请输入您要查询的单词:

 

单词 百日紅
释义

百日紅

Chinese

one hundred days; one hundredth day
 
red; revolutionary; prosperity; bonus; popular
trad. (百日紅)百日
simp. (百日红)百日

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): bǎirìhóng
    (Zhuyin): ㄅㄞˇ ㄖˋ ㄏㄨㄥˊ
  • Cantonese (Jyutping): baak3 jat6 hung4
  • Min Nan (POJ): pah-ji̍t-âng / pah-li̍t-âng / pek-ji̍t-hông / pah-ji̍t-hông

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: bǎirìhóng
      • Zhuyin: ㄅㄞˇ ㄖˋ ㄏㄨㄥˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: baeryhhorng
      • IPA (key): /paɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ ʐ̩⁵¹ xʊŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: baak3 jat6 hung4
      • Yale: baak yaht hùhng
      • Cantonese Pinyin: baak8 jat9 hung4
      • Guangdong Romanization: bag3 yed6 hung4
      • IPA (key): /paːk̚³ jɐt̚² hʊŋ²¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: mainstream Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: pah-ji̍t-âng
      • Tâi-lô: pah-ji̍t-âng
      • Phofsit Daibuun: pahjid'aang
      • IPA (Kaohsiung): /pa(ʔ)³²⁻⁴¹ ʑit̚⁴⁻³² aŋ²³/
    • (Hokkien: mainstream Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: pah-li̍t-âng
      • Tâi-lô: pah-li̍t-âng
      • Phofsit Daibuun: pahlid'aang
      • IPA (Taipei): /pa(ʔ)³²⁻⁵³ lit̚⁴⁻³² aŋ²⁴/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: pek-ji̍t-hông
      • Tâi-lô: pik-ji̍t-hông
      • Phofsit Daibuun: pekjidhoong
      • IPA (Kaohsiung): /piɪk̚³²⁻⁴ ʑit̚⁴⁻³² hɔŋ²³/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: pah-ji̍t-hông
      • Tâi-lô: pah-ji̍t-hông
      • Phofsit Daibuun: pahjidhoong
      • IPA (Kaohsiung): /pa(ʔ)³²⁻⁴¹ ʑit̚⁴⁻³² hɔŋ²³/

Noun

百日紅

  1. Alternative name for 紫薇 (zǐwēi, “crape myrtle”).
  2. Alternative name for 千日紅千日红 (“Gomphrena globosa”).

Descendants

Sino-Xenic (百日紅):
  • Japanese:  (ひゃく) (じつ) (こう) (hyakujitsukō)
  • Korean: 백일홍 (百日紅, baegilhong)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
Grade: 1Grade: 1Grade: 6
Irregular

Originally a compound of (saru, monkey) + 滑り (suberi, sliding, slipping), from the smooth and slippery texture of the bark.

The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), borrowed from Chinese 百日紅.

Alternative forms

  • 猿滑

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) るすべり [sàrúsúꜜbèrì] (Nakadaka – [3])[1]
    • IPA(key): [sa̠ɾɯ̟ᵝsɨᵝbe̞ɾʲi]

Noun

百日紅 (hiragana さるすべり, katakana サルスベリ, rōmaji sarusuberi)

  1. crape myrtle (Lagerstroemia indica)
    Hypernym: 禊萩 (misohagi)
  2. Synonym of 姫沙羅 (hime-shara): Stewartia monadelpha, a species of camellia
Derived terms
  •  (シマ)猿滑 (サルスベリ) (shima sarusuberi)
See also
  • 猿辷 (さるすべ) (sarusuberi): endgame move in go

Etymology 2

Kanji in this term
ひゃく
Grade: 1
じつ
Grade: 1
こう
Grade: 6
on’yomi

The on'yomi pronunciation of the kanji compound, borrowed from Chinese 百日紅.

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) ひゃくじつこー [hyàkújítsúꜜkòò] (Nakadaka – [4])[1]
    • (Tokyo) ひゃくじつこー [hyàkújíꜜtsùkòò] (Nakadaka – [3])[1]
    • IPA(key): [ça̠kɯ̟ᵝʑit͡sɨᵝko̞ː]

Noun

百日紅 (hiragana ひゃくじつこう, katakana ヒャクジツコウ, rōmaji hyakujitsukō)

  1. crape myrtle (Lagerstroemia indica)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 10:59:39