请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+78E8, 磨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78E8

[U+78E7]
CJK Unified Ideographs
[U+78E9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 112, +11, 16 strokes, cangjie input 戈金一口 (ICMR) or 戈木一口 (IDMR), four-corner 00261, composition麻石)

Derived characters

  • 嚰, 𫾚, 𣟖, 礳, 𥽨, 耱, 𨇢, 𭍁, 饝, 𨟖, 蘑

References

  • KangXi: page 835, character 39
  • Dai Kanwa Jiten: character 24449
  • Dae Jaweon: page 1253, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2453, character 13
  • Unihan data for U+78E8

Chinese

Glyph origin

Originally written as (). Phono-semantic compound (形聲, OC *maːl, *maːls) : semantic (rock) + abbreviated phonetic (OC *mralʔ).

Etymology 1

trad.
simp. #
2nd round simp.⿸广石

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): mó (mo2)
    (Zhuyin): ㄇㄛˊ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): мә (mə, I)
  • Cantonese (Jyutping): mo4
  • Hakka (Sixian, PFS):
  • Min Dong (BUC): muài / mò̤
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): bôa / mô͘
    (Teochew, Peng'im): bhua5
  • Wu (Wiktionary): mu (T3); mo (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄇㄛˊ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: mo2
      • Yale: mwó
      • Gwoyeu Romatzyh: mo
      • Palladius: мо (mo)
      • Sinological IPA (key): /mwɔ³⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: мә (mə, I)
      • Sinological IPA (key): /mə²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: mo4
      • Yale: mòh
      • Cantonese Pinyin: mo4
      • Guangdong Romanization: mo4
      • Sinological IPA (key): /mɔː²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: noˇ
      • Hagfa Pinyim: no2
      • Sinological IPA: /no¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: muài / mò̤
      • Sinological IPA (key): /muai⁵³/, /mo⁵³/
Note:
  • muài - vernacular;
  • mò̤ - literary.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: bôa
      • Tâi-lô: buâ
      • Phofsit Daibuun: boaa
      • IPA (Zhangzhou): /bua¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /bua²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /bua²³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: mô͘
      • Tâi-lô: môo
      • Phofsit Daibuun: moo
      • IPA (Zhangzhou): /mɔ̃¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /mɔ̃²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /mɔ̃²³/
Note:
  • bôa - vernacular;
  • mô͘ - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: bhua5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: buâ
      • Sinological IPA (key): /bua⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: mu (T3); mo (T3)
      • Sinological IPA (key): /mv̩ʷ²³/, /mo²³/

  • Middle Chinese: /muɑ/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie莫婆切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑ/
Pan
Wuyun
/muɑ/
Shao
Rongfen
/muɑ/
Edwin
Pulleyblank
/mwa/
Li
Rong
/muɑ/
Wang
Li
/muɑ/
Bernard
Karlgren
/muɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*mˤaj/
    (Zhengzhang): /*maːl/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ma ›
Old
Chinese
/*mˁaj/
Englishrub, grind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.8706
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːl/

Definitions

  1. to grind; to sharpen
  2. to rub; to chafe
  3. to wear away; to obliterate
  4. to wear out; to wear down; to erode
  5. to dawdle; to waste (time)
  6. to pester; to plague (someone)

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #
2nd round simp.⿸广石

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): mò (mo4)
    (Zhuyin): ㄇㄛˋ
  • Cantonese (Jyutping): mo6
  • Hakka (Sixian, PFS): mo
  • Min Dong (BUC): mô̤
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): bō / mō͘
    (Teochew, Peng'im): bho7

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄇㄛˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: mo4
      • Yale: mwò
      • Gwoyeu Romatzyh: moh
      • Palladius: мо (mo)
      • Sinological IPA (key): /mwɔ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: mo6
      • Yale: moh
      • Cantonese Pinyin: mo6
      • Guangdong Romanization: mo6
      • Sinological IPA (key): /mɔː²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: mo
      • Hakka Romanization System: mo
      • Hagfa Pinyim: mo4
      • Sinological IPA: /mo⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: mô̤
      • Sinological IPA (key): /mɔ²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: boi
      • IPA (Kaohsiung): /bɤ³³/
      • IPA (Taipei): /bo³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Singapore): /bo²²/
      • IPA (Quanzhou): /bo⁴¹/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: mō͘
      • Tâi-lô: mōo
      • Phofsit Daibuun: mo
      • IPA (Quanzhou): /mɔ̃⁴¹/
    • (Teochew)
      • Peng'im: bho7
      • Pe̍h-ōe-jī-like:
      • Sinological IPA (key): /bo¹¹/

  • Middle Chinese: /muɑH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie摸卧切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑH/
Pan
Wuyun
/muɑH/
Shao
Rongfen
/muɑH/
Edwin
Pulleyblank
/mwaH/
Li
Rong
/muɑH/
Wang
Li
/muɑH/
Bernard
Karlgren
/muɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*mˤaj-s/
    (Zhengzhang): /*maːls/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ maH ›
Old
Chinese
/*mˁaj-s/
Englishgrinding stone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.8710
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːls/

Definitions

  1. grinder; mill
  2. to grind; to mill
  3. to turn around
  4. (Cantonese) to waste time

Compounds

Etymology 3

trad.
simp. #
alternative forms

Possibly from (OC *maːl, “to approach; to touch; to draw near”); cognate with Cantonese (maai4, “to approach”) (Yan et al., 2016).

Pronunciation

  • Min Nan (Teochew, Peng'im): bhua5

  • Min Nan
    • (Teochew)
      • Peng'im: bhua5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: buâ
      • Sinological IPA (key): /bua⁵⁵/

Definitions

  1. (Teochew) to approach

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. to polish
  2. to grind
  3. to brush (teeth)

Readings

From Middle Chinese (MC muɑ); compare Mandarin ():

  • Go-on: (ma, Jōyō)
  • Kan-on: (ba)

From Middle Chinese (MC muɑH); compare Mandarin ():

  • Go-on: (ma, Jōyō)
  • Kan-on: (ba)

From native Japanese roots:

  • Kun: みがく (migaku, 磨く, Jōyō); する (suru, 磨る); とぐ (togu, 磨ぐ)
  • Nanori: おさむ (osamu); きよ (kiyo); みがく (migaku)

Compounds

References

  1. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1546 (paper), page 825 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  2. 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 885 (paper), page 455 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)

Korean

Hanja

(eumhun 갈 마 (gal ma))

  1. Hanja form? of (grind, polish, rub, wear out).
  2. Hanja form? of (millstone).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ma, mài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/12 3:16:24