病
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
病 (Kangxi radical 104, 疒+5, 10 strokes, cangjie input 大一人月 (KMOB), four-corner 00127, composition ⿸疒丙)
Derived characters
- 𤶮, 𤶯, 𤻓
References
- KangXi: page 772, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 22127
- Dae Jaweon: page 1182, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2664, character 13
- Unihan data for U+75C5
Chinese
simp. and trad. | 病 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 疒 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
更 | *kraːŋ, *kraːŋs |
粳 | *kraːŋ |
埂 | *kraːŋ, *kraːŋʔ |
浭 | *kraːŋ |
稉 | *kraːŋ |
梗 | *kraːŋʔ |
哽 | *kraːŋʔ |
綆 | *kraːŋʔ |
鯁 | *kraːŋʔ |
挭 | *kraːŋʔ |
骾 | *kraːŋʔ |
郠 | *kraːŋʔ |
硬 | *ŋɡraːŋs, *ŋɡraːŋs |
鞕 | *ŋɡraːŋs |
丙 | *pqraŋʔ |
炳 | *praŋʔ |
邴 | *praŋʔ, *praŋs |
怲 | *praŋʔ, *praŋs |
苪 | *praŋʔ |
蛃 | *praŋʔ |
昺 | *praŋʔ |
昞 | *praŋʔ |
窉 | *praŋʔ |
柄 | *praŋʔ, *praŋs |
鈵 | *praŋs |
寎 | *praŋs |
病 | *braŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *braŋs) : semantic 疒 (“sickness”) + phonetic 丙 (OC *pqraŋʔ) – illness. Note that 丙 also means “fire”, hence connotations of “lying feverishly in bed”.
Etymology
Cognate with 怲 (OC *praŋʔ, *praŋs, “to worry”) (Schuessler, 2007). This may be part of larger word family including 炳 (OC *praŋʔ, “bright”) with the basic meaning of “warm; hot” (ibid.). It has also been connected with 傷 (OC *hljaŋ) (Unger, 1986).
Pronunciation
Definitions
病
- illness; sickness; disease
- evil; ill
- fault; flaw
- to fall ill; to be sick; to be ill
- 我姥姥病了。 ― Wǒ lǎolao bìng le. ― My grandma got sick.
- to worry; to be anxious
- 子曰:「君子病無能焉,不病人之不己知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Jūnzǐ bìng wúnéng yān, bù bìng rén zhī bù jǐ zhī yě.” [Pinyin]
- The Master said, "The superior man is distressed by his lack of ability. He is not distressed by men's not knowing him."
子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。” [Classical Chinese, simp.]
- to criticize; to denounce
- 詬病/诟病 ― gòubìng ― to criticize
Synonyms
- (illness):
|
|
|
- (to fall ill):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 生病, 得病, 患, 患病, 害病, 染病, 發病, 病倒, 帶病, 抱病, 抱恙, 罹病 | |
Mandarin | Beijing | 病, 得病, 鬧病, 不舒服 |
Taiwan | 病, 生病, 不舒服 | |
Ulanhot | 病 | |
Tongliao | 病 | |
Chifeng | 病 | |
Bayanhot | 害病, 病 | |
Hulunbuir (Hailar) | 病 | |
Harbin | 病, 作病 | |
Yantai (Muping) | 得病, 病病兒, 不濟, 不熨貼 | |
Jinan | 長病, 病, 不好, 不熨貼, 不舒坦, 不得勁兒, 鬧症候 | |
Luoyang | 害病, 生病, 病, 有病兒, 不好, 不老兒好, 不美氣 | |
Wanrong | 犯病, 難過 | |
Zhengzhou | 病, 不得勁 | |
Xi'an | 害病, 得病, 病, 不受活 of an adult, 不乖 of a child | |
Yinchuan | 害病, 有病, 得病, 不好, 不清乾 Hui | |
Lanzhou | 病下, 不舒坦, 不爽快, 不輕身 of an adult, 不乖 of a child, 變狗 of a child | |
Xining | 病下, 得病, 不爽快 | |
Ürümqi | 病下, 害病, 不舒服 | |
Wuhan | 害病, 病, 有病, 不好, 不舒服, 不乖 of a child, 做狗狗 of a child | |
Chengdu | 害病, 得病, 病, 不好, 不安逸 | |
Guiyang | 痛病, 痛, 生病, 不好在, 不安逸, 逗狗 of a child | |
Kunming | 不好 | |
Guilin | 病 | |
Liuzhou | 病, 做狗崽 of a child, 做狗 of a child | |
Xuzhou | 得病, 害病, 病, 不舒坦, 不舒服, 不如適, 出故事 of a child, 出症兒 of a child, 出症 of a child | |
Yangzhou | 害病, 不好過 | |
Nanjing | 生病, 害病, 不爽快, 不爽, 不舒服 | |
Hefei | 害病, 病, 不伸坦 | |
Nantong | 不好過 | |
Malaysia | 生病 | |
Singapore | 生病 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 得病, 病下, 不行下, 不受活, 不乖 of a child | |
Masanchin (Shaanxi Dungan) | 得病, 害病, 不受活, 不乖 of a child | |
Cantonese | Guangzhou | 病, 唔舒服, 唔精神, 唔自然 |
Hong Kong | 病, 唔舒服, 唔精神 dated, 唔自然 dated | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 病 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 病 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 有病 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 有病 | |
Macau | 病 | |
Guangzhou (Panyu) | 病 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 唔精神 | |
Guangzhou (Conghua) | 病 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 病, 唔精神 | |
Foshan | 病 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 病 | |
Foshan (Shunde) | 唔精神 | |
Foshan (Sanshui) | 唔精神 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 病 | |
Zhongshan (Shiqi) | 病 | |
Zhuhai (Qianshan) | 病 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 病 | |
Zhuhai (Doumen) | 病, 唔精神 | |
Jiangmen (Baisha) | 病 | |
Jiangmen (Xinhui) | 病 | |
Taishan | 病 | |
Kaiping (Chikan) | 病, 唔精神 | |
Enping (Niujiang) | 病, 唔舒服 | |
Heshan (Yayao) | 病 | |
Dongguan | 病, 唔精神 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 唔養得 | |
Yangjiang | 病, 得病, 無自由 | |
Nanning | 生病, 病 | |
Wuzhou | 生病 | |
Yulin | 生病 | |
Hepu (Lianzhou) | 發病 | |
Danzhou | 有病 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 病 | |
Singapore (Guangfu) | 病 | |
Gan | Nanchang | 生病, 病, 不好過, 不舒服 |
Lichuan | 病 | |
Pingxiang | 病, 不熨貼 | |
Hakka | Meixian | 發病, 起病, 唔自然, 唔舒服, 犯病 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 有病 | |
Dongguan (Qingxi) | 唔做得 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 唔做得 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 病 | |
Conghua (Lütian) | 病 | |
Yudu | 病 | |
Miaoli (N. Sixian) | 發病仔, 發病, 破病, 著病, 得病, 致病, 唔鬆爽, 唔自然 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 發病, 破病, 著病, 得病, 致病, 唔鬆爽, 唔自然 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 發病, 著病, 破病, 得病, 致病, 唔鬆爽, 唔自然 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 破病, 著病, 得病, 致病, 唔鬆爽, 唔快活, 唔自然 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 發病仔, 發病, 破病, 著病, 得病, 致病, 唔鬆爽, 唔自然 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 破病, 著病, 無快活, 無堵好 | |
Hong Kong | 病 | |
Luchuan (Daqiao) | 生病 | |
Senai (Huiyang) | 病 | |
Huizhou | Jixi | 害病, 起病 |
Jin | Taiyuan | 病, 害病, 鬧病, 難活 |
Xinzhou | 難過 | |
Taibus (Baochang) | 病 | |
Linhe | 病 | |
Jining | 病 | |
Hohhot | 難過 | |
Baotou | 病 | |
Dongsheng | 病 | |
Haibowan | 難活 | |
Min Bei | Jian'ou | 病, 凊著, 伓鬆爽 |
Min Dong | Fuzhou | 破病, 病去, 𣍐爽快, 做犬 of a child |
Min Nan | Xiamen | 破病, 著病, 致病, 無爽, 無好勢, 艱苦 |
Quanzhou | 破病, 著病, 致病, 艱苦 | |
Yongchun | 破病 | |
Zhangzhou | 破病, 著病, 致病, 毋愛, 𣍐乖 of a child | |
Taipei | 破病 | |
New Taipei (Sanxia) | 破病 | |
Kaohsiung | 破病, 艱苦 | |
Yilan | 破病, 艱苦 | |
Changhua (Lukang) | 破病 | |
Taichung | 破病, 艱苦 | |
Taichung (Wuqi) | 破病 | |
Tainan | 破病, 艱苦 | |
Taitung | 破病 | |
Hsinchu | 破病 | |
Kinmen | 破病 | |
Penghu (Magong) | 破病 | |
Penang (Hokkien) | 破病 | |
Singapore (Hokkien) | 破病 | |
Manila (Hokkien) | 毋好, 破病 | |
Pingnan (Shangdu) | 病 | |
Chaozhou | 生病, 唔好, 無若好 | |
Shantou | 破相, 儂孬 | |
Shantou (Chenghai) | 破相, 儂孬 | |
Jieyang | 著病, 破病, 生毛 | |
Bangkok (Teochew) | 唔寬活, 儂孬 | |
Johor Bahru (Teochew) | 破病 | |
Singapore (Teochew) | 破病 | |
Leizhou | 惡抵 | |
Wenchang | 惡耐, 生病 | |
Haikou | 病, 病痛, 惡抵, 惡耐 | |
Qionghai | 病, 惡耐 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 唔精神 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 病 |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 病 |
Wu | Shanghai | 生病, 生毛病, 有毛病, 勿適意, 勿舒服 |
Shanghai (Chongming) | 無得力氣 | |
Suzhou | 生病, 生毛病, 勿適意, 勿鬆 suburbs | |
Wuxi | 生病 | |
Danyang | 生病, 害病, 弗好過, 無本事 | |
Hangzhou | 生毛病, 不舒服 | |
Wenzhou | 生病, 病, 否好過 | |
Jinhua | 生病, 弗好過 | |
Xiang | Changsha | 得病, 病, 不好過 |
Loudi | 病 | |
Shuangfeng | 病, 不好過 | |
Quanzhou | 生病 |
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Zhuang: bingh
References
- “病”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
(grade 3 “Kyōiku” kanji)
- have a disease; disease
- being stiff and not able to move
- difficult
- suffer
- make one suffer
Readings
- Go-on: びょう (byō, Jōyō)←びやう (byau, historical)
- Kan-on: へい (hei, Jōyō †)
- Kun: やむ (yamu, 病む, Jōyō); やまい (yamai, 病, Jōyō)←やまひ (yamafi, historical); うれい (urei, 病)←うれひ (urefi, historical)
Compounds
- 介病 (kaibyō): nursing a patient
- 疾病 (shippei)
- 病人 (byōnin): sick person; patient; invalid
- 病気 (byōki): illness
- 病院 (byōin): hospital
- 病原, 病源
- 病床
- 病没
- 病状
- 病臥
- 病魔
Kanji in this term |
---|
病 |
やまい Grade: 3 |
kun’yomi |
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) やまい [yáꜜmàì] (Atamadaka – [1])[1][2]
- IPA(key): [ja̠ma̠i]
Etymology 1
/yamapi/ → */yamawi/ → /yamai/
連用形 (ren'yōkei) of Old Japanese verb 病まふ (yamafu, “to suffer from a disease”), a compound of 病ま (yama), the 未然形 (mizenkei) of 病む (yamu, “to fall ill, to become sick”), + auxiliary verb ふ (fu, indicating repetition or ongoing state).
Noun
病 • (yamai) ←やまひ (yamafi)?
- disease, illness
- 彼は病を患った。
- Kare wa yamai o wazuratta.
- He is affected with disease.
- 彼は病を患った。
- a bad habit
- 彼は人の物をとる病がある。
- Kare wa hito no mono o toru yamai ga aru.
- He is light-fingered.
- 彼は人の物をとる病がある。
Etymology 2
From Middle Chinese 病 (MC bˠiæŋH, “disease, illness”).
Suffix
病 • (-byō)
- disease, illness
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Hanja
病 (eumhun 병들 병 (byeongdeul byeong))
- Hanja form? of 병 (“illness; disease”).
Vietnamese
Han character
病: Hán Nôm readings: bệnh, bạnh, nạch, bịnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.