请输入您要查询的单词:

 

单词 臺灣
释义

臺灣

See also: 台湾 and 台灣

Chinese

phonetic
trad. (臺灣/台灣)臺/台
simp. (台湾)

Etymology

Appears to be first attested in a memorial to the imperial government by official He Kai (何楷) in 1635:

今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟維何?臺灣是也。臺灣彭湖島外,距漳、泉止兩日夜程,地廣而腴。 [Classical Chinese, trad.]
今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟维何?台湾是也。台湾彭湖岛外,距漳、泉止两日夜程,地广而腴。 [Classical Chinese, simp.]
From: 17th-18th century, History of Ming
Jīn yù jìng kòu fēn, fēi xū qí kū bùkě. Qí kū wéi hé? Táiwān shì yě. Táiwān zài Pénghú dǎo wài, jù Zhāng, Quán zhǐ liǎng rì yè chéng, dì guǎng ér yú. [Pinyin]
(please add an English translation of this example)

Officially, no later than 1684 with the creation of Taiwan Prefecture (臺灣府台湾府). A phonetic transliteration of an ethnonym of a tribe in the southwest part of the island in the area of Anping, Tainan, southwest Taiwan, variously recorded in Dutch records as Tayouan or Tayowan or Taiouwang. A Dutch missionary referred to this group as Taiouwang no later than 1636. Other phonetic transliterations in Chinese characters included 大員 [1603], 大圓 [1617], 臺員, and 大灣 [circa 1624].

Possibly derived from Siraya taywan, which is a compound of tayw (man) + an (place marker suffix).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): Táiwān
    (Zhuyin): ㄊㄞˊ ㄨㄢ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): Тэван (Tevan, I-I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): toi4 waan1
    (Taishan, Wiktionary): hoi3 van1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): Thòi-vàn / Thòi-vân
    (Meixian, Guangdong): toi2 van1
  • Min Dong (BUC): Dài-uăng / Dài-uàng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): Tâi-oân
    (Teochew, Peng'im): tai5 uêng1 / tai5 uang1
  • Wu (Wiktionary): de ue (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: Táiwān
      • Zhuyin: ㄊㄞˊ ㄨㄢ
      • Tongyong Pinyin: Táiwan
      • Wade–Giles: Tʻai2-wan1
      • Yale: Tái-wān
      • Gwoyeu Romatzyh: Tairuan
      • Palladius: Тайвань (Tajvanʹ)
      • Sinological IPA (key): /tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: Тэван (Tevan, I-I)
      • Sinological IPA (key): /tʰɛ²⁴ væ̃²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: toi4 waan1
      • Yale: tòih wāan
      • Cantonese Pinyin: toi4 waan1
      • Guangdong Romanization: toi4 wan1
      • Sinological IPA (key): /tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: hoi3 van1
      • Sinological IPA (key): /hᵘɔi²² van³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: Thòi-vàn / Thòi-vân
      • Hakka Romanization System: toiˇ vanˇ / toiˇ van´
      • Hagfa Pinyim: toi2 van2 / toi2 van1
      • Sinological IPA: /tʰoi̯¹¹ van¹¹/, /tʰoi̯¹¹ van²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: toi2 van1
      • Sinological IPA: /tʰoɪ¹¹ ʋan⁴⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: Dài-uăng / Dài-uàng
      • Sinological IPA (key): /tai⁵³⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵/, /tai⁵³⁻³³ uaŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân
      • Tâi-lô: Tâi-uân
      • Phofsit Daibuun: dai'oaan
      • IPA (Xiamen): /tai²⁴⁻²² uan²⁴/
      • IPA (Quanzhou): /tai²⁴⁻²² uan²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tai¹³⁻²² uan¹³/
      • IPA (Taipei): /tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tai²³⁻³³ uan²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: tai5 uêng1 / tai5 uang1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: thâi ueng / thâi uang
      • Sinological IPA (key): /tʰai⁵⁵⁻¹¹ ueŋ³³/, /tʰai⁵⁵⁻¹¹ uaŋ³³/
Note:
  • tai5 uêng1 - Chaozhou;
  • tai5 uang1 - Shantou, Jieyang.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: de ue (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥e̞²² ɯe̞⁴⁴/

Proper noun

臺灣

  1. (~島) Taiwan (island)
    臺灣原住民族台湾原住民族   Táiwān yuánzhùmínzú   Taiwanese aboriginal people
    臺灣文學專題台湾文学专题   Táiwān wénxué zhuāntí   special topics on Taiwanese literature
  2. (~省) Taiwan Province (administrative division in both the Republic of China and People's Republic of China)
  3. (~地區) Taiwan Area (Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, and some minor islands, which are de facto governed by the Republic of China)
    • 金門縣縣長星期一呼籲當局允許該縣直接從大陸採購疫苗,有這一願望的臺灣縣市恐怕不止金門一家,但民進黨當局會否為保蒼生之安這個口子,非常令人懷疑。 [MSC, trad.]
      金门县县长星期一呼吁当局允许该县直接从大陆采购疫苗,有这一愿望的台湾县市恐怕不止金门一家,但民进党当局会否为保苍生之安这个口子,非常令人怀疑。 [MSC, simp.]
      From: 2021 May 19, 《台湾抗疫,民进党当局太分心了》, in Global Times, ISSN 2095-2678, issue 5360, page 14
      Jīnmén Xiàn xiànzhǎng xīngqīyī hūyù dāngjú yǔnxǔ gāi xiàn zhíjiē cóng Dàlù cǎigòu yìmiáo, yǒu zhè yī yuànwàng de Táiwān xiàn shì kǒngpà bùzhǐ Jīnmén yī jiā, dàn Mínjìndǎng dāngjú huìfǒu wèi bǎo cāngshēng zhī ān kāi zhège kǒuzi, fēicháng lìng rén huáiyí. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)

Usage notes

  • Although use of the full traditional form is encouraged by the ROC Ministry of Education, the alternate traditional form is now more commonly used in Taiwan, and is the standard in Hong Kong.[1] Further, the form 台湾, coincidentally the Simplified Chinese form, is frequently used in Taiwan.
  • In Min Nan, the character is usually read as oan (e.g., 海灣海湾). The reading of oân in the context of the toponym Taiwan is an exception stemming from the historical variant 臺員台员, and 臺灣台湾 is properly read as Tâi-oân.

Synonyms

  • (Taiwan): (historical, poetic) 福爾摩沙福尔摩沙 (Fú'ěrmóshā), (poetic) 寶島宝岛 (Bǎodǎo)

Derived terms

  • 國臺辦国台办 (Guótáibàn)
  • 憂鬱的臺灣烏龜憂鬱的台灣烏龜忧郁的台湾乌龟 (yōuyù de Táiwān wūguī)
  • 港澳臺港澳台 (Gǎng-Ào-Tái)
  • 臺灣人台灣人台湾人 (táiwānrén)
  • 臺灣光復節台灣光復節台湾光复节 (Táiwān Guāngfùjié)
  • 臺灣共和國台灣共和國台湾共和国 (Táiwān Gònghéguó)
  • 臺灣地區台灣地區台湾地区 (Táiwān Dìqū)
  • 臺灣尾台灣尾台湾尾
  • 臺灣島台灣島台湾岛 (Táiwāndǎo)
  • 臺灣杉台灣杉台湾杉 (táiwānshān)
  • 臺灣海峽台灣海峽台湾海峡 (Táiwān Hǎixiá)
  • 臺灣環頸雉台灣環頸雉台湾环颈雉 (Táiwān Huánjǐngzhì)
  • 臺灣當局台灣當局台湾当局 (Táiwān dāngjú)
  • 臺灣相思台灣相思台湾相思 (táiwān xiāngsī)
  • 臺灣話台灣話台湾话 (táiwānhuà)
  • 臺灣錢,淹跤目台灣錢,淹跤目台湾钱,淹跤目
  • 臺灣頭台灣頭台湾头
  • 臺灣黃楊台灣黃楊台湾黄杨 (Táiwān huángyáng)
  • 臺灣黑熊台灣黑熊台湾黑熊 (táiwān hēixióng)
  • 臺辦台办 (Táibàn)

Descendants

Sino-Xenic (臺灣):
  • Japanese: (たい)(わん) (Taiwan)
  • Korean: 대만(臺灣) (Daeman)
  • Vietnamese: Đài Loan (臺灣)

Others:

  • English: Taiwan
    • Arabic: تَايْوَان (tāywān)
    • Armenian: Թայվան (Tʿayvan)
    • Bulgarian: Тайван (Tajvan)
    • Burmese: ထိုင်ဝမ် (htuing-wam)
    • Catalan: Taiwan
    • Czech: Tchaj-wan, Taiwan
    • Dutch: Taiwan
    • Korean: 타이완 (Taiwan)
    • Portuguese: Taiwan
    • French: Taïwan
    • Manchu: ᡨᠠᡳᠸᠠᠨ (taiwan)
    • Persian: تایوان (Tâyvân)
    • Polish: Tajwan
    • Russian: Тайвань (Tajvanʹ)
    • Spanish: Taiwán
    • Tibetan: ཐའེ་ཝན (tha'e wan)
    • Turkish: Tayvan
    • Zhuang: Daizvanh

See also

  • 中華民國中华民国 (Zhōnghuá Mínguó)
  • 中華臺北中华台北 (Zhōnghuá Táiběi)

References

  1. Shih Hsiu-chuan (14 December 2010), “Premier respects ‘choice’ on spelling”, in Taipei Times, retrieved 8 January 2015

Japanese

Kanji in this term
たい
Hyōgaiji
わん
Hyōgaiji
on’yomi

Proper noun

(たい)(わん) (Taiwan)  (kyūjitai, shinjitai 台湾)

  1. Kyūjitai form of 台湾

Korean

Hanja in this term

Proper noun

臺灣 (Daeman) (hangeul 대만)

  1. Hanja form? of 대만 (Taiwan).

Vietnamese

Hán tự in this term

Proper noun

臺灣

  1. chữ Hán form of Đài Loan (Taiwan).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/8 17:31:47