请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+77ED, 短
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-77ED

[U+77EC]
CJK Unified Ideographs
[U+77EE]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 111, +7, 12 strokes, cangjie input 人大一口廿 (OKMRT), four-corner 81418, composition矢豆)

Derived characters

  • 𢵦, 𬑵, 𫏰, 𥐆, 𥐋, 𥐇, 𥐍, 𧸒, 𥐏, 𪿏, 𬑸, 𥐐, 𥐔, 𬑶, 𥐒, 𥐉

References

  • KangXi: page 824, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 23978
  • Dae Jaweon: page 1237, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2584, character 3
  • Unihan data for U+77ED

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.𰦓
alternative forms𠭴 Min Nan

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *toːnʔ) : semantic + phonetic (OC *doːs).

Etymology

The Proto-Min reconstructed form is *toiᴮ (Bodman, 1980). The relationship of this to the -n forms in other dialects is unclear and two theories exist:

  • Old Chinese *tˤorʔ divergently developed into (1) *toj in southeastern China, and (2) *ton elsewhere (Baxter and Sagart, 2014). Compare also:
    • (OC *tˤor) vs (OC *[d]or-s)
    • (OC *[s]ˤorʔ-s)
    • (OC *k.rˤorʔ).
  • Proto-Min may represent the original Old Chinese form, and the forms in other Chinese varieties are due to confusion with (OC *toːnʔ, *toːns, *doːnʔ, “to cut”) (Schuessler, 2007).

STEDT sets up two roots for this: Proto-Sino-Tibetan *t(j)u(ŋ/n) (short), whence Burmese တောင်း (taung:, short (as in garment)), and *dəw (short), whence Burmese တို (tui, short), Mizo tawi (short).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): duǎn (duan3)
    (Zhuyin): ㄉㄨㄢˇ
    (Chengdu, SP): duan3
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дуан (duan, II)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): dyun2
    (Taishan, Wiktionary): on2
  • Gan (Wiktionary): don3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): tón
    (Meixian, Guangdong): don3
  • Jin (Wiktionary): duan2
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC): dōi / duāng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): té / tér / toán
    (Teochew, Peng'im): do2
  • Wu (Wiktionary): toe (T2)
  • Xiang (Wiktionary): donn3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: duǎn
      • Zhuyin: ㄉㄨㄢˇ
      • Tongyong Pinyin: duǎn
      • Wade–Giles: tuan3
      • Yale: dwǎn
      • Gwoyeu Romatzyh: doan
      • Palladius: дуань (duanʹ)
      • Sinological IPA (key): /twän²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: duan3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: duan
      • Sinological IPA (key): /tuan⁵³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: дуан (duan, II)
      • Sinological IPA (key): /tuæ̃⁵¹/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: dyun2
      • Yale: dyún
      • Cantonese Pinyin: dyn2
      • Guangdong Romanization: dün2
      • Sinological IPA (key): /tyːn³⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: on2
      • Sinological IPA (key): /ᵘɔn⁵⁵/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: don3
      • Sinological IPA (key): /tɵn²¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: tón
      • Hakka Romanization System: don`
      • Hagfa Pinyim: don3
      • Sinological IPA: /ton³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: don3
      • Sinological IPA: /tɔn³¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: duan2
      • Sinological IPA (old-style): /tuæ̃⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /to²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: dōi / duāng
      • Sinological IPA (key): /tøy³³/, /tuaŋ³³/
Note:
  • dōi - colloquial (“short (of distance)”);
  • duāng - literary (“short; deficient; shortcoming”).
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung, Philippines)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: dea
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Tainan, Yilan): /te⁵³/
      • IPA (Jinjiang, Philippines): /te⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /te⁴¹/
    • (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
      • Pe̍h-ōe-jī: tér
      • Tâi-lô: tér
      • IPA (Lukang): /tə⁵⁵/
      • IPA (Kinmen): /tə⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /tə⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: toán
      • Tâi-lô: tuán
      • Phofsit Daibuun: doarn
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tuan⁵⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tuan⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /tuan⁴¹/
Note:
  • té/tér - colloquial;
  • toán - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: do2
      • Pe̍h-ōe-jī-like:
      • Sinological IPA (key): /to⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: toe (T2)
      • Sinological IPA (key): /tø³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: donn3
      • Sinological IPA (key): /tõ⁴¹/

  • Middle Chinese: /tuɑnX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (5)
Final () (62)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie都管切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuɑnX/
Pan
Wuyun
/tʷɑnX/
Shao
Rongfen
/tuɑnX/
Edwin
Pulleyblank
/twanX/
Li
Rong
/tuɑnX/
Wang
Li
/tuɑnX/
Bernard
Karlgren
/tuɑnX/
Expected
Mandarin
Reflex
duǎn
Expected
Cantonese
Reflex
dyun2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tˤorʔ/
    (Zhengzhang): /*toːnʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
duǎn
Middle
Chinese
‹ twanX ›
Old
Chinese
/*tˁorʔ/
Englishshort

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2480
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toːnʔ/

Definitions

  1. short (of distance)
    Antonym: (cháng)
  2. short (of time); brief
  3. (literary or Wu) short (in stature)
    • 蓋帝堯長,帝舜;文王長,周公;仲尼長,子弓 [Classical Chinese, trad.]
      盖帝尧长,帝舜;文王长,周公;仲尼长,子弓 [Classical Chinese, simp.]
      From: Xunzi, c. 3rd century BCE
      Gài Dì Yáo cháng, Dì Shùn duǎn; Wénwáng cháng, Zhōugōng duǎn; Zhòngní cháng, Zǐgōng duǎn. [Pinyin]
      Emperor Yao was tall, but Emperor Shun was short; King Wen was tall, but the Duke of Zhou was short; Confucius was tall, but Zigong was short.
  4. deficient; lacking
  5. weakness; shortcoming; mistake

Synonyms

Compounds

References

  • Entry #8791”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. short, brief

Readings

  • Go-on: たん (tan, Jōyō)
  • Kan-on: たん (tan, Jōyō)
  • Kun: みじかい (mijikai, 短い, Jōyō)

Compounds

Kanji in this term
たん
Grade: 3
on’yomi

Etymology

From Middle Chinese (twanX, short).

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) [táꜜǹ] (Atamadaka – [1])[1][2]
    • IPA(key): [tã̠ɴ]

Noun

(たん) (tan) 

  1. fault, weak point
  2. (music) minor

Antonyms

  • (ちょう) (chō)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 짧을 단 (jjalbeul dan))

  1. Hanja form? of (short).

Compounds

  • 단기간 (短期間, dan'gigan, “a short period”)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đoản, đuỗn, ngắn, vắn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 19:29:22