町家
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
町 | 家 |
まち Grade: 1 | や Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
町屋 |
Compound of 町 (machi, “town”) + 家 (ya, “family, household; house”).[1][2][3]
Appears in texts from the late 1100s.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) まちや [màchíyá] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [ma̠t͡ɕija̠]
Noun
町家 • (machiya)
- a traditional Japanese townhouse (historically, often a merchant's residence)
- a merchant household
Derived terms
- 京町家 (kyō-machiya): Kyoto townhouse
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
町 | 家 |
ちょう Grade: 1 | か Grade: 2 |
goon | kan’on |
A coinage in Japan from Middle Chinese-derived roots, as a compound of 町 (chō, “town”) + 家 (ka, “family, household; house”).
Appears in texts from the late 1700s.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) ちょーか [chóꜜòkà] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [t͡ɕo̞ːka̠]
Noun
町家 • (chōka) ←ちやうか (tyauka)?
- a traditional Japanese townhouse (historically, often a merchant's residence)
- a merchant household
Usage notes
The machiya reading appears to be more common.
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Further reading
- Entry in Britannica Japan (in Japanese)