絶倫
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
絶 | 倫 |
ぜつ Grade: 5 | りん Grade: S |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) ぜつりん [zètsúríń] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [d͡ze̞t͡sɨᵝɾʲĩɴ]
Adjective
絶倫 (-na inflection, hiragana ぜつりん, rōmaji zetsurin)
- unparalleled, peerless
Inflection
Inflection of 絶倫
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 絶倫だろ | ぜつりんだろ | zetsurin daro |
Continuative (連用形) | 絶倫で | ぜつりんで | zetsurin de |
Terminal (終止形) | 絶倫だ | ぜつりんだ | zetsurin da |
Attributive (連体形) | 絶倫な | ぜつりんな | zetsurin na |
Hypothetical (仮定形) | 絶倫なら | ぜつりんなら | zetsurin nara |
Imperative (命令形) | 絶倫であれ | ぜつりんであれ | zetsurin de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 絶倫ではない 絶倫じゃない | ぜつりんではない ぜつりんじゃない | zetsurin de wa nai zetsurin ja nai |
Informal past | 絶倫だった | ぜつりんだった | zetsurin datta |
Informal negative past | 絶倫ではなかった 絶倫じゃなかった | ぜつりんではなかった ぜつりんじゃなかった | zetsurin de wa nakatta zetsurin ja nakatta |
Formal | 絶倫です | ぜつりんです | zetsurin desu |
Formal negative | 絶倫ではありません 絶倫じゃありません | ぜつりんではありません ぜつりんじゃありません | zetsurin de wa arimasen zetsurin ja arimasen |
Formal past | 絶倫でした | ぜつりんでした | zetsurin deshita |
Formal negative past | 絶倫ではありませんでした 絶倫じゃありませんでした | ぜつりんではありませんでした ぜつりんじゃありませんでした | zetsurin de wa arimasen deshita zetsurin ja arimasen deshita |
Conjunctive | 絶倫で | ぜつりんで | zetsurin de |
Conditional | 絶倫なら(ば) | ぜつりんなら(ば) | zetsurin nara (ba) |
Provisional | 絶倫だったら | ぜつりんだったら | zetsurin dattara |
Volitional | 絶倫だろう | ぜつりんだろう | zetsurin darō |
Adverbial | 絶倫に | ぜつりんに | zetsurin ni |
Degree | 絶倫さ | ぜつりんさ | zetsurinsa |
Noun
絶倫 (hiragana ぜつりん, rōmaji zetsurin)
- being superior beyond all others
Synonyms
- 抜群 (batsugun)
Derived terms
- 精力絶倫 (seiryoku zetsurin)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN