请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7D04, 約
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D04

[U+7D03]
CJK Unified Ideographs
[U+7D05]

Translingual

Han character

(radical 120, +3, 9 strokes, cangjie input 女火心戈 (VFPI) or 女火心一 (VFPM), four-corner 27920, composition糹勺)

Derived characters

  • 喲 (哟) 葯 (药) 箹

References

  • KangXi: page 915, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 27242
  • Dae Jaweon: page 1343, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3364, character 15
  • Unihan data for U+7D04

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Chu Slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*preːwɢs
*preːwɢs, *preːwɢ
*breːw, *b·reːwɢs
*ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ
*plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ
*ʔlewɢs, *ʔlewɢ
*pleːwʔ, *pleːwɢ
*pleːwɢs
*teːwɢs
*ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ
*pljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ, *bljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ, *bljewɢ
*bljewɢ, *sbreːwɢ
*bljewɢ
*qlewɢ, *qreːwɢ
礿*lewɢ
*preːwɢ, *pleːwɢ
*breːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔlewɢs, *ʔlewɢ) : semantic  (rope) + phonetic  (OC *pljewɢ, *bljewɢ).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): yuē, yāo (yue1, yao1)
    (Zhuyin): ㄩㄝ, ㄧㄠ
    (Chengdu, SP): yuo2
  • Cantonese (Jyutping): joek3
  • Hakka (Sixian, PFS): yok
  • Min Bei (KCR): iŏ̤
  • Min Dong (BUC): iók / ióh
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): iok / iak / ioh
    (Teochew, Peng'im): iag4 / ioh4
  • Wu (Wiktionary): iaq (T4)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yuē
      • Zhuyin: ㄩㄝ
      • Wade–Giles: yüeh1
      • Gwoyeu Romatzyh: iue
      • IPA (key): /y̯œ⁵⁵/
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yāo
      • Zhuyin: ㄧㄠ
      • Wade–Giles: yao1
      • Gwoyeu Romatzyh: iau
      • IPA (key): /i̯ɑʊ̯⁵⁵/
Note: yāo - only the sense of “to weigh on a balance or scale”.
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: yuo2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iuo
      • IPA (key): /yo²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: joek3
      • Yale: yeuk
      • Cantonese Pinyin: joek8
      • Guangdong Romanization: yêg3
      • IPA (key): /jœ̽ːk̚³/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yok
      • Hakka Romanization System: iog`
      • Hagfa Pinyim: yog5
      • IPA: /i̯ok̚²/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yok
      • Hakka Romanization System: (r)iog`
      • Hagfa Pinyim: yog5
      • IPA: /(j)i̯ok̚²/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: iŏ̤
      • IPA (key): /iɔ²⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: iók / ióh
      • IPA (key): /yɔʔ²⁴/, /yɔʔ²⁴/
Note:
  • iók - literary;
  • ióh - vernacular.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: iok
      • Tâi-lô: iok
      • Phofsit Daibuun: iog
      • IPA (Quanzhou): /iɔk̚⁵/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /iɔk̚³²/
    • (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: iak
      • Tâi-lô: iak
      • Phofsit Daibuun: iag
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Zhangzhou): /iak̚³²/
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: ioh
      • Tâi-lô: ioh
      • Phofsit Daibuun: ioiq
      • IPA (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /ioʔ³²/
      • IPA (Quanzhou): /ioʔ⁵/
      • IPA (Kaohsiung): /iɤʔ³²/
Note:
  • iok/iak - literary;
  • ioh - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: iag4 / ioh4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: iak / ioh
      • IPA (key): /iak̚²/, /ioʔ²/
Note:
  • iag4 - literary;
  • ioh4 - vernacular.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: iaq (T4)
      • IPA (key): /ia̱ʔ⁵⁵/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/yɛ⁵⁵/
Harbin/iau⁴⁴/
/yɛ⁴⁴/
Tianjin/ye²¹/
Jinan/yə²¹³/
Qingdao/yə⁵⁵/
Zhengzhou/yo²⁴/
Xi'an/yo²¹/
Xining/yu⁴⁴/
Yinchuan/ye¹³/
Lanzhou/yə¹³/
Ürümqi/yɤ²¹³/
Wuhan/io²¹³/
Chengdu/yo³¹/
Guiyang/io²¹/
Kunming/io³¹/
Nanjing/ioʔ⁵/
Hefei/yɐʔ⁵/
JinTaiyuan/yəʔ²/
Pingyao/yʌʔ¹³/
Hohhot/yaʔ⁴³/ 大~
/iɔ³¹/ ~一~
WuShanghai/iaʔ⁵/
Suzhou/iɑʔ⁵/
Hangzhou/ʔiɑʔ⁵/
Wenzhou/j̠a²¹³/
HuiShexian/iɔʔ²¹/
Tunxi/io⁵/
XiangChangsha/io²⁴/
Xiangtan/io²⁴/
GanNanchang/iɔʔ⁵/
HakkaMeixian/iok̚¹/
Taoyuan/ʒok̚⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/jœk̚²/
Nanning/jœk̚³³/
Hong Kong/jœk̚²/
MinXiamen (Min Nan)/iɔk̚³²/
/ioʔ³²/
Fuzhou (Min Dong)/yɔʔ²³/
Jian'ou (Min Bei)/iɔ²⁴/
Shantou (Min Nan)/iak̚²/
/ioʔ²/
Haikou (Min Nan)/iɔk̚⁵/

  • Middle Chinese: /ʔɨɐk̚/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (34)
Final () (107)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie於略切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/ʔiɐk̚/
Shao
Rongfen
/ʔiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨak̚/
Li
Rong
/ʔiak̚/
Wang
Li
/ĭak̚/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yue
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[q](r)ewk/
    (Zhengzhang): /*ʔlewɢ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuē
Middle
Chinese
‹ ʔjak ›
Old
Chinese
/*[q](r)ewk/
Englishbind (v.), make an agreement

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.11201
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔlewɢ/

Definitions

  1. to bundle up; to bind
  2. rope; cord
  3. to restrain; to limit; to keep under control
  4. to make an appointment; to arrange
  5. appointment; meeting; arrangement
  6. treaty; agreement; covenant; pact
  7. to invite or ask in advance
    • 我想你明天一起去吃飯,不知道你有沒有時間。 [MSC, trad.]
      我想你明天一起去吃饭,不知道你有没有时间。 [MSC, simp.]
      Wǒ xiǎng yuē nǐ míngtiān yīqǐ qù chīfàn, bù zhīdào nǐ yǒu méiyǒu shíjiān. [Pinyin]
      I'd like to invite you out to have a meal tomorrow, if you have the time.
  8. to hinder; to block
  9. to save; to economise
  10. frugal; economical; thrifty
  11. brief; concise; succinct
  12. poor; humble; low-ranking
  13. (mathematics) to reduce (a fraction)
  14. to prepare; to equip
  15. to seek; to pursue
  16. to estimate; to approximate; to reckon
  17. (colloquial) to weigh; to weigh on a balance or scale
  18. about; approximately
    • 220大卡 / 220大卡   yuē 220 dàkǎ   Approximately 220 kilocalories.

Compounds

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): yào (yao4)
    (Zhuyin): ㄧㄠˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yào
      • Zhuyin: ㄧㄠˋ
      • Wade–Giles: yao4
      • Gwoyeu Romatzyh: yaw
      • IPA (key): /i̯ɑʊ̯⁵¹/

  • Middle Chinese: /ʔiᴇuH/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (34)
Final () (91)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie於笑切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiᴇuH/
Pan
Wuyun
/ʔiɛuH/
Shao
Rongfen
/ʔjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiawH/
Li
Rong
/ʔiɛuH/
Wang
Li
/ĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
yào
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[q]ewk-s/
    (Zhengzhang): /*ʔlewɢs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yào
Middle
Chinese
‹ ʔjiewH ›
Old
Chinese
/*[q]ewk-s/
Englishbond, agreement (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.11181
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔlewɢs/

Definitions

  1. Alternative form of (yāo, “gist”).

Pronunciation 3

  • Mandarin
    (Pinyin): dì (di4)
    (Zhuyin): ㄉㄧˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin:
      • Zhuyin: ㄉㄧˋ
      • Wade–Giles: tih4
      • Gwoyeu Romatzyh: dih
      • IPA (key): /ti⁵¹/

Definitions

  1. cord for the string of a stringed instrument

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. Approximately

Readings

  • Go-on: やく (yaku, Jōyō); よう ()えう (eu, historical)
  • Kan-on: やく (yaku, Jōyō); よう ()えう (eu, historical)
  • Kun: つずまやか (tsuzumayaka, ); つずめる (tsuzumeru, 約める)

Compounds

  •  (いち) (やく) (ichiyaku)
  •  (けい) (やく) (keiyaku): contract, agreement
  •  (じょう) (やく) (jōyaku): treaty
  •  () (やく) (yoyaku): reservation, appointment
Kanji in this term
やく
Grade: 4
on’yomi

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) [yáꜜkù] (Atamadaka – [1])[1][2]
    • IPA(key): [ja̠kɯ̟ᵝ]

Adverb

(hiragana やく, rōmaji yaku)

  1. about, approximately
     (やく) (いっ) (げつ)
    yaku ikkagetsu
    approximately one month
     () (ちゅう) (ちょっ) (けい) (やく)930 (きゅうひゃくさんじゅう) (おく) (こう) (ねん)だ。
    Uchū no chokkei wa yaku kyūhyakusanjū-oku kōnen da.
    The diameter of the universe is some 93 billion light years.

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(yak, yo) (hangeul 약, 요, revised yak, yo, McCuneReischauer yak, yo, Yale yak, yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(ước, yêu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 17:21:09