です。
- Dōbutsu ga nigate desu.
- I'm not an animal person.
- 英語が苦手な人
- hard to get along with (of a person)
Inflection
Inflection of 苦手
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 苦手だろ | にがてだろ | nigate daro |
Continuative (連用形) | 苦手で | にがてで | nigate de |
Terminal (終止形) | 苦手だ | にがてだ | nigate da |
Attributive (連体形) | 苦手な | にがてな | nigate na |
Hypothetical (仮定形) | 苦手なら | にがてなら | nigate nara |
Imperative (命令形) | 苦手であれ | にがてであれ | nigate de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 苦手ではない 苦手じゃない | にがてではない にがてじゃない | nigate de wa nai nigate ja nai |
Informal past | 苦手だった | にがてだった | nigate datta |
Informal negative past | 苦手ではなかった 苦手じゃなかった | にがてではなかった にがてじゃなかった | nigate de wa nakatta nigate ja nakatta |
Formal | 苦手です | にがてです | nigate desu |
Formal negative | 苦手ではありません 苦手じゃありません | にがてではありません にがてじゃありません | nigate de wa arimasen nigate ja arimasen |
Formal past | 苦手でした | にがてでした | nigate deshita |
Formal negative past | 苦手ではありませんでした 苦手じゃありませんでした | にがてではありませんでした にがてじゃありませんでした | nigate de wa arimasen deshita nigate ja arimasen deshita |
Conjunctive | 苦手で | にがてで | nigate de |
Conditional | 苦手なら(ば) | にがてなら(ば) | nigate nara (ba) |
Provisional | 苦手だったら | にがてだったら | nigate dattara |
Volitional | 苦手だろう | にがてだろう | nigate darō |
Adverbial | 苦手に | にがてに | nigate ni |
Degree | 苦手さ | にがてさ | nigatesa |
Noun
苦手 (hiragana にがて, rōmaji nigate)
- weak point
Synonyms
- 不得意 (futokui)
- 下手 (heta)
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN