请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7B49, 等
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7B49

[U+7B48]
CJK Unified Ideographs
[U+7B4A]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 118, +6, 12 strokes, cangjie input 竹土木戈 (HGDI), four-corner 88341, composition𥫗寺)

Derived characters

  • 𠎬, 𬼑, 𠾡, 𫮨, 𢡩, 㩐, 𣛆, 𥢜, 𥪸, 𦅯, 𮖴, 𨅸, 𨬻, 𠟚, 𫂨, 𮆠, 𮆩

References

  • KangXi: page 882, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 25992
  • Dae Jaweon: page 1311, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2962, character 1
  • Unihan data for U+7B49

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp.⿱艹寸

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tɯːʔ, *tɯːŋʔ) : semantic (bamboo) + phonetic (OC *ljɯs).

here refers to the bamboo strips used for writing (e.g. grading, classification) in ancient times. (OC *ljɯs) was originally used phonetically; the character was subsequently borrowed for another word with the same meaning, but with no phonetic resemblance to .

Etymology

“rank; class; kind; to equate; and the like; plural particle
From Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (top; to rise; to raise) (STEDT). Endoactive of (OC *tɯːŋ, “to rise; to ascend”) (Schuessler, 2007).
“to wait”
A medieval word, probably related to (OC *dɯːʔ, “to wait”) (Wang, 1982).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): děng (deng3)
    (Zhuyin): ㄉㄥˇ
    (Chengdu, SP): den3
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дын (dɨn, II)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): dang2
    (Taishan, Wiktionary): ang2
  • Gan (Wiktionary): den3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): tén / tên / nên / nén / nún / lún
    (Meixian, Guangdong): dên3
  • Jin (Wiktionary): deng2
  • Min Bei (KCR): dǎing
  • Min Dong (BUC): dēng / dīng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tán / téng / tńg
    (Teochew, Peng'im): dang2 / dêng2
  • Wu (Wiktionary): ten (T2)
  • Xiang (Wiktionary): den3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: děng
      • Zhuyin: ㄉㄥˇ
      • Tongyong Pinyin: děng
      • Wade–Giles: têng3
      • Yale: děng
      • Gwoyeu Romatzyh: deeng
      • Palladius: дэн (dɛn)
      • Sinological IPA (key): /tɤŋ²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: den3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: den
      • Sinological IPA (key): /tən⁵³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: дын (dɨn, II)
      • Sinological IPA (key): /təŋ⁵¹/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: dang2
      • Yale: dáng
      • Cantonese Pinyin: dang2
      • Guangdong Romanization: deng2
      • Sinological IPA (key): /tɐŋ³⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: ang2
      • Sinological IPA (key): /aŋ⁵⁵/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: den3
      • Sinological IPA (key): /tɛn²¹³/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: tén
      • Hakka Romanization System: den`
      • Hagfa Pinyim: den3
      • Sinological IPA: /ten³¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: tén / tên / nên / nén / nún / lún
      • Hakka Romanization System: den` / den´ / nen´ / nen` / nun` / lun`
      • Hagfa Pinyim: den3 / den1 / nen1 / nen3 / nun3 / lun3
      • Sinological IPA: /ten³¹/, /ten²⁴/, /nen²⁴/, /nen³¹/, /nun³¹/, /lun³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: dên3
      • Sinological IPA: /tɛn³¹/
Note:
  • Southern Sixian:
    • tên/nên - plural particle;
    • tén/nén/nún/lún - progressive particle;
    • tén - other senses.
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: deng2
      • Sinological IPA (old-style): /tə̃ŋ⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: dǎing
      • Sinological IPA (key): /taiŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: dēng / dīng
      • Sinological IPA (key): /tɛiŋ³³/, /tiŋ³³/
Note:
  • dēng - literary, used for "rank/grade";
  • dīng - vernacular, used for "to wait".
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tán
      • Tâi-lô: tán
      • Phofsit Daibuun: darn
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tan⁵³/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tan⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tan⁴¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: téng
      • Tâi-lô: tíng
      • Phofsit Daibuun: deang
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tiɪŋ⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ⁴¹/
    • (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
      • Pe̍h-ōe-jī: tńg
      • Tâi-lô: tńg
      • Phofsit Daibuun: dngr
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tŋ̍⁵⁵⁴/
Note:
  • tán - vernacular ("to wait");
  • téng/tńg - literary (“rank/grade”, “and so on”).
    • (Teochew)
      • Peng'im: dang2 / dêng2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: táng / téng
      • Sinological IPA (key): /taŋ⁵²/, /teŋ⁵²/
Note:
  • dang2 - vernacular;
  • dêng2 - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ten (T2)
      • Sinological IPA (key): /təɲ³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: den3
      • Sinological IPA (key): /tən⁴¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/təŋ²¹⁴/
Harbin/təŋ²¹³/
Tianjin/təŋ¹³/
Jinan/təŋ⁵⁵/
Qingdao/təŋ⁵⁵/
Zhengzhou/təŋ⁵³/
Xi'an/təŋ⁵³/
Xining/tə̃⁵³/
Yinchuan/təŋ⁵³/
Lanzhou/tə̃n⁴⁴²/
Ürümqi/tɤŋ⁵¹/
Wuhan/tən⁴²/
Chengdu/tən⁵³/
Guiyang/ten⁴²/
Kunming/tə̃⁵³/
Nanjing/tən²¹²/
Hefei/tən²⁴/
JinTaiyuan/təŋ⁵³/
Pingyao/təŋ⁵³/
Hohhot/tə̃ŋ⁵³/
WuShanghai/təŋ³⁵/
Suzhou/tən⁵¹/
Hangzhou/ten⁵³/
Wenzhou/taŋ³⁵/
HuiShexian/tʌ̃³⁵/
Tunxi/tɛ³¹/
XiangChangsha/tən⁴¹/
Xiangtan/tən⁴²/
GanNanchang/tɛn²¹³/
HakkaMeixian/ten³¹/
Taoyuan/ten³¹/
CantoneseGuangzhou/tɐŋ³⁵/
Nanning/tɐŋ³⁵/
Hong Kong/tɐŋ³⁵/
MinXiamen (Min Nan)/tiŋ⁵³/
/tan⁵³/
Fuzhou (Min Dong)/tiŋ³²/
Jian'ou (Min Bei)/taiŋ²¹/
Shantou (Min Nan)/teŋ⁵³/
/taŋ⁵³/
Haikou (Min Nan)/ʔdeŋ²¹³/
/ʔdɔŋ²¹³/
/ʔdaŋ²¹³/

  • Middle Chinese: /tʌiX/, /təŋX/
Rime
Character
Reading #1/22/2
Initial () (5) (5)
Final () (41) (129)
Tone (調)Rising (X)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()II
Fanqie多改切多肯切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʌiX//təŋX/
Pan
Wuyun
/təiX//təŋX/
Shao
Rongfen
/tɒiX//təŋX/
Edwin
Pulleyblank
/təjX//təŋX/
Li
Rong
/tᴀiX//təŋX/
Wang
Li
/tɒiX//təŋX/
Bernard
Karlgren
/tɑ̆iX//təŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
dǎiděng
Expected
Cantonese
Reflex
doi2dang2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tˤəŋʔ/
    (Zhengzhang): /*tɯːʔ/, /*tɯːŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
děng
Middle
Chinese
‹ tongX ›
Old
Chinese
/*tˁəŋʔ/
Englishstep, grade

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/2
No.1202812054
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tɯːʔ//*tɯːŋʔ/

Definitions

  1. to arrange bamboo slips neatly
  2. rank; grade; class
  3. sort; kind; type
  4. (Chinese phonetics) one of the "divisions" of a rime table, encoding some phonological distinction; see Middle Chinese finals on Wikipedia.Wikipedia
    重紐三重纽三   chóngniǔ sānděng   the third division member of a rime doublet
  5. to equate; to be equal
  6. and the like; and so on; etc.; et al.
    今天晚上有話劇、唱歌、跳舞精彩表演。 [MSC, trad.]
    今天晚上有话剧、唱歌、跳舞精彩表演。 [MSC, simp.]
    Jīntiān wǎnshàng yǒu huàjù, chànggē, tiàowǔ děng jīngcǎi biǎoyǎn. [Pinyin]
    Tonight there are wonderful performances like drama, singing, dancing, and more.
    • 秦二世元年七月,陳涉大澤中。 [Classical Chinese, trad.]
      秦二世元年七月,陈涉大泽中。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
      Qín èrshì yuánnián qīyuè, Chén Shè děng qǐ Dàzé zhōng. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  7. Particle indicating the ending of enumeration.
    中國有北京、上海、天津、重慶四個直轄市。 [MSC, trad.]
    中国有北京、上海、天津、重庆四个直辖市。 [MSC, simp.]
    Zhōngguó yǒu Běijīng, Shànghǎi, Tiānjīn, Chóngqìng děng sì ge zhíxiáshì. [Pinyin]
    China has four direct-administered municipalities: Beijing, Shanghai, Tianjin, and Chongqing.
    • 沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳彊、紀信四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。 [Classical Chinese, trad.]
      沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
      Pèigōng zé zhì chēqí, tuōshēn dú qí, yǔ Fán Kuài, Xiàhóu Yīng, Jìn Qiáng, Jǐ Xìn děng sì rén chí jiàn dùn bùzǒu, cóng Lì Shān xià, dào Zhǐyáng jiān xíng. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  8. (literary or Hakka) Plural particle used after personal pronouns or nouns.
    [Classical Chinese]   ěrděng [Pinyin]   you (plural)
    𠊎 [Sixian Hakka]   ngài-tén [Pha̍k-fa-sṳ]   we; us
  9. to wait
    多久了?   děng duōjiǔ le?   How long have you been waiting?
  10. (Cantonese) to let; to allow; to cause
  11. (Hakka) Progressive particle, used after verbs to indicate the continuation of an action or a state.
    • 花樹下,開滿滿个花。 [Sixian Hakka, trad.]
      花树下,开满满个花。 [Sixian Hakka, simp.]
      From: c.2004, 謝宇威谢宇威, 花樹下
      Fâ-su hâ, khôi-tén mân-mân ke fâ. [Pha̍k-fa-sṳ]
      Under flowering tree, [it] is blooming fully.
  12. a surname

Synonyms

  • (to wait):
edit
  • 伺候 (cìhou)
  • 候等 (Min Nan)
  • 守候 (shǒuhòu)
  • 留住 (liúzhù) (literary)
  • 等候 (děnghòu)
  • 等待 (děngdài)
  • 佇候伫候 (zhùhòu) (literary)
  • 聽候听候 (tīnghòu) (literary, or Min Nan)
  • (progressive particle):

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (とう) ()
  • Korean: 등(等) (deung)
  • Vietnamese: đẳng ()

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學香港中文大学 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02997
  • Entry #8843”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. equal
  2. et cetera
  3. a pluralizer

Readings

  • Go-on: とう (, Jōyō)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)
  • Kun: ひとしい (hitoshii, 等しい, Jōyō); など (nado, ); なんど (nando); (ra, )

Etymology 1

Kanji in this term
とう
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (tongX, step, grade), extended to mean ... kind of thing.

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [tóꜜò] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [to̞ː]

Adverb

(とう) () 

  1. et cetera

Suffix

(とう) (-tō) 

  1. rank, class, order
  2. et cetera, that kind of thing, and so on
Usage notes

For the et cetera sense, the reading is somewhat more formal than the nado reading.

Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
など
Grade: 3
kun’yomi

From earlier なんど (nando, etc., and so forth, and such like), from earlier 何と (nani to, etc., and so forth, and such like, literally and what), itself a compound of (nani, what) + (to, and).[2][1][3]

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [na̠do̞]

Adverb

(など) (nado) 

  1. et cetera, that kind of thing, and so on
    (さかな)(にく)(など)
    sakana ya niku nado
    things like fish or meat, fish and meat et cetera / and other such things
Usage notes

For the et cetera sense, the reading is somewhat more formal than the nado reading.

Often spelled in hiragana, as など.

Etymology 3

Kanji in this term
なんど
Grade: 3
kun’yomi

From earlier 何と (nani to, etc., and so forth, and such like, literally and what), itself a compound of (nani, what) + (to, and).[2][1][3]

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [nã̠ndo̞]

Adverb

(なんど) (nando) 

  1. (archaic, chiefly obsolete) et cetera, that kind of thing, and so on
Usage notes

Largely superseded by the nado reading above.

May be spelled in hiragana, as なんど.

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: 3
kun’yomi

From Old Japanese.

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [ɾa̠]

Suffix

() (-ra) 

  1. pluralizer
    (われ)(われ)()、これ、これ()
    ware, warera, kore, korera
    I, we, this, these
  2. qualifier, softener: around abouts
    今日(きょう)()、そこ()(へん)
    kyōra, sokora hen
    roughly today, that area around there
Usage notes

Often spelled in hiragana, as .

Synonyms
  • (たち, tachi)
  • (ども, domo)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 무리 등 (muri deung))

  1. Hanja form? of (rank, class, order).
  2. Hanja form? of (et cetera).

Compounds

  • 등등 (等等, deungdeung, “et cetera, etc; and so on”)
  • 열등 (劣等, yeoldeung, “inferiority”)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đẳng, đấng, đứng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/2 15:33:27