生硬
Chinese
to be born; to give birth; life; to grow; student; raw | hard; stiff; strong; firm | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (生硬) | 生 | 硬 |
Pronunciation
Adjective
生硬
- stiff; ungentle
- choppy; jerky; unsmooth (of language)
- unnatural; unskillful
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
生 | 硬 |
せい Grade: 1 | こう Grade: S |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese 生硬 (ʃˠæŋ ŋˠɛŋH).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) せーこー [sèékóó] (Heiban – [0])[1][2]
- IPA(key): [se̞ːko̞ː]
Adjective
生硬 (-na inflection, hiragana せいこう, rōmaji seikō, historical hiragana せいかう)
- crude
Inflection
Inflection of 生硬
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 生硬だろ | せいこうだろ | seikō daro |
Continuative (連用形) | 生硬で | せいこうで | seikō de |
Terminal (終止形) | 生硬だ | せいこうだ | seikō da |
Attributive (連体形) | 生硬な | せいこうな | seikō na |
Hypothetical (仮定形) | 生硬なら | せいこうなら | seikō nara |
Imperative (命令形) | 生硬であれ | せいこうであれ | seikō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 生硬ではない 生硬じゃない | せいこうではない せいこうじゃない | seikō de wa nai seikō ja nai |
Informal past | 生硬だった | せいこうだった | seikō datta |
Informal negative past | 生硬ではなかった 生硬じゃなかった | せいこうではなかった せいこうじゃなかった | seikō de wa nakatta seikō ja nakatta |
Formal | 生硬です | せいこうです | seikō desu |
Formal negative | 生硬ではありません 生硬じゃありません | せいこうではありません せいこうじゃありません | seikō de wa arimasen seikō ja arimasen |
Formal past | 生硬でした | せいこうでした | seikō deshita |
Formal negative past | 生硬ではありませんでした 生硬じゃありませんでした | せいこうではありませんでした せいこうじゃありませんでした | seikō de wa arimasen deshita seikō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 生硬で | せいこうで | seikō de |
Conditional | 生硬なら(ば) | せいこうなら(ば) | seikō nara (ba) |
Provisional | 生硬だったら | せいこうだったら | seikō dattara |
Volitional | 生硬だろう | せいこうだろう | seikō darō |
Adverbial | 生硬に | せいこうに | seikō ni |
Degree | 生硬さ | せいこうさ | seikōsa |
Noun
生硬 (hiragana せいこう, rōmaji seikō, historical hiragana せいかう)
- crudeness
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN