盡
See also: 尽 and 䀆
|
Translingual
Han character
盡 (Kangxi radical 108, 皿+9, 14 strokes, cangjie input 中一火月廿 (LMFBT), four-corner 50107, composition ⿳⺻灬皿)
Derived characters
- 儘, 嬧, 嚍, 𩟝, 𪮺, 𬬗, 璶, 贐, 濜, 燼, 㯸, 藎, 𥵧, 壗, 𣃏, 𪟖, 𬠨
References
- KangXi: page 795, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 23029
- Dae Jaweon: page 1210, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2567, character 5
- Unihan data for U+76E1
Chinese
trad. | 盡 | |
---|---|---|
simp. | 尽* | |
alternative forms | 䀆 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (盡) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
濜 | *ʔslin, *zlinʔ, *ljins, *zrinʔ |
盡 | *ʔslinʔ, *zlinʔ |
賮 | *ljins |
燼 | *ljins |
藎 | *ljins |
壗 | *ljins |
璶 | *ljins |
Ideogrammic compound (會意) : 聿 (“hand holding a brush”) + 灬 (“bristles”) + 皿 (“dish”) – cleaning a dish with a brush – empty.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *dzin (“to exhaust; to come to an end”). Cognate with Tibetan ཟིན (zin, “to be finished; to draw near an end”).
Pronunciation
Definitions
盡
- to end; to finish; to be exhausted
- 取之不盡/取之不尽 ― qǔzhībùjìn ― to be inexhaustible
- 想盡辦法/想尽办法 ― xiǎng jìn bànfǎ ― to come up with every possible solution
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 9th century, Li Shangyin, 無題 (相見時難別亦難)
- Chūncán dào sǐ sī fāng jìn, làjù chéng huī lèi shǐ qián. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 [Classical Chinese, simp.]
- to reach the end
- 盡頭/尽头 ― jìntóu ― the end
- 山窮水盡/山穷水尽 ― shānqióngshuǐjìn ― having no more options; at the end of one's rope
- 盡善盡美/尽善尽美 ― jìnshànjìnměi ― perfect; flawless
- to exhaust; to use to the fullest extent
- 盡最大的努力/尽最大的努力 ― jìn zuìdà de nǔlì ― to exert one's utmost effort
- 盡心竭力/尽心竭力 ― jìnxīnjiélì ― to do something with all one's heart and all one's might
- to die
- 自盡/自尽 ― zìjìn ― to commit suicide
- all; completely; entirely
- 他說的話不可盡信。 [MSC, trad.]
- Tā shuō de huà bùkě jìn xìn. [Pinyin]
- You cannot believe everything he said.
他说的话不可尽信。 [MSC, simp.]
Compounds
Derived terms from 盡
|
|
|
Descendants
Sino-Xenic (盡):
- → Vietnamese: tận (盡)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 盡 – see 儘 (“utmost; extreme; furthest; to do one's utmost; to do all one can; to do one's best; etc.”). (This character, 盡, is a variant form of 儘.) |
References
- “盡”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Shinjitai | 尽 |
Kyūjitai | 盡 |
Kanji
盡
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 尽)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: じん (jin)
- Kan-on: しん (shin)
- Kun: つくす (tsukusu, 盡くす); つきる (tsukiru, 盡きる); つかす (tsukasu, 盡かす); ことごとく (kotogotoku, 盡く); さかづき (sakazuki)
Korean
Hanja
盡 • (jin) (hangeul 진)
- exhaust, use up
- deplete
Vietnamese
Han character
盡: Hán Nôm readings: tận, hết
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Nom Foundation