益
|
|
|
Translingual
Alternative forms
- In Korean hanja, the upper component of the character is written 八 instead of 丷, which is also the historical form found in the Kangxi dictionary.
- A CJK compatibility ideograph exists at
U+FA17
for the historical form found in the Kangxi dictionary which contains 八 as its upper component. - A CJK compatibility ideograph exists at
U+FAA6
for the alternative hanja used in North Korea which contains 丷 as its upper component.
Han character
益 (Kangxi radical 108, 皿+5, 10 strokes, cangjie input 廿金月廿 (TCBT), four-corner 80107, composition ⿳䒑八皿(GHTJV or U+FAA6
) or ⿱⿳八一八皿(K or U+FA17
))
Derived characters
- 𪝞, 𭂚, 𭄷, 嗌, 塧, 㜋, 𡺬, 𭛃, 𭛽, 𪬘, 搤, 溢, 獈, 隘, 膉, 榏, 㱲, 𬎃, 䅬, 𮄷, 縊(缢), 𬙻, 𫆌, 艗, 螠, 謚(谥), 貖, 賹, 𬦜, 𬧬, 𨢘, 㬲, 𡒪, 鎰(镒), 𥂺, 𤐹, 𩝱, 𪤴, 𪕶, 齸, 𥃠
- 𪟢, 𨜶, 𣣼, 𬐭, 䚊, 𭘺, 𩔱, 𭾓, 鷁(鹢), 𧔈, 蠲, 𨽪, 𭗆, 𦶩, 𤸸, 𨶂, 𦿯
References
- KangXi: page 793, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 22972
- Dae Jaweon: page 1208, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2560, character 6
- Unihan data for U+76CA
- Unihan data for U+FA17
- Unihan data for U+FAA6
Chinese
simp. and trad. | 益 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠍳 ancient form |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
隘 | *qreːɡs |
賹 | *qreːɡs |
搤 | *qreːɡs, *qreːɡ |
縊 | *qleːɡs, *qleɡs |
螠 | *qleɡs |
謚 | *ɢliɡs, *qleɡ |
諡 | *ɢliɡs |
蠲 | *kʷliːŋ |
溢 | *liɡ |
鎰 | *liɡ |
齸 | *lig, *qleg |
貖 | *qreːɡ |
益 | *qleɡ |
嗌 | *qleɡ |
膉 | *qleɡ |
鷁 | *ŋɡleːɡ |
艗 | *ŋɡleːɡ |
Ideogrammic compound (會意) : 水 (“water”) + 皿 (“vessel”). Original form of 溢 (OC *liɡ, “to overflow”). Upper component resembles 氺 (“water”) in a horizontal form.
Etymology
Bodman (1980) relates it to Tibetan སྐྱེད (skyed, “growth; increase; profit; to generate”), སྐྱེ (skye, “to be born”).
Pronunciation
Definitions
益
- (obsolete) Original form of 溢 (yì, “to overflow”).
- 澭水暴益,荊人弗知。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Lü Buwei, Master Lü's Spring and Autumn Annals, 239 BCE
- Yōngshuǐ bào yì, Jīng rén fú zhī. [Pinyin]
- The Yong River suddenly overflowed, but the Chu people did not know.
澭水暴益,荆人弗知。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) affluent; well-off
- to increase; to add; to cause gain
- Antonym: 損/损 (sǔn)
- 延年益壽/延年益寿 ― yánniányìshòu ― to prolong life
- 為學日益,為道日損。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Tao Te Ching, 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Wéixué rì yì, wéidào rì sǔn. [Pinyin]
- He who devotes himself to learning seeks from day to day to increase; he who devotes himself to the Dao seeks from day to day to diminish.
为学日益,为道日损。 [Classical Chinese, simp.]- 於是出私金以益公賞。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Yúshì chū sījīn yǐ yì gōngshǎng. [Pinyin]
- Thus he expended his private money to add to the official rewards.
于是出私金以益公赏。 [Classical Chinese, simp.]
- profit; benefit; gain
- 收益 ― shōuyì ― profit
- 開卷有益/开卷有益 ― kāijuǎnyǒuyì ― reading is beneficial
- (literary) more; further; even more
- 日益 ― rìyì ― day by day; increasingly
- 如水益深,如火益熱,亦運而已矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Rú shuǐ yì shēn, rú huǒ yì rè, yì yùn éryǐ yǐ. [Pinyin]
- If you make the water more deep and the fire more fierce, they will in like manner make another revolution.
如水益深,如火益热,亦运而已矣。 [Classical Chinese, simp.]
- 42nd hexagram of the I Ching
- (Cantonese) to benefit; to advantage
- 淨係益自己友 [Cantonese, trad.]
- zing6 hai6 jik1 zi6 gei2 jau5-2 [Jyutping]
- to only benefit people in one's own circle
净系益自己友 [Cantonese, simp.]
Synonyms
- (more):
|
|
|
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Japanese: 益 (eki); 益 (yaku)
- → Korean: 익(益) (ik)
- → Vietnamese: ích (益)
Others:
- → Thai: อีก (ìik, “again, (do something) more”)
Japanese
Shinjitai | 益 | |
Kyūjitai [1] | 益 益 or 益+ ︀ ? | |
益󠄁 益+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
益󠄃 益+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(grade 5 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 益)
- benefit
- gain
- profit
- advantage
Readings
- Go-on: やく (yaku, Jōyō †)
- Kan-on: えき (eki, Jōyō)
- Kun: ます (masu, 益す); ますます (masumasu, 益)
- Nanori: あり (ari); すすむ (susumu); のり (nori); まし (mashi); ます (masu); また (mata); み (mi); みつ (mitsu); やす (yasu); よし (yoshi)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
益 |
えき Grade: 5 |
kan’on |
From Middle Chinese 益 (MC ʔiᴇk̚, “increase”). The kan'on reading, so likely a later borrowing.
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) えき [èkí] (Heiban – [0])[2][3]
- (Tokyo) えき [éꜜkì] (Atamadaka – [1])[2][3]
- IPA(key): [e̞kʲi]
Noun
益 • (eki)
- benefit
- profit
Derived terms
- 益獣 (ekijū)
- 益虫 (ekichū)
- 益鳥 (ekichō)
- 益する (ekisuru)
- 共益 (kyōeki)
- 公益 (kōeki)
- 国益 (kokueki)
- 実益 (jitsueki)
- 収益 (shūeki)
- 損益 (son'eki)
- 無益 (mueki)
- 有益 (yūeki)
- 利益 (rieki)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
益 |
やく Grade: 5 |
goon |
From Middle Chinese 益 (MC ʔiᴇk̚, “increase”). The goon reading, so likely the initial borrowing.
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) やく [yáꜜkù] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [ja̠kɯ̟ᵝ]
Noun
益 • (yaku)
- benefit
Derived terms
- ご-利益 (go-riyaku), 御-利益 (go-riyaku)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
益 |
ますます Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 益 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 益, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- “益”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Hanja
益 (eumhun 더할 익 (deohal ik))
- Hanja form? of 익 (“gain; benefit”).
Compounds
- 공익 (公益, gong'ik)
- 권익 (權益, gwonik)
- 수익 (收益, su'ik)
- 유익 (有益, yuik)
- 이익 (利益, iik)
- 편익 (便益, pyeonik)
- 다다익선 (多多益善, dadaikseon)
Vietnamese
Han character
益: Hán Việt readings: ích (
益: Nôm readings: ích[1][2][4][6], ịch[3][5]
- chữ Hán form of ích (“benefit”).
- Nôm form of ịch (“thud”).
Compounds
- 有益 (hữu ích)
- 利益 (lợi ích)
- 無益 (vô ích)
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).