腑抜け
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
腑 | 抜 |
ふ Hyōgaiji | ぬ Grade: S |
on’yomi | kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
腑拔け (kyūjitai) 腑抜 |
Pronunciation
- (Tokyo) ふぬけ [fùnúké] (Heiban – [0])[1][2][3]
- (Tokyo) ふぬけ [fùnúkéꜜ] (Odaka – [3])[1][2]
- IPA(key): [ɸɯ̟ᵝnɯ̟ᵝke̞]
Adjective
腑抜け • (funuke) -na (adnominal 腑抜けな (funuke na), adverbial 腑抜けに (funuke ni))
- cowardly, fearful
- idiotic, stupid
- Synonym: 間抜け (manuke)
Inflection
Inflection of 腑抜け
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 腑抜けだろ | ふぬけだろ | funuke daro |
Continuative (連用形) | 腑抜けで | ふぬけで | funuke de |
Terminal (終止形) | 腑抜けだ | ふぬけだ | funuke da |
Attributive (連体形) | 腑抜けな | ふぬけな | funuke na |
Hypothetical (仮定形) | 腑抜けなら | ふぬけなら | funuke nara |
Imperative (命令形) | 腑抜けであれ | ふぬけであれ | funuke de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 腑抜けではない 腑抜けじゃない | ふぬけではない ふぬけじゃない | funuke de wa nai funuke ja nai |
Informal past | 腑抜けだった | ふぬけだった | funuke datta |
Informal negative past | 腑抜けではなかった 腑抜けじゃなかった | ふぬけではなかった ふぬけじゃなかった | funuke de wa nakatta funuke ja nakatta |
Formal | 腑抜けです | ふぬけです | funuke desu |
Formal negative | 腑抜けではありません 腑抜けじゃありません | ふぬけではありません ふぬけじゃありません | funuke de wa arimasen funuke ja arimasen |
Formal past | 腑抜けでした | ふぬけでした | funuke deshita |
Formal negative past | 腑抜けではありませんでした 腑抜けじゃありませんでした | ふぬけではありませんでした ふぬけじゃありませんでした | funuke de wa arimasen deshita funuke ja arimasen deshita |
Conjunctive | 腑抜けで | ふぬけで | funuke de |
Conditional | 腑抜けなら(ば) | ふぬけなら(ば) | funuke nara (ba) |
Provisional | 腑抜けだったら | ふぬけだったら | funuke dattara |
Volitional | 腑抜けだろう | ふぬけだろう | funuke darō |
Adverbial | 腑抜けに | ふぬけに | funuke ni |
Degree | 腑抜けさ | ふぬけさ | funukesa |
Derived terms
- 腑抜ける (funukeru)
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN