请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7ACA, 竊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ACA

[U+7AC9]
CJK Unified Ideographs
[U+7ACB]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 116, +17, 22 strokes, cangjie input 十金竹木月 (JCHDB), four-corner 30927, composition𠔿)

References

  • KangXi: page 870, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 25713
  • Dae Jaweon: page 1299, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2747, character 7
  • Unihan data for U+7ACA

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
 
𫞺
𫁝 (historical variant)
𥨱 (historical variant)
𥨵 (corrupted form)
𢿝 (ancient form)
𫞺
𫁝 (historical variant)
𥨱 (historical variant)
𥨵 (corrupted form)
𢿝 (ancient form)
𥩓

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

The current form likely derives from a phono-semantic compound (形聲, OC *sʰleːd) : semantic + phonetic (OC *m·raːds, *m·rads, *m·raːd), as attested in the Western Han period. is later replaced with , and corrupts into 廿 and . Based on the corrupted form, Shuowen erroneously interprets this character as a phono-semantic compound (形聲, OC *sʰleːd) : semantic (cave; hole) + semantic (rice) + phonetic 廿 (OC *zid) + phonetic (OC *sed). In the current form, 廿 is omitted and is replaced with .

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): qiè (qie4)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄝˋ
  • Cantonese (Jyutping): sit3
  • Min Dong (BUC): chiék
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chhiat / chhiap
    (Teochew, Peng'im): ciab4 / ciag4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qiè
      • Zhuyin: ㄑㄧㄝˋ
      • Tongyong Pinyin: ciè
      • Wade–Giles: chʻieh4
      • Yale: chyè
      • Gwoyeu Romatzyh: chieh
      • Palladius: це (ce)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰjɛ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: sit3
      • Yale: sit
      • Cantonese Pinyin: sit8
      • Guangdong Romanization: xid3
      • Sinological IPA (key): /siːt̚³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: chiék
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiɛʔ²⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiat / chhiap
      • Tâi-lô: tshiat / tshiap
      • Phofsit Daibuun: chiad, chiab
      • IPA (Xiamen): /t͡ɕʰiɛt̚³²/, /t͡ɕʰiap̚³²/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiɛt̚⁵/, /t͡ɕʰiap̚⁵/
      • IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɛt̚³²/, /t͡ɕʰiap̚³²/
      • IPA (Taipei): /t͡ɕʰiɛt̚³²/, /t͡ɕʰiap̚³²/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɛt̚³²/, /t͡ɕʰiap̚³²/
Note:
  • chhiat - literary;
  • chhiap - vernacular (俗).
    • (Teochew)
      • Peng'im: ciab4 / ciag4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshiap / tshiak
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiap̚²/, /t͡sʰiak̚²/
Note:
  • ciab4 - Chaozhou;
  • ciag4 - Shantou.

  • Middle Chinese: /t͡sʰet̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (14)
Final () (87)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()IV
Fanqie千結切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰet̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰet̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰɛt̚/
Li
Rong
/t͡sʰet̚/
Wang
Li
/t͡sʰiet̚/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰiet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qie
Expected
Cantonese
Reflex
cit3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]ˤet/
    (Zhengzhang): /*sʰleːd/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiè
Middle
Chinese
‹ tshet ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁet/
Englishsteal

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.10472
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleːd/

Definitions

  1. to steal
  2. thief
  3. to acquire illegitimately; to usurp
  4. secretly; stealthily
  5. (literary, humble) personally
    • 計,君宮中積珍寶,狗馬實外廄,美人充下陳 [Classical Chinese, trad.]
      计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
      Chén qiè jì, jūn gōng zhōng jī zhēn bǎo, gǒu mǎ shí wài jiù, měirén chōng xiàzhèn. [Pinyin]
      I took the liberty to make an assessment and saw that the palace of our lord was piled full of precious things and treasures, with dogs and horses filling the outside stable and beautiful women filling the front hall.

Synonyms

  • (to steal):
edit
  • (tōu)
  • 偷盜偷盗 (tōudào)
  • 偷竊偷窃 (tōuqiè)
  • (Cantonese, slang)
  • (dào)
  • 盜竊盗窃 (dàoqiè)
  • 竊取窃取 (qièqǔ)

Compounds

  • 仰屋竊歎仰屋窃叹
  • 偷世竊名偷世窃名
  • 偷目竊望偷目窃望 (tōumùqièwàng)
  • 偷竊偷窃 (tōuqiè)
  • 偷香竊玉偷香窃玉 (tōuxiāngqièyù)
  • 僭竊僭窃
  • 剽竊剽窃 (piāoqiè)
  • 勦竊剿窃
  • 叨竊叨窃
  • 失竊失窃 (shīqiè)
  • 小竊小窃
  • 忝竊忝窃
  • 慣竊惯窃 (guànqiè)
  • 扒竊扒窃 (páqiè)
  • 暗自竊喜暗自窃喜
  • 狗偷鼠竊狗偷鼠窃
  • 狗盜鼠竊狗盗鼠窃
  • 狼貪鼠竊狼贪鼠窃
  • 疑人竊鈇疑人窃𫓧
  • 盜竊盗窃 (dàoqiè)
  • 竊位窃位
  • 竊位素餐窃位素餐
  • 竊匪窃匪
  • 竊占窃占
  • 竊占罪窃占罪
  • 竊取窃取 (qièqǔ)
  • 竊喜窃喜 (qièxǐ)
  • 竊國窃国 (qièguó)
  • 竊奪窃夺
  • 竊嫌窃嫌
  • 竊密窃密
  • 竊幸乘寵窃幸乘宠
  • 竊弄窃弄
  • 竊弄威權窃弄威权
  • 竊據窃据 (qièjù)
  • 竊案窃案 (qiè'àn)
  • 竊犯窃犯
  • 竊玉窃玉
  • 竊玉偷香窃玉偷香
  • 竊用窃用
  • 竊疾窃疾
  • 竊盜窃盗 (qièdào, “burglar”)
  • 竊盜險窃盗险
  • 竊窺窃窥
  • 竊竊窃窃 (qièqiè)
  • 竊竊私語窃窃私语 (qièqièsīyǔ)
  • 竊竊私議窃窃私议
  • 竊竊細語窃窃细语
  • 竊笑窃笑
  • 竊簪之臣窃簪之臣
  • 竊聽窃听 (qiètīng)
  • 竊聽器窃听器 (qiètīngqì)
  • 竊號窃号
  • 竊視窃视 (qièshì)
  • 竊賊窃贼 (qièzéi)
  • 竊鉤竊國窃钩窃国
  • 竊鐘掩耳窃钟掩耳
  • 篡竊篡窃
  • 草竊草窃
  • 行竊行窃 (xíngqiè)
  • 詭銜竊轡诡衔窃辔
  • 貪權竊柄贪权窃柄
  • 鼠竊鼠窃
  • 鼠竊狗偷鼠窃狗偷
  • 鼠竊狗盜鼠窃狗盗

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. to steal (“nusumu” reading)
  2. secret; hushed, quietly (“hisoka” reading)

Readings

  • Go-on: せち (sechi)
  • Kan-on: せつ (setsu)
  • Kun: ぬすむ (nusumu, 竊む); ひそか (hisoka, 竊か)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC t͡sʰet̚).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean 쳐ᇙ〮 (Yale: chyélq) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Middle Korean 졀〮 (cyél) (Yale: cyél) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ɭ]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 훔칠 절 (humchil jeol))

  1. Hanja form? of (to steal).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thiết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/6 21:57:29