请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7A62, 穢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A62

[U+7A61]
CJK Unified Ideographs
[U+7A63]

Translingual

Han character

(radical 115, +13, 18 strokes, cangjie input 竹木卜一竹 (HDYMH), four-corner 21953, composition禾歲)

References

  • KangXi: page 861, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 25331
  • Dae Jaweon: page 1287, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2634, character 9
  • Unihan data for U+7A62

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰʷaːds, *qʷrad, *qʷad
*qʰʷaːds
*qʰʷaːds
*qʰʷaːds, *qʷaːds, *qʷads, *qʰʷaːd
*sqʰʷads, *sqʰʷad
*kʷrads
*qʰʷads
*qʷads
*qʷads
*qʷads
*qʷads
*qʰʷaːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʷads) : semantic  (grain) + phonetic  (OC *sqʰʷads, *sqʰʷad).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): huì, wèi (hui4, wei4)
    (Zhuyin): ㄏㄨㄟˋ, ㄨㄟˋ
  • Cantonese (Jyutping): wai3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): ve
    (Meixian, Guangdong): 4 / mê4
  • Min Bei (KCR): sṳ̿
  • Min Dong (BUC): uói
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): è / èr / òe
    (Teochew, Peng'im): 3
  • Wu (Wiktionary): hue (T2)
  • Xiang (Wiktionary): fei4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
      • Pinyin: huì
      • Zhuyin: ㄏㄨㄟˋ
      • Wade–Giles: hui4
      • Gwoyeu Romatzyh: huey
      • IPA (key): /xu̯eɪ̯⁵¹/
    • (Standard Chinese, variant)+
      • Pinyin: wèi
      • Zhuyin: ㄨㄟˋ
      • Wade–Giles: wei4
      • Gwoyeu Romatzyh: wey
      • IPA (key): /u̯eɪ̯⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: wai3
      • Yale: wai
      • Cantonese Pinyin: wai3
      • Guangdong Romanization: wei3
      • IPA (key): /wɐi̯³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: ve
      • Hakka Romanization System: ve
      • Hagfa Pinyim: ve4
      • IPA: /ve⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: 4 / mê4
      • IPA: /ʋe⁵³/, /me⁵³/
Note: mê4 - colloquial (“dirty”).
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: sṳ̿
      • IPA (key): /sy³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: uói
      • IPA (key): /uɔi²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei, Magong, Hsinchu)
      • Pe̍h-ōe-jī: è
      • Tâi-lô: è
      • Phofsit Daibuun: ex
      • IPA (Taipei): /e¹¹/
      • IPA (Xiamen): /e²¹/
    • (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen)
      • Pe̍h-ōe-jī: èr
      • Tâi-lô: èr
      • IPA (Quanzhou): /ə⁴¹/
      • IPA (Kinmen): /ə¹²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
      • Pe̍h-ōe-jī: òe
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: oex
      • IPA (Quanzhou): /ue⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /ue²¹/
Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • è/èr - vernacular;
    • òe - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: 3
      • Pe̍h-ōe-jī-like:
      • IPA (key): /ue²¹³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hue (T2)
      • IPA (key): /hɯe̞³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: fei4
      • IPA (key): /ɸe̞i⁴⁵/

  • Middle Chinese: /ʔʉɐiH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (34)
Final () (28)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie於廢切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʉɐiH/
Pan
Wuyun
/ʔʷiɐiH/
Shao
Rongfen
/ʔiuɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔuajH/
Li
Rong
/ʔiuɐiH/
Wang
Li
/ĭwɐiH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯wɐiH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèi
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*qʷat-s/
    (Zhengzhang): /*qʷads/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huì
Middle
Chinese
‹ ʔjwojH ›
Old
Chinese
/*qʷat-s/
Englishbad weeds; filth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.12168
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʷads/

Definitions

  1. dirty; filthy; unclean
  2. immoral; obscene
  3. (dialectal Hakka, Malaysian Mandarin) disgusting; revolting

Synonyms

Dialectal synonyms of (“dirty”) [map]
Variety Location Words
edit
Classical Chinese, , 污穢
Formal (Written Standard Chinese)骯髒, 污穢
MandarinBeijing, 腌臢, 骯髒
Taiwan, 骯髒
Jinan, 窩囊, 腌臢
Xi'an
Wuhan拉瓜,
Chengdu, 齷齪
Yangzhou, 邋遢
Hefei, 膿糟, 拾弄
CantoneseGuangzhou污糟, 邋遢, 揦鮓
Hong Kong污糟, 邋遢, 揦鮓
Hong Kong (San Tin Weitou)邋遢, 骯屎
Hong Kong (Kam Tin Weitou)骯屎
Hong Kong (Ting Kok)揦鮓
Hong Kong (Tung Ping Chau)
Macau污糟
Panyu污糟, 邋遢
Conghua邋遢, 揦鮓
Zengcheng污糟, 邋遢
Foshan污糟, 邋遢
Nanhai (Shatou)污糟
Shunde污糟
Sanshui污糟
Gaoming (Mingcheng)污糟
Zhongshan (Shiqi)邋遢
Zhuhai (Qianshan)邋遢
Doumen (Shangheng Tanka)揦鮓
Doumen揦鮓
Jiangmen (Baisha)揦鮓, 邋遢
Xinhui揦鮓
Taishan邋遢, 揦鮓
Kaiping (Chikan)邋遢, 揦鮓
Enping (Niujiang)邋遢
Heshan (Yayao)邋遢
Dongguan賴濕, 鹹濕
Dapeng
Yangjiang失引, 污糟, 揦鮓
GanNanchang腌臢
HakkaMeixian漚紐,
Miaoli (N. Sixian)屙糟, 垃圾
Liudui (S. Sixian)屙糟, 垃圾
Hsinchu (Hailu)屙糟, 垃圾
Dongshi (Dabu)屙糟, 垃圾
Hsinchu (Raoping)屙糟, 垃圾
Yunlin (Zhao'an)屙糟, 垃圾
Hong Kong漚紐, 累贅, 囉嗦
JinTaiyuan日髒, 腌臢
Min DongFuzhou懶露, 濫𡞟, 五鹵, 垃渣, 齷齪
Min NanXiamen流瘍, 流死瘍, 垃圾, 驚人, 垃儳
Quanzhou腌臢, , 驚人
Zhangzhou腌臢, 垃圾, 淤漬, 驚人, 垃圾鬼
Taipei垃圾, 垃儳, 癩哥爛癆, 驚人
Kaohsiung垃圾, 垃儳, 腌臢, 癩哥, 驚人
Tainan垃圾, 垃儳, 腌臢, 癩哥, 癩哥爛癆, 驚人
Taichung垃圾
Hsinchu垃圾, 腌臢, 癩哥
Lukang垃圾, 癩哥爛癆, 驚人
Sanxia垃圾, 腌臢, 癩哥, 驚人
Yilan垃圾, 垃儳, 腌臢, 癩哥爛癆, 驚人
Kinmen垃圾, 腌臢, 驚人, 垃儳, 癩哥
Magong垃圾, 腌臢, 驚人, 垃儳, 癩哥
Penang垃儳
Philippines (Manila)腌臢
Chaozhou垃圾, 垃圾相, 腌臢
WuSuzhou齷齪, 邋遢
Wenzhou鏖糟,
XiangChangsha邋遢, 邋糊

Compounds

  • 口出穢言口出秽言
  • 大穢大秽
  • 形穢形秽
  • 污穢污秽 (wūhuì)
  • 污言穢語污言秽语
  • 淫污穢臭淫污秽臭
  • 淫穢淫秽 (yínhuì)
  • 溷穢溷秽
  • 滌瑕蕩穢涤瑕荡秽
  • 滌穢蕩瑕涤秽荡瑕
  • 滓穢滓秽
  • 穢亂秽乱 (huìluàn)
  • 穢史秽史
  • 穢囊秽囊
  • 穢土秽土 (huìtǔ)
  • 穢德秽德
  • 穢惡秽恶
  • 穢氣秽气
  • 穢物秽物 (huìwù)
  • 穢罵秽骂
  • 穢草秽草
  • 穢行秽行
  • 穢言秽言
  • 穢語秽语 (huìyǔ)
  • 穢語污言秽语污言
  • 穢跡秽迹
  • 自慚形穢自惭形秽
  • 自覺形穢自觉形秽
  • 芟穢芟秽
  • 蕩瑕滌穢荡瑕涤秽
  • 蕪穢芜秽
  • 附膻逐穢附膻逐秽
  • 除殘去穢除残去秽

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (e)
  • Kan-on: わい (wai)
  • Kan’yō-on: あい (ai)
  • Kun: けがれる (kegareru, 穢れる)

Korean

Hanja

(ye) (hangeul , revised ye, McCuneReischauer ye, Yale yey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(uế)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 3:20:06