皇女
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
皇 | 女 |
こう Grade: 6 | じょ Grade: 1 |
kan’on |
/kwaudʲo/ → /kwɔːd͡ʑo/ → /koːd͡ʑo/
Ultimately from Middle Chinese 皇女 (MC ɦwɑŋ ɳɨʌX|ɳɨʌH). First cited to the early 1300s.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) こーじょ [kóꜜòjò] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [ko̞ːʑo̞]
Noun
皇女 • (kōjo) ←くわうぢよ (kwaudyo)?
- [from early 1300s] an imperial princess of Japan (the Emperor's daughter)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
皇 | 女 |
おう Grade: 6 | じょ Grade: 1 |
goon | kan’on |
/waudʲo/ → /wɔːd͡ʑo/ → /oːd͡ʑo/
Ultimately from Middle Chinese 皇女 (MC ɦwɑŋ ɳɨʌX|ɳɨʌH).
The mixed use of the goon reading of /oː/ for the first kanji and the kan'on reading of /d͡ʑo/ for the second kanji may indicate a shift within Japanese after borrowing. The first appearance of this reading is unknown, but it would be some time after the appearance of the /koːd͡ʑo/ reading in the early 1300s.
Pronunciation
- (Tokyo) おーじょ [óꜜòjò] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [o̞ːʑo̞]
Noun
皇女 • (ōjo) ←わうぢよ (waudyo)?
- [from some time after early 1300s] an imperial princess of Japan (the Emperor's daughter)
See also
- 皇子 (kōshi)
References
- “皇女”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN