社稷
Chinese
soil god | millet god | ||
---|---|---|---|
trad. (社稷) | 社 | 稷 | |
simp. #(社稷) | 社 | 稷 |
Pronunciation
Noun
社稷
- (Classical Chinese, literally) gods of the soil and harvest (as worshipped by the aristocracy in ancient China)
- 君曰:「代立不忘社稷,君之道也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Lord Shang, circa 3rd century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version
- Jūn yuē: “Dàilì bùwàng shèjì, jūn zhī dào yě.” [Pinyin]
- The prince said: "Not to forget, at his succession, the tutelary spirits of the soil and of grain, is the way of a prince."
君曰:“代立不忘社稷,君之道也。” [Classical Chinese, simp.]- 民為貴,社稷次之,君為輕。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Mín wèi guì, shèjì cìzhī, jūn wèi qīng. [Pinyin]
- The people are the most important element in a nation; the spirits of the land and grain are the next; the sovereign is the lightest.
民为贵,社稷次之,君为轻。 [Classical Chinese, simp.]
- (historical, metonymically) altars for offering sacrifices to the gods of the soil and grains
- 富貴不離其身,然後能保其社稷,而和其民人。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE
- Fùguì bù lí qí shēn, ránhòu néng bǎo qí shèjì, ér hé qí mínrén. [Pinyin]
- When their riches and nobility do not leave their persons, then they are able to preserve the altars of their land and grain, and to secure the harmony of their people and men in office.
富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人。 [Classical Chinese, simp.]
- (Classical Chinese, metonymically) nation; country
- 有安社稷臣者,以安社稷為悅者也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Yǒu ān shèjì chén zhě, yǐ ān shèjì wèi yuè zhě yě. [Pinyin]
- There are ministers who seek the tranquillity of the State, and find their pleasure in securing that tranquillity.
有安社稷臣者,以安社稷为悦者也。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
- (nation):
edit
|
|
Descendants
Sino-Xenic (社稷):
- → Japanese: 社稷 (shashoku)
- → Korean: 사직(社稷) (sajik)
- → Vietnamese: xã tắc (社稷)
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
社 | 稷 |
しゃ Grade: 2 | しょく Hyōgaiji |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
社稷 (kyūjitai) |
Middle Chinese 社稷
Pronunciation
- (Tokyo) しゃしょく [sháꜜshòkù] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) しゃしょく [shàshókú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕa̠ɕo̞kɯ̟ᵝ]
Noun
社稷 • (shashoku) ←しやしよく (syasyoku)?
- (Chinese god, collective) the god of soil and the god of millet; compare 社会 (“festival for the god of soil”)
- (figurative) Synonym of 国家 (“nation; country; domain”)
- 1930, “青年日本の歌”:
- 財閥富を誇れども 社稷を思ふ心なし
- zaibatsu tomi o hokoredomo shashoku o omou kokoro nashi
- (please add an English translation of this example)
- 財閥富を誇れども 社稷を思ふ心なし
-
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
社 | 稷 |
すめらおおもとお | |
Grade: 2 | Hyōgaiji |
jukujikun |
Alternative spelling |
---|
社稷 (kyūjitai) |
For pronunciation and definitions of 社稷 – see すめらおおもとお. (This term, 社稷, is an alternative spelling of the above terms.) |
(The following entry is uncreated: すめらおおもとお.)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
社 | 稷 |
Noun
社稷 • (sajik) (hangeul 사직)
- Hanja form? of 사직 (“gods of soil and grain”).