肩甲骨
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
肩 | 甲 | 骨 |
けん Grade: S | こう Grade: S | こつ Grade: 6 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
肩胛骨 |
Etymology
Probably from written Chinese 肩胛骨. The original sense in Chinese is unclear; it may have been shoulder blade, scapula, or it may have been more generally just shoulder bone.
First cited in Japanese in a medical dictionary from 1872.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) けんこーこつ [kèńkóꜜòkòtsù] (Nakadaka – [3])[2]
- IPA(key): [kẽ̞ŋko̞ːko̞t͡sɨᵝ]
Noun
肩甲骨 • (kenkōkotsu) ←けんかふこつ (kenkafukotu)?
- shoulder blade, scapula
Usage notes
This was originally written as 肩胛骨. The more common modern spelling 肩甲骨 uses the slightly simpler character 甲 instead of 胛.
See also
- 肩甲 (kenkō, “shoulder (anatomy)”)
- 肩甲 (kata yoroi, “shoulder armor, such as a spaulder or pauldron”)
References
- “肩甲骨・肩胛骨”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN