请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7336, 猶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7336

[U+7335]
CJK Unified Ideographs
[U+7337]

Translingual

Alternative forms

  • (As seen in Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion by Wang Xizhi)

Han character

(Kangxi radical 94, +9, 12 strokes, cangjie input 大竹廿金田 (KHTCW), four-corner 48261, composition犭酋)

Derived characters

  • 𮬎, 蕕(莸), 𥴕, 𫻆
  • (Simplified Chinese)

References

  • KangXi: page 715, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 20557
  • Dae Jaweon: page 1127, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1359, character 9
  • Unihan data for U+7336

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *klus, *lu, *lus) : semantic (dog) + phonetic (OC *sɡlu) – a kind of monkey.

Etymology 1

trad.
simp.*

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yóu (you2)
    (Zhuyin): ㄧㄡˊ
  • Cantonese (Jyutping): jau4
  • Hakka (Sixian, PFS):
  • Min Dong (BUC):
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): iû / iu
    (Teochew, Peng'im): iu5
  • Wu (Wiktionary): hhieu (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: yóu
      • Zhuyin: ㄧㄡˊ
      • Tongyong Pinyin: yóu
      • Wade–Giles: yu2
      • Yale: yóu
      • Gwoyeu Romatzyh: you
      • Palladius: ю (ju)
      • Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jau4
      • Yale: yàuh
      • Cantonese Pinyin: jau4
      • Guangdong Romanization: yeo4
      • Sinological IPA (key): /jɐu̯²¹/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: iuˇ
      • Hagfa Pinyim: yiu2
      • Sinological IPA: /i̯u¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: (r)iuˇ
      • Hagfa Pinyim: yiu2
      • Sinological IPA: /(j)i̯u¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê:
      • Sinological IPA (key): /ieu⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: iuu
      • IPA (Kaohsiung): /iu²³/
      • IPA (Zhangzhou): /iu¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /iu²⁴/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: iu
      • Tâi-lô: iu
      • Phofsit Daibuun: iw
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /iu⁴⁴/
Note: iu - only used in 猶原.
    • (Teochew)
      • Peng'im: iu5
      • Pe̍h-ōe-jī-like:
      • Sinological IPA (key): /iu⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hhieu (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦiɜ²³/

  • Middle Chinese: /jɨu/, /kɨuH/, /jɨuH/
Rime
Character
Reading #1/32/33/3
Initial () (36) (28) (36)
Final () (136) (136) (136)
Tone (調)Level (Ø)Departing (H)Departing (H)
Openness (開合)OpenOpenOpen
Division ()IIIIIIIII
Fanqie以周切居祐切余救切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨu//kɨuH//jɨuH/
Pan
Wuyun
/jiu//kiuH//jiuH/
Shao
Rongfen
/iəu//kiəuH//iəuH/
Edwin
Pulleyblank
/juw//kuwH//juwH/
Li
Rong
/iu//kiuH//iuH/
Wang
Li
/jĭəu//kĭəuH//jĭəuH/
Bernard
Karlgren
/i̯ə̯u//ki̯ə̯uH//i̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
yóujiùyòu
Expected
Cantonese
Reflex
jau4gau3jau6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɢ(r)]u/
    (Zhengzhang): /*klus/, /*lu/, /*lus/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yóuyóu
Middle
Chinese
‹ yuw ›‹ yuw ›
Old
Chinese
/*[ɢ(r)]u//*[ɢ(r)]u/
Englishstill, yetsimilar

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.155661556715580
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
111
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klus//*lu//*lus/

Definitions

  1. a kind of monkey
  2. (literary, in a figurative sense) to be like; to be just as
    • 以若所為求若所欲,緣木而求魚也。 [Classical Chinese, trad.]
      以若所为求若所欲,缘木而求鱼也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Yǐ ruò suǒ wéi qiú ruò suǒ yù, yóu yuán mù ér qiú yú yě. [Pinyin]
      With such practice seeking for such objective: as if climbing a tree to seek for fish.
  3. (literary) still; yet; as before
    • 往者不可諫,來者可追。 [Classical Chinese, trad.]
      往者不可谏,来者可追。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Wǎng zhě bùkě jiàn, lái zhě yóu kě zhuī. [Pinyin]
      As to the past, reproof is useless; but the future may still be provided against.
    • 四海無閒田,農夫餓死。 [Literary Chinese, trad.]
      四海无闲田,农夫饿死。 [Literary Chinese, simp.]
      From: Tang Dynasty, 李紳 [Li Shen], 憫農 [Pitying the Farmer]
      Sìhǎi wú xián tián, nóngfū yóu èsǐ. [Pinyin]
      Not a field in the land is dormant, yet farmers still starve to death.
  4. Short for 猶太犹太 (Yóutài, “Jew; Jewish”).
  5. Alternative form of (yóu, “plan; scheme”).
  6. a surname

Compounds

  • 不猶不犹
  • 中饋猶虛中馈犹虚
  • 千里猶面千里犹面
  • 困獸猶鬥困兽犹斗
  • 夷猶夷犹
  • 尚猶尚犹
  • 意猶未盡意犹未尽 (yìyóuwèijìn)
  • 意猶未足意犹未足
  • 我見猶憐我见犹怜
  • 敬姜猶績敬姜犹绩
  • 樹猶如此树犹如此
  • 毫不猶豫毫不犹豫
  • 猶且犹且 (yóuqiě)
  • 猶之乎犹之乎
  • 猶他犹他 (Yóutā)
  • 猶似犹似 (yóusì)
  • 猶原犹原
  • 猶古自犹古自
  • 猶可犹可
  • 猶在犹在 (yóuzài)
  • 猶太犹太 (Yóutài)
  • 猶太人犹太人 (yóutàirén)
  • 猶太教犹太教 (yóutàijiào)
  • 猶夷犹夷
  • 猶如犹如 (yóurú)
  • 猶子犹子 (yóuzǐ)
  • 猶存犹存
  • 猶恐犹恐 (yóukǒng)
  • 猶是犹是
  • 猶然犹然 (yóurán)
  • 猶父犹父
  • 猶猶犹犹
  • 猶疑犹疑 (yóuyí)
  • 猶自犹自 (yóuzì)
  • 猶若犹若
  • 猶豫犹豫 (yóuyù)
  • 猶豫不決犹豫不决 (yóuyùbùjué)
  • 猶豫多疑犹豫多疑
  • 猶豫未決犹豫未决
  • 猶閒犹闲
  • 猶魚得水犹鱼得水
  • 猶龍犹龙
  • 聞道猶迷闻道犹迷
  • 膝下猶虛膝下犹虚
  • 言猶在耳言犹在耳 (yányóuzài'ěr)
  • 記憶猶新记忆犹新 (jìyìyóuxīn)
  • 過猶不及过犹不及 (guòyóubùjí)
  • 雖敗猶榮虽败犹荣 (suībàiyóuróng)
  • 雖死猶生虽死犹生
  • 餘悸猶存余悸犹存
  • 鬼狐猶鬼狐犹

Etymology 2

trad.
simp.*
alternative forms


()
()

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): iáu / iá / á / áu / iah / ah

  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: iáu
      • Tâi-lô: iáu
      • Phofsit Daibuun: iao
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /iau⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /iau⁴¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: iar
      • IPA (Xiamen, Taipei): /ia⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /ia⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /ia⁴¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Singapore, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: á
      • Tâi-lô: á
      • Phofsit Daibuun: ar
      • IPA (Singapore): /a⁴²/
      • IPA (Kaohsiung): /a⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /a⁵³/
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: áu
      • Tâi-lô: áu
      • Phofsit Daibuun: ao
      • IPA (Xiamen): /au⁵³/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: iah
      • Tâi-lô: iah
      • Phofsit Daibuun: iaq
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /iaʔ³²/
    • (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: ah
      • Tâi-lô: ah
      • Phofsit Daibuun: aq
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /aʔ³²/

Definitions

  1. (Hokkien) still; yet

Compounds

  • 猶是犹是
  • 猶有犹有
  • 猶未犹未 (iáu-bōe)
  • 猶毋過犹毋过
  • 猶閣犹阁

Synonyms


Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄂
+&#xE0102;?
(Adobe-Japan1)
󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. still

Readings

  • Go-on: (yu)
  • Kan-on: ゆう (, Jōyō)いう (iu, historical)
  • Kun: さる (saru, ); なお (nao, ); なお (nao, 猶お); より (yori, 猶り)
  • Nanori: さね (sane); なお (nao); のり (nori); みち (michi); より (yori)

Definitions

Kanji in this term
なお
Grade: S
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
【なお】
[adverb] furthermore, in addition
[adverb] still, as always
[adverb] even more
[conjunction] This term needs a translation to English.
Alternative spellings
, , 尚お
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023

Korean

Hanja

(eum (yu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: do

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 18:49:50