立冬
Chinese
establish | winter | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (立冬) | 立 | 冬 | |
Literally: “establishment of winter”. |
Pronunciation
Proper noun
立冬
- The first day of winter (one of the solar terms, around the 7th of November)
Synonyms
- (Min Bei, Puxian Min, dialectal Wu) 交冬
Descendants
Sino-Xenic (立冬):
- → Japanese: 立冬 (rittō)
- → Korean: 립동(立冬) (ripdong), 입동(立冬) (ipdong)
See also
- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
立 | 冬 |
りつ > りっ Grade: 1 | とう Grade: 2 |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) りっとー [rìttóó] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɾʲit̚to̞ː]
Proper noun
立冬 • (Rittō)
- The first day of winter (one of the solar terms)
See also
- 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Risshun)、雨水 (Usui)、啓蟄 (Keichitsu)、春分 (Shunbun)、清明 (Seimei)、穀雨 (Kokuu)
- Summer: 立夏 (Rikka)、小満 (Shōman)、芒種 (Bōshu)、夏至 (Geshi)、小暑 (Shōsho)、大暑 (Taisho)
- Autumn: 立秋 (Risshū)、処暑 (Shosho)、白露 (Hakuro)、秋分 (Shūbun)、寒露 (Kanro)、霜降 (Sōkō)
- Winter: 立冬 (Rittō)、小雪 (Shōsetsu)、大雪 (Taisetsu)、冬至 (Tōji)、小寒 (Shōkan)、大寒 (Daikan)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
立 | 冬 |
Proper noun
立冬
- chữ Hán form of Lập đông (“The first day of winter (one of the solar terms)”).