脱漏
See also: 脫漏
Chinese
For pronunciation and definitions of 脱漏 – see 脫漏 (“to be left out; to be omitted; to be missing”). (This term, 脱漏, is the simplified and variant traditional form of 脫漏.) |
Notes:
|
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
脱 | 漏 |
だつ Grade: S | ろう Grade: S |
goon | kan’on |
Alternative spelling |
---|
脫漏 (kyūjitai) |
Pronunciation
- (Tokyo) だつろー [dàtsúróó] (Heiban – [0])[1][2]
- IPA(key): [da̠t͡sɨᵝɾo̞ː]
Noun
脱漏 • (datsurō) ←だつろう (daturou)?
- an omission
Related terms
- 杜漏 (zurō)
Verb
脱漏する • (datsurō suru) ←だつろう (daturou)? intransitive suru (stem 脱漏し (datsurō shi), past 脱漏した (datsurō shita))
- to leave out; to omit
Conjugation
Conjugation of "脱漏する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 脱漏し | だつろうし | datsurō shi | |
Continuative (連用形) | 脱漏し | だつろうし | datsurō shi | |
Terminal (終止形) | 脱漏する | だつろうする | datsurō suru | |
Attributive (連体形) | 脱漏する | だつろうする | datsurō suru | |
Hypothetical (仮定形) | 脱漏すれ | だつろうすれ | datsurō sure | |
Imperative (命令形) | 脱漏せよ¹ 脱漏しろ² | だつろうせよ¹ だつろうしろ² | datsurō seyo¹ datsurō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 脱漏される | だつろうされる | datsurō sareru | |
Causative | 脱漏させる 脱漏さす | だつろうさせる だつろうさす | datsurō saseru datsurō sasu | |
Potential | 脱漏できる | だつろうできる | datsurō dekiru | |
Volitional | 脱漏しよう | だつろうしよう | datsurō shiyō | |
Negative | 脱漏しない | だつろうしない | datsurō shinai | |
Negative continuative | 脱漏せず | だつろうせず | datsurō sezu | |
Formal | 脱漏します | だつろうします | datsurō shimasu | |
Perfective | 脱漏した | だつろうした | datsurō shita | |
Conjunctive | 脱漏して | だつろうして | datsurō shite | |
Hypothetical conditional | 脱漏すれば | だつろうすれば | datsurō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN