请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7D05, 紅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D05

[U+7D04]
CJK Unified Ideographs
[U+7D06]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 120, +3, 9 strokes, cangjie input 女火一 (VFM), four-corner 21910, composition糹工)

References

  • KangXi: page 916, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 27243
  • Dae Jaweon: page 1343, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3363, character 5
  • Unihan data for U+7D05

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡoːŋ) : semantic (silk) + phonetic (OC *koːŋ).

Etymology

(OC *l'uːŋ, “red”) could be a variant of (OC *ɡoːŋ) (Schuessler, 2007). May be related to (OC *kroːŋs, *ɡoːŋ, “rainbow”).

Originally referred to lighter shades of red; gradually replaced (chì, “red”) as the basic color term for "red".

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): hóng (hong2)
    (Zhuyin): ㄏㄨㄥˊ
    (Chengdu, SP): hong2
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): хун (hun, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): hung4
    (Taishan, Wiktionary): huung3
  • Gan (Wiktionary): fung4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): fùng
    (Meixian, Guangdong): fung2
  • Jin (Wiktionary): hung1
  • Min Bei (KCR): ǒ̤ng
  • Min Dong (BUC): è̤ng / hùng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): âng / hông
    (Teochew, Peng'im): ang5 / hong5
  • Wu (Wiktionary): hhon (T3)
  • Xiang (Wiktionary): hong2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: hóng
      • Zhuyin: ㄏㄨㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: hóng
      • Wade–Giles: hung2
      • Yale: húng
      • Gwoyeu Romatzyh: horng
      • Palladius: хун (xun)
      • Sinological IPA (key): /xʊŋ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: hong2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xung
      • Sinological IPA (key): /xoŋ²¹/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: хун (hun, I)
      • Sinological IPA (key): /xuŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: hung4
      • Yale: hùhng
      • Cantonese Pinyin: hung4
      • Guangdong Romanization: hung4
      • Sinological IPA (key): /hʊŋ²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: huung3
      • Sinological IPA (key): /hɵŋ²²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: fung4
      • Sinological IPA (key): /fuŋ³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: fùng
      • Hakka Romanization System: fungˇ
      • Hagfa Pinyim: fung2
      • Sinological IPA: /fuŋ¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: fung2
      • Sinological IPA: /fʊŋ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: hung1
      • Sinological IPA (old-style): /xũŋ¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: ǒ̤ng
      • Sinological IPA (key): /ɔŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: è̤ng / hùng
      • Sinological IPA (key): /øyŋ⁵³/, /huŋ⁵³/
Note:
  • è̤ng - colloquial;
  • hùng - literary ("successful;
  • red bunting").
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: âng
      • Tâi-lô: âng
      • Phofsit Daibuun: aang
      • IPA (Kaohsiung): /aŋ²³/
      • IPA (Zhangzhou): /aŋ¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /aŋ²⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: hông
      • Tâi-lô: hông
      • Phofsit Daibuun: hoong
      • IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²³/
      • IPA (Zhangzhou): /hɔŋ¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /hɔŋ²⁴/
Note:
  • âng - colloquial;
  • hông - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: ang5 / hong5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: âng / hông
      • Sinological IPA (key): /aŋ⁵⁵/, /hoŋ⁵⁵/
Note:
  • ang5 - colloquial;
  • hong5 - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hhon (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦʊŋ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: hong2
      • Sinological IPA (key) (old-style): /xʊŋ¹³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /xən¹³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/xuŋ³⁵/
Harbin/xuŋ²⁴/
Tianjin/xuŋ⁴⁵/
Jinan/xuŋ⁴²/
Qingdao/xəŋ⁴²/
Zhengzhou/xuŋ⁴²/
Xi'an/xuŋ²⁴/
Xining/xuə̃²⁴/
Yinchuan/xuŋ⁵³/
Lanzhou/xũn⁵³/
Ürümqi/xuŋ⁵¹/
Wuhan/xoŋ²¹³/
Chengdu/xoŋ³¹/
Guiyang/xoŋ²¹/
Kunming/xoŋ³¹/
Nanjing/xoŋ²⁴/
Hefei/xəŋ⁵⁵/
JinTaiyuan/xuəŋ¹¹/
Pingyao/xuŋ¹³/
Hohhot/xũŋ³¹/
WuShanghai/ɦoŋ²³/
Suzhou/ɦoŋ¹³/
Hangzhou/ɦoŋ²¹³/
Wenzhou/ɦoŋ³¹/
HuiShexian/xuʌ̃⁴⁴/
Tunxi/xan⁴⁴/
XiangChangsha/xoŋ¹³/
Xiangtan/ɦən¹²/
GanNanchang/fuŋ⁴⁵/
HakkaMeixian/fuŋ¹¹/
Taoyuan/fuŋ¹¹/
CantoneseGuangzhou/hoŋ²¹/
Nanning/huŋ²¹/
Hong Kong/huŋ²¹/
MinXiamen (Min Nan)/hɔŋ³⁵/
/aŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/øyŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/ɔŋ²¹/
Shantou (Min Nan)/hoŋ⁵⁵/
/aŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/hɔŋ³¹/
/aŋ³¹/

  • Middle Chinese: /ɦuŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (33)
Final () (1)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie戸公切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuŋ/
Pan
Wuyun
/ɦuŋ/
Shao
Rongfen
/ɣuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəwŋ/
Li
Rong
/ɣuŋ/
Wang
Li
/ɣuŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣuŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
hóng
Expected
Cantonese
Reflex
hung4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*ɡˤoŋ/
    (Zhengzhang): /*ɡoːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
hóng
Middle
Chinese
‹ huwng ›
Old
Chinese
/*ɡˁoŋ/
Englishpink

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.4055
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡoːŋ/

Definitions

  1. red
       hóng   red (color)
       hóngchá   black tea (literally, “red tea”)
       hóngbāo   red packet
    綠色盲绿色盲   hónglǜ sèmáng   red-green colour blindness
  2. (colloquial) popular; in vogue
       fānhóng   to be popular again
    邁克爾·傑克遜沒有以前那麼了。 [MSC, trad.]
    迈克尔·杰克逊没有以前那么了。 [MSC, simp.]
    Màikè'ěr Jiékèxùn méiyǒu yǐqián nàme hóng le. [Pinyin]
    Michael Jackson is not as popular as he used to be.
    • 董晨宇介紹,這種突然病毒式起來的詞彙又稱「米姆」,像「雨女無瓜」這樣由老電視劇而來的「米姆」也有先例。 [MSC, trad.]
      董晨宇介绍,这种突然病毒式起来的词汇又称“米姆”,像“雨女无瓜”这样由老电视剧而来的“米姆”也有先例。 [MSC, simp.]
      From: 2019 June 18, 陆宇婷 (Lu Yuting), 蒋肖斌 (Jiang Xiaobin), 《“雨女无瓜”成流行语,老剧靠“梗”翻红》, in China Youth Daily, page 8
      Dǒng Chényǔ jièshào, zhè zhǒng tūrán bìngdúshì hóng qǐlái de cíhuì yòu chēng “mǐmǔ”, xiàng “yǔnǚwúguā” zhèyàng yóu lǎo diànshìjù ér lái de “mǐmǔ” yě yǒu xiānlì. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  3. the red clothes and bunting used on festive occasions
       hóng   to drape in red silk as a sign of honor or for festivity
  4. festive occasion; wedding
    白喜事白喜事   hóngbáixǐshì   weddings and funerals
  5. (figurative) revolutionary; Communist; Red
       hóngjūn   Red army
    又專又专   yòuhóngyòuzhuān   to have a procommunist mindset along with professional skill
  6. bonus; dividend
       fēnhóng   distribute or draw dividends
  7. (literary) flower
       cánhóng   fallen petals
  8. (literary) beautiful woman
  9. (literary) blood
       luòhóng   to bleed as an indication of a broken virginity
  10. (euphemistic, Cantonese, Hakka) blood tofu
    [Cantonese]   zyu1 hung4 [Jyutping]   pig blood tofu
    [Cantonese]   gai1 hung4 [Jyutping]   chicken blood tofu
  11. a surname. Hong

Synonyms

  • (red): (fēi), (tóng)

Compounds

  • See 紅/derived terms § Red (Chinese).

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): gōng (gong1)
    (Zhuyin): ㄍㄨㄥ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gung1
    (Taishan, Wiktionary): guung1
  • Min Dong (BUC): gĕ̤ng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kang / kong
    (Teochew, Peng'im): gang1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: gōng
      • Zhuyin: ㄍㄨㄥ
      • Tongyong Pinyin: gong
      • Wade–Giles: kung1
      • Yale: gūng
      • Gwoyeu Romatzyh: gong
      • Palladius: гун (gun)
      • Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gung1
      • Yale: gūng
      • Cantonese Pinyin: gung1
      • Guangdong Romanization: gung1
      • Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: guung1
      • Sinological IPA (key): /kɵŋ³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: gĕ̤ng
      • Sinological IPA (key): /køyŋ⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: kang
      • Tâi-lô: kang
      • Phofsit Daibuun: kafng
      • IPA (Xiamen): /kaŋ⁴⁴/
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: kong
      • Tâi-lô: kong
      • Phofsit Daibuun: kofng
      • IPA (Xiamen): /kɔŋ⁴⁴/
Note:
  • kang - vernacular;
  • kong - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: gang1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kang
      • Sinological IPA (key): /kaŋ³³/

Definitions

  1. Substitute character for (gōng).
  2. Substitute character for (gōng).
       gōng   the feminine arts (e.g. needlework, sewing, embroidery)
  3. Placename in the State of Lu during the Spring and Autumn Period in Chinese history, northeast of modern Tai'an, Shandong.

Compounds

Pronunciation 3

  • Mandarin
    (Pinyin): jiàng (jiang4)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄤˋ
  • Cantonese (Jyutping): gong3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiàng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: jiàng
      • Wade–Giles: chiang4
      • Yale: jyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: jianq
      • Palladius: цзян (czjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɑŋ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gong3
      • Yale: gong
      • Cantonese Pinyin: gong3
      • Guangdong Romanization: gong3
      • Sinological IPA (key): /kɔːŋ³³/

Definitions

  1. Substitute character for (jiàng).

References

  • Entry #5382”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • Go-on: (gu)
  • Kan-on: こう (, Jōyō)
  • Kan’yō-on: (ku, Jōyō )
  • Kun: くれない (kurenai, , Jōyō)くれなゐ (kurenawi, historical); べに (beni, , Jōyō); あかい (akai, 紅い); もみ (momi, )
  • Nanori: あかし (akashi); あかね (akane); あかり (akari); いろ (iro); かのう (kanō); くう (); くれ (kure); くれい (kurei); くれお (kureo); くれな (kurena); くれん (kuren); まどか (madoka); れな (rena)

Compounds

  • See 紅/derived terms § Kanji.

Etymology 1

(kurenai, beni, ): hexadecimal color code #D71345
(kurenai, beni): the safflower, Carthamus tinctorius
Kanji in this term
くれない
Grade: 6
kun’yomi

⟨kure no2 awi⟩/kurenawi//kurenai/

From Old Japanese.

Shift from 呉の藍 (Kure no ai),[1][2] itself a compound of (Kure, China) + (no, possessive particle) + (ai, indigo → dye)). The safflower, from which the crimson dye was extracted, was brought to Japan from China.

Pronunciation

  • (Tokyo) れない [kùrénáí] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [kɯ̟ᵝɾe̞na̠i]

Noun

(くれない) (kurenai) くれなゐ (kurenawi)?

  1. the color crimson, a vivid red edging towards pink
    Synonyms: 紅色 (kurenai-iro, kōshoku, beni-iro), 丹紅 (tankō)
  2. the safflower (Carthamus tinctorius), from which this color is extracted
    Synonyms: 呉の藍 (Kure no ai), 紅花 (kōka, benibana), 末摘花 (suetsumuhana)
    • 905, Kokin Wakashū (book 13, poem 661)
      (くれなゐ)(いろ)にはいでじ(かく)()(した)にかよひて(こひ)()ぬとも
      kurenai no iro ni wa ideji kakure nu no shita ni kayoite koi wa shinu to mo
      I shall not show it as a safflower flaunts its red―not though I perish of a love kept as secret as streams in a hidden marsh.[3]
  3. a 伽羅 (kyara)-class incense
Derived terms
  • See 紅/derived terms § Crimson (Japanese).
Proverbs
  • (くれない)(その)()()えても(かく)れなし (kurenai wa sonou ni uete mo kakure nashi, safflower standing out in a garden does not hide → a superior person attracts attention)
  • (やなぎ)(みどり)(はな)(くれない) (yanagi wa midori hana wa kurenai, willows are green, flowers are red → natural; world is different)

Proper noun

(くれない) (Kurenai) くれなゐ (kurenawi)?

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 2

(beni): lipstick
(beni): rouge
Kanji in this term
べに
Grade: 6
kun’yomi

*/peni//beni/

First attested in The Pillow Book, completed in 1002.

Shift from *heni, attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE) with the original sense of "rouge".

The ni is definitely (ni, red earth, cinnabar), while the initial pe/be remains uncertain.

Pronunciation

  • (Tokyo) [béꜜnì] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [be̞ɲ̟i]

Noun

(べに) (beni) 

  1. the color crimson, a vivid red edging towards pink
    Synonyms: 紅色 (kurenai-iro, kōshoku, beni-iro), 丹紅 (tankō)
  2. Short for 紅花 (benibana). the safflower (Carthamus tinctorius), from which this color is extracted
  3. the crimson pigment extracted from safflower petals, used in cosmetics and as a food coloring
    Synonym: 臙脂 (enji)
  4. rouge (red cosmetic traditionally made from safflowers)
    Synonym: 頬紅 (hōbeni)
  5. lipstick, lip liner (also traditionally made from safflowers)
    Synonym: 口紅 (kuchibeni)
Derived terms
  • See 紅/derived terms § Crimson (2) (Japanese).
Idioms
  • (べに)をさす (beni o sasu, apply crimson (in face or using a lipstick) → blush; flush; to go red in the face, as from shame or anger)

Proper noun

(べに) (Beni) 

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 3

(aka): hexadecimal color code #FF0000
Kanji in this term
あか
Grade: 6
kun’yomi

Alternate spelling for (aka, red).

Pronunciation

  • (Tokyo) [áꜜkà] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [a̠ka̠]

Noun

(あか) (aka) 

  1. Alternative spelling of (aka, red)
Usage notes

The spelling for aka carries connotations of a deeper red or crimson color.

Proper noun

(あか) (Aka) 

  1. a female given name

Etymology 4

(momi): A princess doll showing the momi kimono liner.
Kanji in this term
もみ
Grade: 6
kun’yomi

From 揉み (momi, kneading, stem form of verb momu), by extension from the kneading of cloth during the dyeing process.

Alternative forms

  • 紅絹

Pronunciation

  • (Tokyo) [móꜜmì] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [mo̞mʲi]

Noun

(もみ) (momi) 

  1. silk cloth dyed an even shade of one color, often a deep gold dyed again with crimson, traditionally used as a kimono liner
    Synonym: 本紅 (hon-momi)
Derived terms
  • See 紅/derived terms § Silk cloth (Japanese).

Proper noun

(もみ) (Momi) 

  1. a female given name

Etymology 5

(): hexadecimal color code #D71345
Kanji in this term
こう
Grade: 6
kan’on

From Middle Chinese (MC ɦuŋ).

Pronunciation

  • (Tokyo) [kóꜜò] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [ko̞ː]

Noun

(こう) () 

  1. the color crimson, a vivid red edging towards pink
    Synonym: 紅色 (kurenai-iro, kōshoku, beni-iro)
Idioms
  • (こう)をさす (kō o sasu), (こう)(ちょう) (kō o chōsu, show the crimson → blush; flush; to go red in the face, as from shame or anger)
Derived terms
  • See 紅/derived terms § Crimson (3) (Japanese).

Affix

(こう) () 

  1. crimson
  2. safflower
  3. female
  4. Substitute character for : work done by women

Proper noun

(こう) () 

  1. a female given name

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Helen Craig McCullough (1985) Brocade by Night: Kokin Wakashū and the Court Style in Japanese Classical Poetry, Stanford University Press, →ISBN, page 264

Korean

Hanja

(eumhun 붉을 홍 (bulgeul hong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Hanja

(eumhun 상복 (sangbok gong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Old Japanese

Etymology

Shift from 呉の藍 (Kure no2 awi),[1][2] itself a compound of (Kure, China) + (no2, possessive particle) + (awi, indigo → dye).

Noun

(kurenawi) (kana くれなゐ)

  1. a safflower, Carthamus tinctorius
    • c. 759, Man'yōshū (book 19, poem 4139), text here
      春苑尓保布桃花下照道尓出立𡢳嬬
      paru no2 so2no2 kurenawi nipopu momo no2 pana sitaderu mi1ti ni idetatu woto2me1
      (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

  • 紅の (kurenawi no2, pillow word)
  • 紅色 (kurenawi-iro2)
  • 紅の末摘花 (kurenawi no2 suwetumupana)

Descendants

  • Japanese: (くれない, kurenai)

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: hồng ((hồ)(công)(thiết))[1][2][3][4][5], hường[5]
: Nôm readings: hồng[1][2][4][5][3], hường[2][6][5], hông[7]

  1. chữ Hán form of hồng (red).
  2. Nôm form of hường (rose).

Compounds

See 紅/derived terms § Vietnamese.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Génibrel (1898).
  6. Hồ (1976).
  7. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 3:54:47