请输入您要查询的单词:

 

单词 獅子
释义

獅子

See also: 狮子

Chinese

lion
 
child; son; (noun suffix)
child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 pm-1 am; midnight
trad. (獅子)
simp. (狮子)
alternative forms師子师子

Etymology

See (shī).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): shīzi
    (Zhuyin): ㄕ ˙ㄗ
    (Chengdu, SP): si1 zi3
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): сызы (sɨzɨ, I-I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): si1 zi2
    (Taishan, Wiktionary): lhu1 du2
  • Gan (Wiktionary): si1 zi
  • Jin (Wiktionary): si1 zeh
  • Min Bei (KCR): sú-cǔ
  • Min Nan (POJ): sai-chú
  • Wu (Wiktionary): sr tsr (T1)
  • Xiang (Wiktionary): si1 zi

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)
      • Hanyu Pinyin: shīzi
      • Zhuyin: ㄕ ˙ㄗ
      • Tongyong Pinyin: shihzi̊h
      • Wade–Giles: shih1-tzŭ5
      • Yale: shr̄-dz
      • Gwoyeu Romatzyh: shy.tzy
      • Palladius: шицзы (šiczy)
      • Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ d͡z̥z̩²/
      • Homophones:
        [Show/Hide]
        edit
        edit
        獅子狮子
        蝨子虱子
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: si1 zi3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sz
      • Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: сызы (sɨzɨ, I-I)
      • Sinological IPA (key): /sz̩²⁴ t͡sz̩²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: si1 zi2
      • Yale: sī
      • Cantonese Pinyin: si1 dzi2
      • Guangdong Romanization: xi1 ji2
      • Sinological IPA (key): /siː⁵⁵ t͡siː³⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: lhu1 du2
      • Sinological IPA (key): /ɬu³³ tu⁵⁵/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: si1 zi
      • Sinological IPA (key): /sz̩⁴² t͡sz̩²/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: si1 zeh
      • Sinological IPA (old-style): /sz̩¹¹ t͡səʔ²/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: sú-cǔ
      • Sinological IPA (key): /su⁵⁴ t͡su²¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: sai-chú
      • Tâi-lô: sai-tsú
      • Phofsit Daibuun: saizuo
      • IPA (Taipei): /sai⁴⁴⁻³³ t͡su⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /sai⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: sr tsr (T1)
      • Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵ t͡sz̩²¹/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: si1 zi
      • Sinological IPA (key) (old-style): /si³³ t͡si³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /ɕi³³ t͡ɕi³/

  • Middle Chinese: /ʃˠiɪ  t͡sɨX/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (21) (13)
Final () (17) (19)
Tone (調)Level (Ø)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIIII
Fanqie疏夷切即里切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠiɪ//t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/ʃᵚi//t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/ʃiɪ//t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/ʂji//t͡sɨX/
Li
Rong
/ʃji//t͡siəX/
Wang
Li
/ʃi//t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/ʂi//t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
shī
Expected
Cantonese
Reflex
si1zi2
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*sri  ʔslɯʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsiX ›‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*[ts]əʔ//*tsəʔ/
English1st earthly branchchild; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/1
No.1143717857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
20
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sri//*ʔslɯʔ/
Notes古作師
獅子

Noun

獅子

  1. lion (Classifier: m c;  m)
  2. (Buddhism) bodhisattva
  3. (architecture) Short for 石獅子石狮子 (shíshīzi, “foo dog”).
    • 趕快改改風水,在門口安裝一對獅子吧。 [MSC, trad.]
      赶快改改风水,在门口安装一对狮子吧。 [MSC, simp.]
      From: 1997, 邱傑, 《台灣黑白切》, page 46
      Gǎnkuài gǎigǎi fēngshuǐ, zài ménkǒu ānzhuāng yī duì shīzi ba. [Pinyin]
      Quickly change the fengshui; let's install a pair of foo dogs at the entrance.
    • 一些工廠或大型店鋪,都會擺放一對大獅子,而擺放獅子的地方,未必是煞方,這時,獅子便會產生招財的力量。 [MSC, trad.]
      一些工厂或大型店铺,都会摆放一对大狮子,而摆放狮子的地方,未必是煞方,这时,狮子便会产生招财的力量。 [MSC, simp.]
      From: 2005, 菜夫子, 《家居的奧秘》
      Yīxiē gōngchǎng huò dàxíng diànpù, dōu huì bǎifàng yī duì dà shīzi, ér bǎifàng shīzi de dìfang, wèibì shì shàfāng, zhèshí, shīzi biàn huì chǎnshēng zhāocái de lìliàng. [Pinyin]
      Some factories or big stores would put a pair of large foo dogs, and where the foo dogs are put may not be shafang. At this time, foo dogs would create the power of bringing wealth in.
    • 在清代,只有身為皇家貴族或官至某高品級才可以在門口放獅子,否則只有在官衙門等「尊貴」之地才可放獅子 [MSC, trad.]
      在清代,只有身为皇家贵族或官至某高品级才可以在门口放狮子,否则只有在官衙门等“尊贵”之地才可放狮子 [MSC, simp.]
      From: 2010, 蔣匡文, 《建築師揀樓智慧》, page 98
      Zài Qīngdài, zhǐyǒu shēnwéi huángjiā guìzú huò guān zhì mǒu gāo pǐnjí cái kěyǐ zài ménkǒu fàng shīzi, fǒuzé zhǐyǒu zài guānyá mén děng “zūnguì” zhī dì cái kě fàng shīzi. [Pinyin]
      In the Qing dynasty, only the royalty and nobility or officials of certain high ranks could put foo dogs at their entrance, otherwise foo dogs were only put in "honourable" places such as the entrance of a yamen.

Synonyms

Derived terms

  • 人中獅子人中狮子
  • 河東獅子河东狮子 (hédōngshīzi)
  • 獅子口狮子口 (Shīzikǒu)
  • 獅子吼狮子吼
  • 獅子大開口狮子大开口 (shīzi dà kāikǒu)
  • 獅子山狮子山 (Shīzǐshān)
  • 獅子山共和國狮子山共和国 (Shīzǐshān Gònghéguó)
  • 獅子座狮子座 (Shīzizuò)
  • 獅子搏兔狮子搏兔
  • 獅子狗狮子狗 (shīzigǒu)
  • 獅子舞狮子舞 (shīziwǔ)
  • 獅子頭狮子头 (shīzitóu)
  • 石獅子石狮子 (shíshīzi)
  • 雪獅子向火雪狮子向火

Descendants

Sino-Xenic (獅子):
  • Japanese: 獅子(しし) (shishi)
  • Korean: 사자(獅子) (saja)
  • Vietnamese: sư tử (獅子)

Others:

  • Bouyei: siyzij
  • Zhuang: saeceij

Proper noun

獅子

  1. (astrology, astronomy) Short for 獅子座狮子座 (Shīzizuò, “Leo”).
  2. (~鄉) Shizi (a mountain indigenous township in Pingtung, Taiwan)

See also

  • 老虎 (lǎohǔ)
  • 獅虎狮虎 (shīhǔ)

Japanese

Kanji in this term

Jinmeiyō

Grade: 1
on’yomi

Alternative forms

  • 師子

Etymology

From Middle Chinese 獅子 (ʃˠiɪ t͡sɨX, literally lion + (diminutive suffix)).

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) [shíꜜshì] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [ɕi̥ɕi]

Noun

()() (shishi) 

  1. Synonym of ライオン (raion, lion) (big cat Panthera leo)
    • 1999 July 5, “レオ・ウィザード [Leo Wizard]”, in BOOSTER 3, Konami:
      (くろ)いマントをはおった()(じゅつ)()(しょう)(たい)(こと)()(はな)シシ
      Kuroi manto o haotta majutsushi. Shōtai wa kotoba o hanasu shishi.
      A wizard in a black cloak who is actually a talking lion.
    • 2007 October 20, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “(さい)(しゅう)() それぞれの(みち) [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 5 (fiction), Jump Remix edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 350:
      (わか)()()ロイ
      Wakaki Shishi Roi
      Roy, Young Lion
  2. (by extension from the notion of lions being "kings") the Buddha, a Buddha
  3. short for 獅子舞 (shishimai), a traditional Chinese lion dance
  4. short for 獅子頭 (shishigashira), the lion mask traditionally worn for the lion dance
  5. short for 除夜の獅子 (joya no shishi, New Year's lion), a person dressed in costume as for a lion dance who goes door to door begging on New Year's Eve
  6. a guardian statue commonly found outside temples and shrines, often with a komainu statue, the tradition for which is said to have come over from the Korean peninsula

Usage notes

This term is generally not used in modern Japanese when referring to the animal; the English-derived ライオン (raion) is typically used instead.

Synonyms

  • (animal): ライオン (raion)
  • (Buddha): (ほとけ) (hotoke)

Derived terms

  • ()()(ざる) (shishizaru): lion tamarin
  • (statue): (こま)(いぬ) (komainu)

Proper noun

()() (Shishi) 

  1. the name of the lion dance 囃子 (hayashi, musical accompaniment) in various noh and kabuki plays
  2. the first piece of music played in a 伎楽 (gigaku) performance (more commonly spelled 師子)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean

Hanja in this term

Noun

獅子 (saja) (hangeul 사자)

  1. Hanja form? of 사자 (lion).

Vietnamese

Hán tự in this term

Noun

獅子

  1. chữ Hán form of sư tử (lion).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 4:32:47