獅子
See also: 狮子
Chinese
lion | child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 pm-1 am; midnight | ||
---|---|---|---|
trad. (獅子) | 獅 | 子 | |
simp. (狮子) | 狮 | 子 | |
alternative forms | 師子/师子 |
Etymology
See 獅/狮 (shī).
Pronunciation
![](Images/wiktionary/Lion_waiting_in_Namibia_(cropped).jpg.webp)
獅子
Noun
獅子
- lion (Classifier: 隻/只 m c; 頭/头 m)
- (Buddhism) bodhisattva
- (architecture) Short for 石獅子/石狮子 (shíshīzi, “foo dog”).
- 趕快改改風水,在門口安裝一對獅子吧。 [MSC, trad.]
- From: 1997, 邱傑, 《台灣黑白切》, page 46
- Gǎnkuài gǎigǎi fēngshuǐ, zài ménkǒu ānzhuāng yī duì shīzi ba. [Pinyin]
- Quickly change the fengshui; let's install a pair of foo dogs at the entrance.
赶快改改风水,在门口安装一对狮子吧。 [MSC, simp.]- 一些工廠或大型店鋪,都會擺放一對大獅子,而擺放獅子的地方,未必是煞方,這時,獅子便會產生招財的力量。 [MSC, trad.]
- From: 2005, 菜夫子, 《家居的奧秘》
- Yīxiē gōngchǎng huò dàxíng diànpù, dōu huì bǎifàng yī duì dà shīzi, ér bǎifàng shīzi de dìfang, wèibì shì shàfāng, zhèshí, shīzi biàn huì chǎnshēng zhāocái de lìliàng. [Pinyin]
- Some factories or big stores would put a pair of large foo dogs, and where the foo dogs are put may not be shafang. At this time, foo dogs would create the power of bringing wealth in.
一些工厂或大型店铺,都会摆放一对大狮子,而摆放狮子的地方,未必是煞方,这时,狮子便会产生招财的力量。 [MSC, simp.]- 在清代,只有身為皇家貴族或官至某高品級才可以在門口放獅子,否則只有在官衙門等「尊貴」之地才可放獅子。 [MSC, trad.]
- From: 2010, 蔣匡文, 《建築師揀樓智慧》, page 98
- Zài Qīngdài, zhǐyǒu shēnwéi huángjiā guìzú huò guān zhì mǒu gāo pǐnjí cái kěyǐ zài ménkǒu fàng shīzi, fǒuzé zhǐyǒu zài guānyá mén děng “zūnguì” zhī dì cái kě fàng shīzi. [Pinyin]
- In the Qing dynasty, only the royalty and nobility or officials of certain high ranks could put foo dogs at their entrance, otherwise foo dogs were only put in "honourable" places such as the entrance of a yamen.
在清代,只有身为皇家贵族或官至某高品级才可以在门口放狮子,否则只有在官衙门等“尊贵”之地才可放狮子。 [MSC, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 獅子 (“lion”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 獅子, 獅 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 獅子 | |
Mandarin | Beijing | 獅子 |
Taiwan | 獅子 | |
Ulanhot | 獅子 | |
Tongliao | 獅子 | |
Chifeng | 獅子 | |
Bayanhot | 獅子 | |
Hulunbuir (Hailar) | 獅子 | |
Harbin | 獅子 | |
Yantai (Muping) | 獅子 | |
Jinan | 獅子 | |
Wanrong | 獅子 | |
Zhengzhou | 獅子 | |
Xi'an | 獅子 | |
Yinchuan | 獅子 | |
Lanzhou | 獅子 | |
Xining | 獅子 | |
Ürümqi | 獅子 | |
Wuhan | 獅子 | |
Chengdu | 獅子 | |
Chongqing | 獅子 | |
Guiyang | 獅子 | |
Liuzhou | 獅子 | |
Xuzhou | 獅子 | |
Yangzhou | 獅子 | |
Nanjing | 獅子 | |
Hefei | 獅子 | |
Singapore | 獅子 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 獅子 | |
Cantonese | Guangzhou | 獅子 |
Hong Kong | 獅子 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 獅子 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 獅子 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 獅仔 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 獅子 | |
Macau | 獅子 | |
Guangzhou (Panyu) | 獅子 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 獅子 | |
Guangzhou (Conghua) | 獅子 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 獅子 | |
Foshan | 獅子 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 獅子 | |
Foshan (Shunde) | 獅子 | |
Foshan (Sanshui) | 獅子 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 獅子 | |
Zhongshan (Shiqi) | 獅子 | |
Zhuhai (Qianshan) | 獅子 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 獅子 | |
Zhuhai (Doumen) | 獅子 | |
Jiangmen (Baisha) | 獅子 | |
Jiangmen (Xinhui) | 獅子 | |
Taishan | 獅子 | |
Kaiping (Chikan) | 獅子 | |
Enping (Niujiang) | 獅 | |
Heshan (Yayao) | 獅子 | |
Dongguan | 獅子 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 獅 | |
Yangjiang | 獅子 | |
Danzhou | 獅子 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 獅子 | |
Singapore (Guangfu) | 獅子 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 獅子 | |
Gan | Nanchang | 獅子 |
Lichuan | 獅仔 | |
Hakka | Meixian | 獅仔 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 獅 | |
Dongguan (Qingxi) | 獅仔 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 獅仔 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 獅子 | |
Wuhua (Huacheng) | 獅哩 | |
Conghua (Lütian) | 獅子 | |
Jiexi | 獅 | |
Luhe | 獅 | |
Yudu | 獅子 | |
Miaoli (N. Sixian) | 獅仔 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 獅仔 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 獅仔 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 獅 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 獅仔 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 獅 | |
Hong Kong | 獅子 | |
Senai (Huiyang) | 獅子 | |
Huizhou | Jixi | 獅 |
Jin | Taiyuan | 獅子 |
Xinzhou | 獅子 | |
Taibus (Baochang) | 獅子 | |
Linhe | 獅子 | |
Jining | 獅子 | |
Hohhot | 獅子 | |
Baotou | 獅子 | |
Dongsheng | 獅子 | |
Haibowan | 獅子 | |
Min Bei | Jian'ou | 獅子 |
Min Dong | Fuzhou | 獅 |
Min Nan | Xiamen | 獅, 獅仔 |
Quanzhou | 獅 | |
Zhangzhou | 獅, 獅仔 | |
Zhao'an | 獅 | |
Kaohsiung | 獅 | |
Yilan | 獅 | |
Changhua (Lukang) | 獅 | |
Taichung | 獅 | |
Taichung (Wuqi) | 獅 | |
Tainan | 獅 | |
Taitung | 獅 | |
Hsinchu | 獅 | |
Penghu (Magong) | 獅 | |
Penang (Hokkien) | 獅 | |
Singapore (Hokkien) | 獅, 獅仔 | |
Manila (Hokkien) | 獅, 獅仔 | |
Chaozhou | 獅 | |
Shantou | 獅 | |
Jieyang | 獅 | |
Bangkok (Teochew) | 獅 | |
Johor Bahru (Teochew) | 獅 | |
Wenchang | 獅 | |
Haikou | 獅 | |
Puxian Min | Putian | 獅 |
Xianyou | 獅 | |
Min Zhong | Yong'an | 獅子 |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 獅子 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 獅子 |
Wu | Shanghai | 獅子 |
Shanghai (Chongming) | 獅子 | |
Suzhou | 獅子 | |
Danyang | 獅子 | |
Hangzhou | 獅子 | |
Ningbo | 獅子 | |
Wenzhou | 獅子 | |
Jinhua | 獅子 | |
Xiang | Changsha | 獅子 |
Shuangfeng | 獅子 |
Derived terms
|
|
Descendants
Sino-Xenic (獅子):
- → Japanese: 獅子 (shishi)
- → Korean: 사자(獅子) (saja)
- → Vietnamese: sư tử (獅子)
Others:
- → Bouyei: siyzij
- → Zhuang: saeceij
Proper noun
獅子
- (astrology, astronomy) Short for 獅子座/狮子座 (Shīzizuò, “Leo”).
- (~鄉) Shizi (a mountain indigenous township in Pingtung, Taiwan)
See also
- 老虎 (lǎohǔ)
- 獅虎/狮虎 (shīhǔ)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
獅 | 子 |
し Jinmeiyō | し Grade: 1 |
on’yomi |
Alternative forms
- 師子
Etymology
From Middle Chinese 獅子 (ʃˠiɪ t͡sɨX, literally “lion + (diminutive suffix)”).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) しし [sh
íꜜshì] (Atamadaka – [1])[1] - IPA(key): [ɕi̥ɕi]
Noun
獅子 • (shishi)
- Synonym of ライオン (raion, “lion”) (big cat Panthera leo)
- 1999 July 5, “レオ・ウィザード [Leo Wizard]”, in BOOSTER 3, Konami:
- 黒いマントをはおった魔術師。正体は言葉を話すシシ。
- Kuroi manto o haotta majutsushi. Shōtai wa kotoba o hanasu shishi.
- A wizard in a black cloak who is actually a talking lion.
- 黒いマントをはおった魔術師。正体は言葉を話すシシ。
- 2007 October 20, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “最終話 それぞれの道へ [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 5 (fiction), Jump Remix edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 350:
- 若き獅子ロイ
- Wakaki Shishi Roi
- Roy, Young Lion
- 若き獅子ロイ
-
- (by extension from the notion of lions being "kings") the Buddha, a Buddha
- short for 獅子舞 (shishimai), a traditional Chinese lion dance
- short for 獅子頭 (shishigashira), the lion mask traditionally worn for the lion dance
- short for 除夜の獅子 (joya no shishi, “New Year's lion”), a person dressed in costume as for a lion dance who goes door to door begging on New Year's Eve
- a guardian statue commonly found outside temples and shrines, often with a komainu statue, the tradition for which is said to have come over from the Korean peninsula
Usage notes
This term is generally not used in modern Japanese when referring to the animal; the English-derived ライオン (raion) is typically used instead.
Synonyms
- (animal): ライオン (raion)
- (Buddha): 仏 (hotoke)
Derived terms
- 獅子猿 (shishizaru): lion tamarin
Related terms
- (statue): 狛犬 (komainu)
Proper noun
獅子 • (Shishi)
- the name of the lion dance 囃子 (hayashi, “musical accompaniment”) in various noh and kabuki plays
- the first piece of music played in a 伎楽 (gigaku) performance (more commonly spelled 師子)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
獅 | 子 |
Noun
獅子 • (saja) (hangeul 사자)
- Hanja form? of 사자 (“lion”).
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
獅 | 子 |
Noun
獅子
- chữ Hán form of sư tử (“lion”).