空即是色
See also: 空卽是色
Chinese
emptied; leisure; air emptied; leisure; air; sky; empty; in vain | namely; right away; to approach namely; right away; to approach; to draw near | be; yes; this | color; dice; look color; dice; look; appearance | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (空即是色) | 空 | 即 | 是 | 色 | |
simp. #(空即是色) | 空 | 即 | 是 | 色 |
Pronunciation
Phrase
空即是色
- Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè).
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
空 | 即 | 是 | 色 |
くう Grade: 1 | そく Grade: S | ぜ Grade: S | しき Grade: 2 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
空卽是色 (kyūjitai) |
Etymology
Attested in the Heart Sutra.
From Middle Chinese 空即是色 (MC kʰuŋ t͡sɨk̚ d͡ʑiᴇX ʃɨk̚), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit या शून्यता तद् रूपम् (yā śūnyatā tad rūpam, literally “emptiness is only form”).
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) くうそくぜしき [kúꜜù sòkù zè shìkì] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) くうそくぜしき [kùú sóꜜkù zè shìkì] (Nakadaka – [3])
- (Tokyo) くうそくぜしき [kùú sókú zéꜜ shìkì] (Nakadaka – [5])
- IPA(key): [kɯ̟ᵝː so̞kɯ̟ᵝ d͡ze̞ ɕikʲi]
Phrase
空即是色 • (kū soku ze shiki) (kyūjitai 空卽是色)
- (Buddhism) fundamental doctrine that all things in this world are empty in essence, and through that existence, all phenomenon is real in form
See also
- 色即是空 (shiki soku ze kū, “form is indeed emptiness”)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN