请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+755C, 畜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-755C

[U+755B]
CJK Unified Ideographs
[U+755D]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 102, +5, 10 strokes, cangjie input 卜女戈田 (YVIW), four-corner 00603, composition玄田)

Derived characters

  • 傗 㗜 㜅 慉 搐 滀 槒 稸 䙒 𧏷 𨃕
  • 鄐 蓄

References

  • KangXi: page 761, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 21814
  • Dae Jaweon: page 1171, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2538, character 4
  • Unihan data for U+755C

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
 

𠬀
𤛅
𤠕
𤲸

𠬀
𤛅
𤠕
𤲸

𠾧

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal script

Pictogram (象形) : (rope tying the bag of feed) + (bag of feed) – a bag of feed, hence livestock.

Alternatively, (rope) + 田 or 囿 (pen; fold; enclosure) – tying animals and raising them in the enclosure.

Etymology

“To raise; to rear (an animal)” (*–k) > “domesticated animal; livestock” (*–k–s, exopassive: “what has been raised”). The various pronunciations in Old and Middle Chinese have been confused or merged in many extant dialects.

Etymology unknown. Probably from Proto-Sino-Tibetan *hu (to be born; birth; to rear), and thus may be related to (OC *qʰuːʔ, *qʰuːs, “good; to like”) (Matisoff). Alternatively, from Proto-Sino-Tibetan *kruŋ (to live; alive; to be born; to give birth; green; sprout), whence Tibetan འཁྲུང ('khrung, to be born; to arise; to sprout) (Schuessler, 2007).

Zhengzhang (2015) relates Tibetan ལུག (lug, sheep) to this word; this would be parallel to (OC *laŋ, “sheep”) ?~ (OC *laŋʔ, *laŋs, “to rear”) (Sagart, 1999). In Sagart (1999), is related to (OC *luɡ, “to nourish”) and (OC *kuɡ, *kʰuɡ, *ɡuɡ, “to rear”).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Pinyin): xù (xu4)
    (Zhuyin): ㄒㄩˋ
  • Cantonese (Jyutping): cuk1
  • Hakka (Sixian, PFS): hiuk
  • Min Dong (BUC): hé̤ṳk
  • Min Nan (POJ): hiok / thiok
  • Wu (Wiktionary): xioq (T4)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄒㄩˋ
      • Tongyong Pinyin: syù
      • Wade–Giles: hsü4
      • Yale: syù
      • Gwoyeu Romatzyh: shiuh
      • Palladius: сюй (sjuj)
      • Sinological IPA (key): /ɕy⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: cuk1
      • Yale: chūk
      • Cantonese Pinyin: tsuk7
      • Guangdong Romanization: cug1
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰʊk̚⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: hiuk
      • Hakka Romanization System: hiug`
      • Hagfa Pinyim: hiug5
      • Sinological IPA: /hi̯uk̚²/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: hé̤ṳk
      • Sinological IPA (key): /høyʔ²⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: hiok
      • Tâi-lô: hiok
      • Phofsit Daibuun: hiog
      • IPA (Quanzhou): /hiɔk̚⁵/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /hiɔk̚³²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: thiok
      • Tâi-lô: thiok
      • Phofsit Daibuun: tiog
      • IPA (Quanzhou): /tʰiɔk̚⁵/
      • IPA (Xiamen): /tʰiɔk̚³²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: xioq (T4)
      • Sinological IPA (key): /ɕi̯ʊʔ⁵⁵/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/ʈ͡ʂʰu⁵¹/
Harbin/ʈ͡ʂʰu²⁴/ 牲~
/ʈ͡ʂʰu⁵³/ ~牲
Tianjin/ɕy⁵³/
Jinan/ɕy²¹³/
Qingdao/ʈ͡ʂʰu⁵⁵/
Zhengzhou/ɕy²⁴/
Xi'an/ɕy²¹/
Xining/ɕy⁴⁴/
Yinchuan/ɕy¹³/
Lanzhou/ɕy¹³/
Ürümqi/ɕy²¹³/
Wuhan/ɕiəu²¹³/ ~牧
Chengdu/ɕyo³¹/
/ɕy³¹/
Guiyang/t͡sʰu²¹/ ~牲
/ɕiu²¹/ 牲~
Kunming/ɕiu³¹/
Nanjing/ʂuʔ⁵/
Hefei/ɕyəʔ⁵/
JinTaiyuan/ɕyəʔ²/
Pingyao/ɕyʌʔ¹³/ ~牧業
/t͡sʰuʌʔ¹³/ ~牲
Hohhot/ɕyəʔ⁴³/
WuShanghai/ɕioʔ⁵/
Suzhou/ɕioʔ⁵/ ~牧
/t͡sʰoʔ⁵/ ~牲
Hangzhou/t͡sʰoʔ⁵/ ~牲
/ɕioʔ⁵/ ~牧
Wenzhou/ɕɤu²¹³/
HuiShexian/ɕiuʔ²¹/
Tunxi/t͡ɕʰiu⁵/
XiangChangsha/ɕiəu²⁴/
Xiangtan/ɕiəɯ²⁴/
GanNanchang/ɕiuʔ⁵/
HakkaMeixian/hiuk̚¹/
Taoyuan/hiuk̚²²/
CantoneseGuangzhou/t͡sʰok̚⁵/
Nanning/t͡sʰuk̚⁵⁵/
Hong Kong/t͡sʰok̚⁵/
MinXiamen (Min Nan)/hiɔk̚³²/
Fuzhou (Min Dong)/høyʔ²³/
Jian'ou (Min Bei)/tʰy²⁴/
/xy²⁴/
Shantou (Min Nan)/tʰiok̚²/
/tʰek̚²/
Haikou (Min Nan)/sok̚⁵/

  • Middle Chinese: /hɨuk̚/
Rime
Character
Reading #3/4
Initial () (32)
Final () (4)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie許竹切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɨuk̚/
Pan
Wuyun
/hiuk̚/
Shao
Rongfen
/xiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/huwk̚/
Li
Rong
/xiuk̚/
Wang
Li
/xĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/xi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
hu
Expected
Cantonese
Reflex
huk1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*qʰuk/, /*qʰ<r>uk/
    (Zhengzhang): /*hluɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #4/42/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
chù
Middle
Chinese
‹ xjuwk ›‹ trhjuwk ›
Old
Chinese
/*qʰuk//*qʰ<r>uk/
Englishnourishstore (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #3/3
No.13997
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hluɡ/

Definitions

  1. to nourish; to raise; to rear
    • 鷄子到變禾必 猪子半斤四兩 [Sixian Hakka, trad.]
      鸡子到变禾必 猪子半斤四两 [Sixian Hakka, simp.]
      From: 1934, 最新解勸盤賭歌
      kiê-é hiuk to pien vò-pit, chû-é pan kîn hiuk si liông [Pha̍k-fa-sṳ]
      The chickens were raised into sparrows, and the pigs were raised from half a catty to four taels
  2. to bring up; to nurture; to foster; to cultivate
  3. to submit; to obey; to comply
  4. to tolerate; to allow
  5. to keep; to house; to collect
  6. Alternative form of (, “to store up; to accumulate”).
  7. Alternative form of (, “to like”).
  8. (dialectal, of a smell) to irritate one's respiratory organs
  9. a surname
Synonyms

Compounds

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): chù (chu4)
    (Zhuyin): ㄔㄨˋ
  • Cantonese (Jyutping): cuk1
  • Hakka (Sixian, PFS): chhuk / hiuk
  • Min Dong (BUC): hé̤ṳk
  • Min Nan (POJ): thiok / hiok / thek / thiak
  • Wu (Wiktionary): tshoq (T4)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: chù
      • Zhuyin: ㄔㄨˋ
      • Tongyong Pinyin: chù
      • Wade–Giles: chʻu4
      • Yale: chù
      • Gwoyeu Romatzyh: chuh
      • Palladius: чу (ču)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: cuk1
      • Yale: chūk
      • Cantonese Pinyin: tsuk7
      • Guangdong Romanization: cug1
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰʊk̚⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhuk / hiuk
      • Hakka Romanization System: cug` / hiug`
      • Hagfa Pinyim: cug5 / hiug5
      • Sinological IPA: /t͡sʰuk̚²/, /hi̯uk̚²/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: hé̤ṳk
      • Sinological IPA (key): /høyʔ²⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: thiok
      • Tâi-lô: thiok
      • Phofsit Daibuun: tiog
      • IPA (Quanzhou): /tʰiɔk̚⁵/
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tʰiɔk̚³²/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: hiok
      • Tâi-lô: hiok
      • Phofsit Daibuun: hiog
      • IPA (Zhangzhou): /hiɔk̚³²/
    • (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: thek
      • Tâi-lô: thik
      • Phofsit Daibuun: teg
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tʰiɪk̚³²/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: thiak
      • Tâi-lô: thiak
      • Phofsit Daibuun: tiag
      • IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵/
Note:
  • thiok/hiok - literary;
  • thek/thiak - vernacular.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: tshoq (T4)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰʊʔ⁵⁵/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/ʈ͡ʂʰu⁵¹/
Harbin/ʈ͡ʂʰu²⁴/ 牲~
/ʈ͡ʂʰu⁵³/ ~牲
Tianjin/ɕy⁵³/
Jinan/ɕy²¹³/
Qingdao/ʈ͡ʂʰu⁵⁵/
Zhengzhou/ɕy²⁴/
Xi'an/ɕy²¹/
Xining/ɕy⁴⁴/
Yinchuan/ɕy¹³/
Lanzhou/ɕy¹³/
Ürümqi/ɕy²¹³/
Wuhan/ɕiəu²¹³/ ~牧
Chengdu/ɕyo³¹/
/ɕy³¹/
Guiyang/t͡sʰu²¹/ ~牲
/ɕiu²¹/ 牲~
Kunming/ɕiu³¹/
Nanjing/ʂuʔ⁵/
Hefei/ɕyəʔ⁵/
JinTaiyuan/ɕyəʔ²/
Pingyao/ɕyʌʔ¹³/ ~牧業
/t͡sʰuʌʔ¹³/ ~牲
Hohhot/ɕyəʔ⁴³/
WuShanghai/ɕioʔ⁵/
Suzhou/ɕioʔ⁵/ ~牧
/t͡sʰoʔ⁵/ ~牲
Hangzhou/t͡sʰoʔ⁵/ ~牲
/ɕioʔ⁵/ ~牧
Wenzhou/ɕɤu²¹³/
HuiShexian/ɕiuʔ²¹/
Tunxi/t͡ɕʰiu⁵/
XiangChangsha/ɕiəu²⁴/
Xiangtan/ɕiəɯ²⁴/
GanNanchang/ɕiuʔ⁵/
HakkaMeixian/hiuk̚¹/
Taoyuan/hiuk̚²²/
CantoneseGuangzhou/t͡sʰok̚⁵/
Nanning/t͡sʰuk̚⁵⁵/
Hong Kong/t͡sʰok̚⁵/
MinXiamen (Min Nan)/hiɔk̚³²/
Fuzhou (Min Dong)/høyʔ²³/
Jian'ou (Min Bei)/tʰy²⁴/
/xy²⁴/
Shantou (Min Nan)/tʰiok̚²/
/tʰek̚²/
Haikou (Min Nan)/sok̚⁵/

  • Middle Chinese: /ʈʰɨuH/, /hɨuH/, /ʈʰɨuk̚/
Rime
Character
Reading #1/42/44/4
Initial () (10) (32) (10)
Final () (136) (136) (4)
Tone (調)Departing (H)Departing (H)Checked (Ø)
Openness (開合)OpenOpenOpen
Division ()IIIIIIIII
Fanqie丑救切許救切丑六切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰɨuH//hɨuH//ʈʰɨuk̚/
Pan
Wuyun
/ʈʰiuH//hiuH//ʈʰiuk̚/
Shao
Rongfen
/ȶʰiəuH//xiəuH//ȶʰiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰuwH//huwH//ʈʰuwk̚/
Li
Rong
/ȶʰiuH//xiuH//ȶʰiuk̚/
Wang
Li
/ȶʰĭəuH//xĭəuH//ȶʰĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/ȶʰi̯ə̯uH//xi̯ə̯uH//ȶʰi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
chòuxiùchu
Expected
Cantonese
Reflex
cau3hau3cuk1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*qʰ<r>uk-s/, /*qʰuk-s/
    (Zhengzhang): /*l̥ʰuɡs/, /*l̥ʰuɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/43/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
chù
Middle
Chinese
‹ trhjuwH ›‹ xjuwH ›
Old
Chinese
/*qʰ<r>uk-s//*qʰuk-s/
Englishdomesticated animalsdomestic animal

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/3
No.1398813994
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
11
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰuɡs//*l̥ʰuɡ/
Notes甲金文從幺田,
原意系養田獵所獲幼獸

Definitions

  1. livestock; domesticated animal; farm animal
       jiāchù   domesticated animal
  2. creature; beast
       chùshēng   beast, brute

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. livestock
  2. domestic fowl and animals

Readings

  • Go-on: ちく (chiku, Jōyō); きく (kiku)
  • Kan-on: ちく (chiku, Jōyō); きく (kiku)
  • Kun: たくわえる (takuwaeru, 畜える); やしなう (yashinau, 畜う); かう (kau, 畜う)

Korean

Hanja

(chuk, hyuk) (hangeul 축, , revised chuk, hyuk, McCuneReischauer ch'uk, hyuk, Yale chwuk, hyuk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: súc, húc, sục

Noun

  1. chữ Hán form of súc (livestock).

References

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/11 21:48:47